Übersetzung für "Aufgabenerweiterung" in Englisch
Das
ging
alles
sehr
gut,
doch
die
ausufernde
Gründung
und
Aufgabenerweiterung
von
EU-Agenturen
-
wir
haben
seit
2000
eine
Verdreifachung
-
widerspricht
klar
dem
Bestreben
der
Lissabon-Strategie
nach
Deregulierung
und
Subsidiarität.
That
is
all
very
well,
but
establishing
large
numbers
of
new
EU
agencies
(the
figure
has
tripled
since
2000)
and
expanding
their
remit
clearly
goes
against
the
attempts
of
the
Lisbon
Strategy
to
introduce
more
deregulation
and
subsidiarity.
Europarl v8
Man
kann
nicht
ständig
eine
Aufgabenerweiterung
der
Kommission
verlangen,
ohne
dabei
zu
berücksichtigen,
wieviel
Personal
ihr
zur
Verfügung
steht.
The
Commission
cannot
be
constantly
asked
to
take
on
new
tasks
without
considering
the
human
resources
which
it
has
to
carry
out
these
tasks.
Europarl v8
Der
Vorschlag
des
Rates
von
nur
1,
5
Mrd.
Euro
für
sieben
Jahre
ist
dagegen
keine
echte
Erhöhung,
sondern
wie
Frau
Pack
auch
mit
Recht
sagte,
eine
Nullnummer,
also
kein
Zuwachs
über
die
ganze
Laufzeit,
wenn
man
die
Aufgabenerweiterung
in
der
Erwachsenenbildung
und
die
Öffnung
des
Programms
nach
Mittel-
und
Osteuropa
bedenkt,
wenn
man
ernsthaft
daran
gehen
will,
die
soziale
Schieflage
des
Programmes
in
einigen
Teilen
zu
beseitigen.
In
contrast,
the
Council's
proposal
of
only
EUR
1.5
billion
for
seven
years
is
not
really
an
increase
in
funding
but,
as
Mrs
Pack
rightly
said,
no
increase
at
all
if
you
consider
the
total
duration
of
the
programme,
if
you
look
at
the
extra
tasks
of
adult
education
and
opening
up
the
programme
to
Central
and
Eastern
Europe,
if
you
seriously
want
to
remove
the
social
bias
apparent
in
some
parts
of
the
programme.
Europarl v8
Damit
ist
die
WEU
entsprechend
der
Aufgabenerweiterung
von
1992
auf
dem
Weg
zum
Instrument
eines
effizienten
europäischen
Krisenmanagements.
This
means
that,
in
accordance
with
the
widening
of
its
remit
in
1992,
it
is
on
the
way
to
becoming
an
instrument
of
efficient
crisis
management
in
Europe.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
und
ein
Teil
dieses
Parlaments
wollen
diese
Aufgabenerweiterung
mit
dem
Argument
rechtfertigen,
dass
sich
an
der
gegenwärtigen
Situation
praktisch
nichts
ändert.
The
European
Commission
and
part
of
this
Parliament
want
to
justify
this
extended
remit
with
the
argument
that
nothing
actually
changes
in
comparison
to
the
present
situation.
Europarl v8
Mit
dieser
Abänderung
des
Artikels
20
(Bewertung)
wird
präzisiert,
dass
bei
der
Bewertung
des
Instituts
nicht
nur
die
finanziellen
Konsequenzen
einer
Aufgabenerweiterung,
sondern
auch
diejenigen
einer
Änderung
des
Aufgabenbereichs
zu
berücksichtigen
sind.
This
amendment
to
Article
20
(Evaluation)
stipulates
that
the
evaluation
of
the
Institute
should
include
the
financial
implications
not
just
of
the
extension
of
tasks
but
also
of
any
modification
of
them.
TildeMODEL v2018
Sie
befürchten,
daß
die
Aufgabenerweiterung
des
Fonds
in
den
im
Niedergang
befindlichen
Regionen
den
größten
Teil
der
Fondsmittel
beanspruchen
werde.
They
feared
that
the
extension
of
the
Fund's
tasks
in
the
declining
regions
would
take
up
most
of
its
resources.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
des
Rates
von
nur
1,5
Mrd.
Euro
für
sieben
Jahre
ist
dagegen
keine
echte
Erhöhung,
sondern
wie
Frau
Pack
auch
mit
Recht
sagte,
eine
Nullnummer,
also
kein
Zuwachs
über
die
ganze
Laufzeit,
wenn
man
die
Aufgabenerweiterung
in
der
Erwachsenenbildung
und
die
Öffnung
des
Programms
nach
Mittel-
und
Osteuropa
bedenkt,
wenn
man
ernsthaft
daran
gehen
will,
die
soziale
Schieflage
des
Programmes
in
einigen
Teilen
zu
beseitigen.
In
contrast,
the
Council's
proposal
of
only
EUR
1.5
billion
for
seven
years
is
not
really
an
increase
in
funding
but,
as
Mrs
Pack
rightly
said,
no
increase
at
all
if
you
consider
the
total
duration
of
the
programme,
if
you
look
at
the
extra
tasks
of
adult
education
and
opening
up
the
programme
to
Central
and
Eastern
Europe,
if
you
seriously
want
to
remove
the
social
bias
apparent
in
some
parts
of
the
programme.
EUbookshop v2
Der
Rat
darf
darüber
hinaus
aber
nicht
vergessen,
daß
es
zur
Steigerung
der
Effektivität
von
Verbrechensbekämpfung
nicht
nur
einer
in
Tampere
beschlossenen
Aufgabenerweiterung
von
Europol
bedarf,
sondern
damit
sowohl
eine
personelle
Verstärkung
als
auch
eine
Aufgabenvertiefung
hin
zu
operativen
Tätigkeiten
einhergehen
muß.
However,
the
Council
should
also
bear
in
mind
that,
if
we
are
to
improve
the
effectiveness
of
the
fight
against
crime,
we
do
not
only
need
to
widen
Europol'
s
remit,
as
decided
at
Tampere;
we
also
need
to
increase
the
number
of
officers
and
extend
its
remit
to
operational
activities.
Europarl v8
Das
Ministerium
für
Schule
und
Berufsbildung
wird
seinem
Namen
und
der
Aufgabenerweiterung
um
die
generelle
Zuständig
keit
für
die
Berufliche
Ausbildung
gerecht
und
wirbt
u.a.
mit
einer
Themenwoche
in
einem
regionalen
Radiosender
für
die
Duale
Berufs
ausbildung
und
verbessert
die
Berufsorientierung
an
den
Ge
meinschaftsschulen
und
Gymnasien.
The
Ministry
of
Education
and
Training
lives
up
to
its
name
and
extended
task
of
being
generally
responsible
for
vocational
training
and
advertises
dual
education
with
events
such
as
a
themed
week
at
a
regional
radio
station
and
im
proves
professional
orientation
at
community
schools
and
secondary
schools.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbunden
ist
eine
Aufgabenerweiterung
des
Militärs,
die
zur
Vermischung
von
zivilen
und
militärischen
Aufgaben
führt.
It
is
also
associated
with
an
expanded
range
of
responsibilities
for
the
military,
which
has
blurred
the
boundaries
between
the
civil
and
military
sectors.
ParaCrawl v7.1