Übersetzung für "Aufgebahrt" in Englisch
Auch
wurden
in
der
Diele
Feiern
abgehalten
und
die
verstorbenen
Familienangehörigen
aufgebahrt.
Celebrations,
too,
were
held
in
the
hall
and
recently
deceased
members
of
the
family
were
laid
out
here.
Wikipedia v1.0
Wir
betreten
den
Raum,
in
dem
er
aufgebahrt
ist,
und
lauschen.
Suppose
we
go
into
the
room
where
he
is
laid
out
and
we
listen.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
schon
aufgebahrt
sein
und
meine
Seele
nach
Walhalla
schweben.
You
wish
I
was
already
laid
out
on
it.
My
funeral
sail
aflame
drifting
my
soul
to
Valhalla.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
wäre
sie
bei
ihrer
eigenen
Totenwache
aufgebahrt.
Like
she's
laid
out
at
her
own
wake.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Kreis
aufgebahrt,
der
sich
als
eine
Busstrecke
entpuppt.
Laid
out
in
a
circle,
that
turns
out
to
be
a
bus
route.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
ihn
nicht
dort
aufgebahrt?
Why
didn't
you
wake
him
there?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
bei
Tante
Ann
aufgebahrt.
He
was
waked
at
Aunt
Ann's.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Beerdigungsinstitut,
wo
James
aufgebahrt
war.
That's
a
funeral
parlour
where
James
was
laid
out.
OpenSubtitles v2018
Dezember
in
den
Union
Buildings
aufgebahrt.
His
body
lay
in
state
at
the
Union
Buildings
in
Pretoria
from
11
to
13
December
2013.
Wikipedia v1.0
Die
Leichen
aufgebahrt
in
Turnhallen
und
Zelten
der
Bundeswehr.
The
bodies
laid
out
in
gyms
and
tents
of
the
military
forces.
OpenSubtitles v2018
Die
Toten
sollen
über
längere
Zeiträume
im
Freien
aufgebahrt
worden
sein.
The
dead
would
have
been
laid
out
for
extended
periods
outdoors.
WikiMatrix v1
Am
15.
November
1939
wurde
er
aufgebahrt
und
durch
Prag
gefahren.
On
15
November
1939
he
was
laid
out
and
driven
through
Prague.
WikiMatrix v1