Übersetzung für "Aufgabenerweiterung" in Englisch

Das ging alles sehr gut, doch die ausufernde Gründung und Aufgabenerweiterung von EU-Agenturen - wir haben seit 2000 eine Verdreifachung - widerspricht klar dem Bestreben der Lissabon-Strategie nach Deregulierung und Subsidiarität.
That is all very well, but establishing large numbers of new EU agencies (the figure has tripled since 2000) and expanding their remit clearly goes against the attempts of the Lisbon Strategy to introduce more deregulation and subsidiarity.
Europarl v8

Man kann nicht ständig eine Aufgabenerweiterung der Kommission verlangen, ohne dabei zu berücksichtigen, wieviel Personal ihr zur Verfügung steht.
The Commission cannot be constantly asked to take on new tasks without considering the human resources which it has to carry out these tasks.
Europarl v8

Der Vorschlag des Rates von nur 1, 5 Mrd. Euro für sieben Jahre ist dagegen keine echte Erhöhung, sondern wie Frau Pack auch mit Recht sagte, eine Nullnummer, also kein Zuwachs über die ganze Laufzeit, wenn man die Aufgabenerweiterung in der Erwachsenenbildung und die Öffnung des Programms nach Mittel- und Osteuropa bedenkt, wenn man ernsthaft daran gehen will, die soziale Schieflage des Programmes in einigen Teilen zu beseitigen.
In contrast, the Council's proposal of only EUR 1.5 billion for seven years is not really an increase in funding but, as Mrs Pack rightly said, no increase at all if you consider the total duration of the programme, if you look at the extra tasks of adult education and opening up the programme to Central and Eastern Europe, if you seriously want to remove the social bias apparent in some parts of the programme.
Europarl v8

Damit ist die WEU entsprechend der Aufgabenerweiterung von 1992 auf dem Weg zum Instrument eines effizienten europäischen Krisenmanagements.
This means that, in accordance with the widening of its remit in 1992, it is on the way to becoming an instrument of efficient crisis management in Europe.
Europarl v8

Die Europäische Kommission und ein Teil dieses Parlaments wollen diese Aufgabenerweiterung mit dem Argument rechtfertigen, dass sich an der gegenwärtigen Situation praktisch nichts ändert.
The European Commission and part of this Parliament want to justify this extended remit with the argument that nothing actually changes in comparison to the present situation.
Europarl v8

Mit dieser Abänderung des Artikels 20 (Bewertung) wird präzisiert, dass bei der Bewertung des Instituts nicht nur die finanziellen Konsequenzen einer Aufgabenerweiterung, sondern auch diejenigen einer Änderung des Aufgabenbereichs zu berücksichtigen sind.
This amendment to Article 20 (Evaluation) stipulates that the evaluation of the Institute should include the financial implications not just of the extension of tasks but also of any modification of them.
TildeMODEL v2018

Sie befürchten, daß die Aufgabenerweiterung des Fonds in den im Niedergang befindlichen Regionen den größten Teil der Fondsmittel beanspruchen werde.
They feared that the extension of the Fund's tasks in the declining regions would take up most of its resources.
EUbookshop v2

Der Vorschlag des Rates von nur 1,5 Mrd. Euro für sieben Jahre ist dagegen keine echte Erhöhung, sondern wie Frau Pack auch mit Recht sagte, eine Nullnummer, also kein Zuwachs über die ganze Laufzeit, wenn man die Aufgabenerweiterung in der Erwachsenenbildung und die Öffnung des Programms nach Mittel- und Osteuropa bedenkt, wenn man ernsthaft daran gehen will, die soziale Schieflage des Programmes in einigen Teilen zu beseitigen.
In contrast, the Council's proposal of only EUR 1.5 billion for seven years is not really an increase in funding but, as Mrs Pack rightly said, no increase at all if you consider the total duration of the programme, if you look at the extra tasks of adult education and opening up the programme to Central and Eastern Europe, if you seriously want to remove the social bias apparent in some parts of the programme.
EUbookshop v2

Der Rat darf darüber hinaus aber nicht vergessen, daß es zur Steigerung der Effektivität von Verbrechensbekämpfung nicht nur einer in Tampere beschlossenen Aufgabenerweiterung von Europol bedarf, sondern damit sowohl eine personelle Verstärkung als auch eine Aufgabenvertiefung hin zu operativen Tätigkeiten einhergehen muß.
However, the Council should also bear in mind that, if we are to improve the effectiveness of the fight against crime, we do not only need to widen Europol' s remit, as decided at Tampere; we also need to increase the number of officers and extend its remit to operational activities.
Europarl v8

Das Ministerium für Schule und Berufsbildung wird seinem Namen und der Aufgabenerweiterung um die generelle Zuständig keit für die Berufliche Ausbildung gerecht und wirbt u.a. mit einer Themenwoche in einem regionalen Radiosender für die Duale Berufs ausbildung und verbessert die Berufsorientierung an den Ge meinschaftsschulen und Gymnasien.
The Ministry of Education and Training lives up to its name and extended task of being generally responsible for vocational training and advertises dual education with events such as a themed week at a regional radio station and im proves professional orientation at community schools and secondary schools.
ParaCrawl v7.1

Damit verbunden ist eine Aufgabenerweiterung des Militärs, die zur Vermischung von zivilen und militärischen Aufgaben führt.
It is also associated with an expanded range of responsibilities for the military, which has blurred the boundaries between the civil and military sectors.
ParaCrawl v7.1