Übersetzung für "Aufgerührt" in Englisch

Das tut mir leid, dass ich deinen Schmerz aufgerührt habe.
I am sorry that I have stirred your pain.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, dass dein Besuch in Baton Rouge etwas aufgerührt hat.
And I know being in Baton Rouge stirred something up.
OpenSubtitles v2018

Der Rückstand wird mit CHCI 3 aufgerührt und mit Wasser ausgeschüttelt.
The residue is stirred with CHCl3 and extracted by shaking with water.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit Ethanol aufgerührt und nach 15 Minuten filtriert.
The residue is stirred with ethanol and after 15 minutes the mixture is filtered.
EuroPat v2

Zusätzlich hätte der Einfluss der Schwerkraft die protoplanetare Scheibe Alpha Centauris aufgerührt.
The gravitational influence of Proxima might also have stirred up the Alpha Centauri protoplanetary disks.
WikiMatrix v1

Das unlösliche Sorbens wurde im Wein alle 6 Stunden für 30 s aufgerührt.
The insoluble sorbent was stirred in the wine for 30 s every 6 hours.
EuroPat v2

Der entstandene Feststoff wird mit Ethylether aufgerührt.
The resulting solid material is agitated with ethyl ether.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit 10 ml Ethylacetat-Ether (1:2) aufgerührt.
The residue is agitated with 10 ml of ethyl acetate/ether (1:2).
EuroPat v2

Getrocknetes Hühnereiweiß wird im Verhältnis 1: 4 mit Wasser versetzt und aufgerührt.
Dried chicken protein (egg-White) is mixed up and stirred with water at a ratio 1:4.
EuroPat v2

Die Mutterlauge wird weitgehend eingeengt und der Rückstand mit 150 g MIBK aufgerührt.
The mother liquor is extensively concentrated and the residue is stirred with 150 g of MIBK.
EuroPat v2

Das Solvens wird im Vakuum entfernt und der Rückstand mit Pentan aufgerührt.
The solvent is removed under reduced pressure and the residue is stirred up with pentane.
EuroPat v2

Die organische Phase wurde mit Aktivkohle aufgerührt.
The organic phase was stirred with active carbon.
EuroPat v2

Beispiele von geeigneten RGD-Peptiden und geeigneten nicht RGDhaltigen Peptiden sind weiter unten aufgerührt.
Examples of suitable RGD peptides and suitable peptides not containing RGD are mentioned further below.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit CHC1 3 aufgerührt und mit Wasser ausgeschüttelt.
The residue is stirred with CHCl3 and extracted by shaking with water.
EuroPat v2

Wenn es aufgerührt ist, dann lässt sich nichts mehr erkennen.
When it is agitated, it becomes difficult to see.
OpenSubtitles v2018

Das ausgeschiedene Hydrochlorid wird abdekantiert und mit Aether aufgerührt.
The separated hydrochloride is decanted off and stirred with ether.
EuroPat v2

Coating ist nicht homogen aufgerührt, Spritzpistole wird unruhig geführt.
Coating is not stirred up, spray gun is led jerkily not homogenious.
ParaCrawl v7.1

Nichts anderes hat soviel Streitigkeiten aufgerührt wie psychische Energie.
Nothing else has stirred up as much controversy as psychic energy.
ParaCrawl v7.1

Beim Auswaschen Ihrer Pinsel wird alte Farbe unter dem Siebeinsatz nicht wieder aufgerührt.
When washing your brushes the old colour will not be stirred up again under the sieve inset.
ParaCrawl v7.1

Ecocera ist ein gebrauchsfertiges Produkt und sollte vor Verwendung sorgfältig aufgerührt werden.
Ecocera is a ready to use product and should only be stirred thoroughly before use.
ParaCrawl v7.1

Seiner Zufriedenheit verdankend, ist es nicht aufgerührt.
Owing to its contentment, it is not agitated.
ParaCrawl v7.1

Der Gleitlack muss vor der Verwendung gründlich aufgerührt werden.
The lubricant varnish must be thoroughly stirred before application.
ParaCrawl v7.1

Vor Verwendung muss deshalb Wevopur 7210 FL homogenisiert (aufgerührt) werden.
Therefore WEVOPUR 7210 FL needs to be homogenized (stirred) prior to use.
ParaCrawl v7.1

Repräsentative Wirkdaten aus diesem Test sind in der folgenden Tabelle 1 aufgerührt:
Representative activity data from this test are listed in Table 1 below:
EuroPat v2

Die festen Stoffe wurden vorgelegt und mit der Milch aufgerührt.
The solid substances were provided and stirred into the milk.
EuroPat v2