Übersetzung für "Aufgebahrt" in Englisch

Auch wurden in der Diele Feiern abgehalten und die verstorbenen Familienangehörigen aufgebahrt.
Celebrations, too, were held in the hall and recently deceased members of the family were laid out here.
Wikipedia v1.0

Wir betreten den Raum, in dem er aufgebahrt ist, und lauschen.
Suppose we go into the room where he is laid out and we listen.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte schon aufgebahrt sein und meine Seele nach Walhalla schweben.
You wish I was already laid out on it. My funeral sail aflame drifting my soul to Valhalla.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre sie bei ihrer eigenen Totenwache aufgebahrt.
Like she's laid out at her own wake.
OpenSubtitles v2018

In einem Kreis aufgebahrt, der sich als eine Busstrecke entpuppt.
Laid out in a circle, that turns out to be a bus route.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du ihn nicht dort aufgebahrt?
Why didn't you wake him there?
OpenSubtitles v2018

Er wurde bei Tante Ann aufgebahrt.
He was waked at Aunt Ann's.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Beerdigungsinstitut, wo James aufgebahrt war.
That's a funeral parlour where James was laid out.
OpenSubtitles v2018

Dezember in den Union Buildings aufgebahrt.
His body lay in state at the Union Buildings in Pretoria from 11 to 13 December 2013.
Wikipedia v1.0

Die Leichen aufgebahrt in Turnhallen und Zelten der Bundeswehr.
The bodies laid out in gyms and tents of the military forces.
OpenSubtitles v2018

Die Toten sollen über längere Zeiträume im Freien aufgebahrt worden sein.
The dead would have been laid out for extended periods outdoors.
WikiMatrix v1

Am 15. November 1939 wurde er aufgebahrt und durch Prag gefahren.
On 15 November 1939 he was laid out and driven through Prague.
WikiMatrix v1