Übersetzung für "Aufgelagert" in Englisch
Dieses
Zahnrad
ist
zusammen
mit
der
Antriebswelle
38
auf
einer
Grundplatte
42
aufgelagert.
This
wheel
40
is
supported
together
with
the
drive
shaft
38
on
a
base
plate
42.
EuroPat v2
Die
Hebel
sind
auf
Ständern
56
aufgelagert.
The
levers
are
supported
on
stands
56.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
ist
zweckmäßigerweise
oben
auf
den
Wandelementen
aufgelagert
und
mit
diesen
verbunden.
The
guide-rail
is
preferably
mounted
at
the
top
on
the
wall-elements
and
is
connected
thereto.
EuroPat v2
Die
Karosserie
war
im
Bereich
der
Achsen
frei
aufgelagert.
The
body
was
supported
freely
in
the
axle
region
.
EUbookshop v2
Der
Schwenklagerabschnitt
21
kann
dabei
auch
auf
der
Stromschiene
2
aufgelagert
sein.
In
this
case,
the
pivot
bearing
section
21
can
also
be
mounted
on
the
busbar
2
.
EuroPat v2
Die
Betonfahrbahn
kann
auch
auf
schlichtem
Untergrund
aufgelagert
sein.
The
concrete
carriageway
may
also
be
mounted
on
a
smooth
base.
EuroPat v2
Diese
werden
als
individuell
gegossenes
Gerüst
dem
Knochen
aufgelagert.
These
are
placed
on
the
bone
as
a
custom-made
cast
framework.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auf
vier
Rohrbeinen
aufgelagert.
It
is
placed
on
four
tube
legs.
ParaCrawl v7.1
Dem
Grundkörper
aus
Wolframcarbid
WC
sind
mehrere
Schichten
5,
6,
7
aufgelagert.
Several
layers
5,
6,
7
have
been
placed
on
the
basic
or
substrate
body
made
of
tungsten
carbide
WC.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Tragarm
27
über
die
Lagereinrichtung
11
auf
dem
Auflagerbereich
28
aufgelagert.
The
supporting
arm
27
is
thus
supported
on
the
bearing
support
area
28
by
means
of
the
bearing
device
11
.
EuroPat v2
Auf
den
überstehenden
Teil
des
Schenkels
243
kann
bei
einem
Kachelofen
eine
Abdeckplatte
aufgelagert
werden.
In
the
case
of
a
tiled
stove,
a
cover
plate
may
be
supported
on
the
protruding
part
of
the
leg
243.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Stromschiene
9
an
dem
freien
Endabschnitt
8
aufgelagert
und
lagefixiert
werden.
In
this
way,
the
busbar
9
can
be
mounted
on
the
free
end
section
8
and
fixed
in
position.
EuroPat v2
Die
Unterlage
1
ist
hierbei
auf
einen
Metallträger
8,
beispielsweise
einen
Stahlträger,
aufgelagert.
Here,
support
1
is
mounted
on
a
metal
carrier
8,
e.g.
a
steel
carrier.
EuroPat v2
Das
Blechgehäuse
24
und
die
Waschstation
20
sind
zudem
auf
dem
Maschinengestell
12
aufgelagert.
The
housing
24
and
the
washing
station
20
are,
in
addition,
mounted
on
the
machine
frame
12
.
EuroPat v2
Die
Turbinenwelle
309
ist
auf
einem
weiteren
Lager
324
neben
der
Hochdruck-Teilturbine
300
aufgelagert.
The
turbine
shaft
309
is
mounted
on
a
further
bearing
324
next
to
the
high-pressure
partial
turbine
300
.
EuroPat v2
Die
Bodensockel
7a,
7b
des
Isolierstoffgehäuses
2
sind
auf
der
Unterseite
der
Leiterplatte
14
aufgelagert.
The
bottom
bases
7
a,
7
b
of
the
insulating
material
housing
2
are
supported
on
the
underside
of
the
circuit
board
14
.
EuroPat v2
Am
Rand
bilden
Quadrathohlprofile
zwei
umlaufenden
Ringe,
welche
auf
der
bauseitigen
Konstruktion
aufgelagert
sind.
At
the
edge,
square
hollow
sections
form
two
circulating
rings
which
are
supported
on
the
customer's
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Stützen
12
enthalten
jeweils
eine
zentrisch
an
einer
Fußplatte
14
befestigte
Gewindestange
15,
auf
die
eine
Tragplatte
16
aufgeschraubt
ist,
auf
welcher
die
Bodenplatten
11
mit
ihren
Ecken
aufgelagert
sind.
The
upright
bearings
12
each
include
a
threaded
pin
15,
centered
on
a
baseplate
14
onto
which
is
screwed
a
holding
plate
16,
on
which
are
mounted
the
floor
plates
11
by
their
corners.
EuroPat v2