Übersetzung für "Aufgelagert" in Englisch

Dieses Zahnrad ist zusammen mit der Antriebswelle 38 auf einer Grundplatte 42 aufgelagert.
This wheel 40 is supported together with the drive shaft 38 on a base plate 42.
EuroPat v2

Die Hebel sind auf Ständern 56 aufgelagert.
The levers are supported on stands 56.
EuroPat v2

Die Führungsschiene ist zweckmäßigerweise oben auf den Wand­elementen aufgelagert und mit diesen verbunden.
The guide-rail is preferably mounted at the top on the wall-elements and is connected thereto.
EuroPat v2

Die Karosserie war im Bereich der Achsen frei aufgelagert.
The body was supported freely in the axle region .
EUbookshop v2

Der Schwenklagerabschnitt 21 kann dabei auch auf der Stromschiene 2 aufgelagert sein.
In this case, the pivot bearing section 21 can also be mounted on the busbar 2 .
EuroPat v2

Die Betonfahrbahn kann auch auf schlichtem Untergrund aufgelagert sein.
The concrete carriageway may also be mounted on a smooth base.
EuroPat v2

Diese werden als individuell gegossenes Gerüst dem Knochen aufgelagert.
These are placed on the bone as a custom-made cast framework.
ParaCrawl v7.1

Er ist auf vier Rohrbeinen aufgelagert.
It is placed on four tube legs.
ParaCrawl v7.1

Dem Grundkörper aus Wolframcarbid WC sind mehrere Schichten 5, 6, 7 aufgelagert.
Several layers 5, 6, 7 have been placed on the basic or substrate body made of tungsten carbide WC.
EuroPat v2

Somit ist der Tragarm 27 über die Lagereinrichtung 11 auf dem Auflagerbereich 28 aufgelagert.
The supporting arm 27 is thus supported on the bearing support area 28 by means of the bearing device 11 .
EuroPat v2

Auf den überstehenden Teil des Schenkels 243 kann bei einem Kachelofen eine Abdeckplatte aufgelagert werden.
In the case of a tiled stove, a cover plate may be supported on the protruding part of the leg 243.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Stromschiene 9 an dem freien Endabschnitt 8 aufgelagert und lagefixiert werden.
In this way, the busbar 9 can be mounted on the free end section 8 and fixed in position.
EuroPat v2

Die Unterlage 1 ist hierbei auf einen Metallträger 8, beispielsweise einen Stahlträger, aufgelagert.
Here, support 1 is mounted on a metal carrier 8, e.g. a steel carrier.
EuroPat v2

Das Blechgehäuse 24 und die Waschstation 20 sind zudem auf dem Maschinengestell 12 aufgelagert.
The housing 24 and the washing station 20 are, in addition, mounted on the machine frame 12 .
EuroPat v2

Die Turbinenwelle 309 ist auf einem weiteren Lager 324 neben der Hochdruck-Teilturbine 300 aufgelagert.
The turbine shaft 309 is mounted on a further bearing 324 next to the high-pressure partial turbine 300 .
EuroPat v2

Die Bodensockel 7a, 7b des Isolierstoffgehäuses 2 sind auf der Unterseite der Leiterplatte 14 aufgelagert.
The bottom bases 7 a, 7 b of the insulating material housing 2 are supported on the underside of the circuit board 14 .
EuroPat v2

Am Rand bilden Quadrathohlprofile zwei umlaufenden Ringe, welche auf der bauseitigen Konstruktion aufgelagert sind.
At the edge, square hollow sections form two circulating rings which are supported on the customer's structure.
ParaCrawl v7.1

Die Stützen 12 enthalten jeweils eine zentrisch an einer Fußplatte 14 befestigte Gewindestange 15, auf die eine Tragplatte 16 aufgeschraubt ist, auf welcher die Bodenplatten 11 mit ihren Ecken aufgelagert sind.
The upright bearings 12 each include a threaded pin 15, centered on a baseplate 14 onto which is screwed a holding plate 16, on which are mounted the floor plates 11 by their corners.
EuroPat v2