Übersetzung für "Aufgebürdet" in Englisch
Die
dadurch
entstehenden
Kosten
sollen
dann
auch
noch
dem
Antragsteller
aufgebürdet
werden.
The
costs
involved
are
then
actually
to
be
passed
on
to
the
applicants.
Europarl v8
Ihnen
werden
übermäßig
viele
neue
Verpflichtungen
aufgebürdet.
Too
many
new
obligations
are
being
imposed.
Europarl v8
Häufig
wird
jedoch
die
Last
der
Anpassung
den
einzelnen
Menschen
aufgebürdet.
The
burden,
however,
is
often
placed
on
individuals
to
adapt.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
habe
der
Partei
bei
der
MWB-Bewertung
eine
übermäßige
Beweislast
aufgebürdet.
It
was
argued
that
the
Commission
imposed
an
excessive
burden
of
proof
on
the
party
when
investigating
MET.
DGT v2019
Ich
habe
die
diesen
ganzen
Schmerz
aufgebürdet.
Pushed
all
that
hurt
onto
you.
OpenSubtitles v2018
Trotz
allem,
was
mein
Dad
ihr
aufgebürdet
hat.
Despite
everything
my
Dad
put
her
through.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater,
der
ihm
diese
Verantwortung
aufgebürdet
hat.
Your
father,
who
placed
that
responsibility
upon
his
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Präsident
hat
dir
das
aufgebürdet?
And
the
president
put
this
on
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
da
was
aufgebürdet.
You
just
put
me
on
the
spot
today,
Reverend.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
das
aufgebürdet
habe,
Junge.
I'm
sorry
I
brought
this
upon
you,
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
mir
zu
viel
aufgebürdet.
Perhaps
I
put
too
much
on
myself.
OpenSubtitles v2018