Übersetzung für "Aufgerührt" in Englisch
Das
tut
mir
leid,
dass
ich
deinen
Schmerz
aufgerührt
habe.
I
am
sorry
that
I
have
stirred
your
pain.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
dein
Besuch
in
Baton
Rouge
etwas
aufgerührt
hat.
And
I
know
being
in
Baton
Rouge
stirred
something
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Rückstand
wird
mit
CHCI
3
aufgerührt
und
mit
Wasser
ausgeschüttelt.
The
residue
is
stirred
with
CHCl3
and
extracted
by
shaking
with
water.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
mit
Ethanol
aufgerührt
und
nach
15
Minuten
filtriert.
The
residue
is
stirred
with
ethanol
and
after
15
minutes
the
mixture
is
filtered.
EuroPat v2
Zusätzlich
hätte
der
Einfluss
der
Schwerkraft
die
protoplanetare
Scheibe
Alpha
Centauris
aufgerührt.
The
gravitational
influence
of
Proxima
might
also
have
stirred
up
the
Alpha
Centauri
protoplanetary
disks.
WikiMatrix v1
Das
unlösliche
Sorbens
wurde
im
Wein
alle
6
Stunden
für
30
s
aufgerührt.
The
insoluble
sorbent
was
stirred
in
the
wine
for
30
s
every
6
hours.
EuroPat v2
Der
entstandene
Feststoff
wird
mit
Ethylether
aufgerührt.
The
resulting
solid
material
is
agitated
with
ethyl
ether.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
mit
10
ml
Ethylacetat-Ether
(1:2)
aufgerührt.
The
residue
is
agitated
with
10
ml
of
ethyl
acetate/ether
(1:2).
EuroPat v2
Getrocknetes
Hühnereiweiß
wird
im
Verhältnis
1:
4
mit
Wasser
versetzt
und
aufgerührt.
Dried
chicken
protein
(egg-White)
is
mixed
up
and
stirred
with
water
at
a
ratio
1:4.
EuroPat v2
Die
Mutterlauge
wird
weitgehend
eingeengt
und
der
Rückstand
mit
150
g
MIBK
aufgerührt.
The
mother
liquor
is
extensively
concentrated
and
the
residue
is
stirred
with
150
g
of
MIBK.
EuroPat v2
Das
Solvens
wird
im
Vakuum
entfernt
und
der
Rückstand
mit
Pentan
aufgerührt.
The
solvent
is
removed
under
reduced
pressure
and
the
residue
is
stirred
up
with
pentane.
EuroPat v2
Die
organische
Phase
wurde
mit
Aktivkohle
aufgerührt.
The
organic
phase
was
stirred
with
active
carbon.
EuroPat v2
Beispiele
von
geeigneten
RGD-Peptiden
und
geeigneten
nicht
RGDhaltigen
Peptiden
sind
weiter
unten
aufgerührt.
Examples
of
suitable
RGD
peptides
and
suitable
peptides
not
containing
RGD
are
mentioned
further
below.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
mit
CHC1
3
aufgerührt
und
mit
Wasser
ausgeschüttelt.
The
residue
is
stirred
with
CHCl3
and
extracted
by
shaking
with
water.
EuroPat v2
Wenn
es
aufgerührt
ist,
dann
lässt
sich
nichts
mehr
erkennen.
When
it
is
agitated,
it
becomes
difficult
to
see.
OpenSubtitles v2018
Das
ausgeschiedene
Hydrochlorid
wird
abdekantiert
und
mit
Aether
aufgerührt.
The
separated
hydrochloride
is
decanted
off
and
stirred
with
ether.
EuroPat v2
Coating
ist
nicht
homogen
aufgerührt,
Spritzpistole
wird
unruhig
geführt.
Coating
is
not
stirred
up,
spray
gun
is
led
jerkily
not
homogenious.
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
hat
soviel
Streitigkeiten
aufgerührt
wie
psychische
Energie.
Nothing
else
has
stirred
up
as
much
controversy
as
psychic
energy.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auswaschen
Ihrer
Pinsel
wird
alte
Farbe
unter
dem
Siebeinsatz
nicht
wieder
aufgerührt.
When
washing
your
brushes
the
old
colour
will
not
be
stirred
up
again
under
the
sieve
inset.
ParaCrawl v7.1
Ecocera
ist
ein
gebrauchsfertiges
Produkt
und
sollte
vor
Verwendung
sorgfältig
aufgerührt
werden.
Ecocera
is
a
ready
to
use
product
and
should
only
be
stirred
thoroughly
before
use.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Zufriedenheit
verdankend,
ist
es
nicht
aufgerührt.
Owing
to
its
contentment,
it
is
not
agitated.
ParaCrawl v7.1
Der
Gleitlack
muss
vor
der
Verwendung
gründlich
aufgerührt
werden.
The
lubricant
varnish
must
be
thoroughly
stirred
before
application.
ParaCrawl v7.1
Vor
Verwendung
muss
deshalb
Wevopur
7210
FL
homogenisiert
(aufgerührt)
werden.
Therefore
WEVOPUR
7210
FL
needs
to
be
homogenized
(stirred)
prior
to
use.
ParaCrawl v7.1
Repräsentative
Wirkdaten
aus
diesem
Test
sind
in
der
folgenden
Tabelle
1
aufgerührt:
Representative
activity
data
from
this
test
are
listed
in
Table
1
below:
EuroPat v2
Die
festen
Stoffe
wurden
vorgelegt
und
mit
der
Milch
aufgerührt.
The
solid
substances
were
provided
and
stirred
into
the
milk.
EuroPat v2