Übersetzung für "Aufgebürdet" in Englisch

Die dadurch entstehenden Kosten sollen dann auch noch dem Antragsteller aufgebürdet werden.
The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
Europarl v8

Ihnen werden übermäßig viele neue Verpflichtungen aufgebürdet.
Too many new obligations are being imposed.
Europarl v8

Häufig wird jedoch die Last der Anpassung den einzelnen Menschen aufgebürdet.
The burden, however, is often placed on individuals to adapt.
TildeMODEL v2018

Die Kommission habe der Partei bei der MWB-Bewertung eine übermäßige Beweislast aufgebürdet.
It was argued that the Commission imposed an excessive burden of proof on the party when investigating MET.
DGT v2019

Ich habe die diesen ganzen Schmerz aufgebürdet.
Pushed all that hurt onto you.
OpenSubtitles v2018

Trotz allem, was mein Dad ihr aufgebürdet hat.
Despite everything my Dad put her through.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater, der ihm diese Verantwortung aufgebürdet hat.
Your father, who placed that responsibility upon his shoulders.
OpenSubtitles v2018

Und der Präsident hat dir das aufgebürdet?
And the president put this on you?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir da was aufgebürdet.
You just put me on the spot today, Reverend.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich dir das aufgebürdet habe, Junge.
I'm sorry I brought this upon you, my boy.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich mir zu viel aufgebürdet.
Perhaps I put too much on myself.
OpenSubtitles v2018