Übersetzung für "Aufgabenteilung" in Englisch

Das Konjunkturprogramm erkennt die inhärente Aufgabenteilung in der europäischen Wirtschaftsunion an.
The recovery plan recognises the inherent division of tasks embedded into the EU economic policy framework.
Europarl v8

Die Aufnahme dieser Verordnung berührt nicht die Aufgabenteilung gemäß diesem Abkommen.)
The insertion of this Regulation does not affect the division of tasks according to this agreement)
DGT v2019

Die Aufnahme dieser Verordnung berührt nicht die Aufgabenteilung gemäß diesem Abkommen).
The insertion of this Regulation does not affect the division of tasks according to this agreement)
DGT v2019

Die Aufgabenteilung ist eine Bedingung dafür, daß dieses Vorhaben erfolgreich umgesetzt wird.
This division of responsibility must be considered a pre-condition of the project' s success.
Europarl v8

Eine Rollen- und Aufgabenteilung wird die Effizienz beider Einrichtungen erhöhen.
A division of roles and tasks will improve the efficiency of both of these institutions.
Europarl v8

A: Ja, wir hatten eine genaue Aufgabenteilung.
A: Yes, we had clear divided tasks.
GlobalVoices v2018q4

Dabei ist eine Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission vorgesehen.
Responsibilities will be shared between Members States and the Commission.
TildeMODEL v2018

Eine Aufgabenteilung ist für den Erfolg der geplanten Maßnahmen unerlässlich.
A task-sharing approach will therefore be critical to the success of the measures.
TildeMODEL v2018

Der Plan sieht eine Aufgabenteilung zwischen beiden Betrieben und ein neues Materialflussschema vor.
The plan proposes a division of labour between the two facilities and a new material flow diagram.
DGT v2019

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist eine ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
TildeMODEL v2018

Wir müssen innerhalb der EU Bürokratie abbauen und zu einer besseren Aufgabenteilung gelangen.
We must cut red tape and divide tasks better inside the EU.
TildeMODEL v2018

Auch Geographische Informationssysteme (GIS) sind durch eine modulare Aufgabenteilung gekennzeichnet.
A modular distribution of tasks is also typical of Geographical Information Systems (GIS).
EUbookshop v2

Die Zukunft wird zeigen, ob eine Art Aufgabenteilung erwogen werden kann.
Time will tellwhether some sort of division of labour will be possible.
EUbookshop v2

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist die ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
EUbookshop v2

Der Verhaltenskodex zur Aufgabenteilung unter den EU-Hilfegebern wurde 2007 beschlossen.
The code of conduct on the division of labour among EU aid donors was adopted in 2007.
EUbookshop v2

Für solche Zwecke werden dann am besten Multi-Prozessor-Systeme mit einer geeigneten Aufgabenteilung eingesetzt.
For such purposes multi-processor systems with a suitable division of tasks are advantageously employed.
EuroPat v2

Eine wesenüiche Voraussetzung hierfür ist eine ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
EUbookshop v2

Diese Aufgabenteilung spiegelt sich in der Verwaltungsstruktur der Kommission wider.
The administrative structure of the Commission reflects this division of responsibilities.
EUbookshop v2

Für die zweite Phase der Vermarktung hatten wir eine Aufgabenteilung vorgesehen.
For the second phase of marketing, we had intended to share tasks.
ParaCrawl v7.1

Die FIF Software erlaubt in Ihrem Unternehmen eine klare Aufgabenteilung.
The FIF software allows a clear division of tasks in your company.
CCAligned v1

Gibt es eine klare Aufgabenteilung bei euch im Studio?
Is there a specific division of tasks at your studio?
CCAligned v1

Wie könnte die Aufgabenteilung zwischen Mensch und Maschine konkret aussehen?
How would the division of tasks between man and machine look in practice?
ParaCrawl v7.1