Übersetzung für "Aufgabe zur post" in Englisch
Eine
Mitteilung
durch
gewöhnlichen
Brief
gilt
zehn
Tage
nach
Aufgabe
zur
Post
als
zugestellt.“
Notification
by
ordinary
mail
shall
be
deemed
to
have
been
effected
on
the
tenth
day
following
that
of
its
posting.’;
DGT v2019
Beide
Entscheidungen
wurden
diesen
Gesellschaftern
nach
den
Niederlanden
„durch
Aufgabe
zur
Post"
zugestellt.
Both
judgments
were
served
on
the
partners
in
the
Netherlands
"by
postal
service".
EUbookshop v2
Die
Zustellung
wird
mit
der
Aufgabe
zur
Post
als
bewirkt
angesehen,
selbst
wenn
der
Brief
als
unzustellbar
zurückkommt.
Service
shall
be
deemed
to
have
been
effected
by
posting
even
if
the
letter
is
returned
as
undeliverable.
JRC-Acquis v3.0
Als
Nachweis
für
die
Übermittlung
einer
Mitteilung
reicht
es
aus,
wenn
die
Auslieferung
der
Mitteilung
an
die
entsprechende
Adresse
oder
die
Aufgabe
zur
Post
des
ordnungsgemäß
adressierten
Briefs
mit
jener
Mitteilung
nachgewiesen
wird.
Notices
to
the
[insert
name
of
CB]
shall
be
submitted
to
the
head
of
the
[insert
payment
systems
department
or
relevant
CB
unit]
of
[insert
name
of
CB],
[include
relevant
address
of
CB]
or
to
the
[insert
BIC
address
of
the
CB].
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
99
Absatz
1
gilt
in
diesem
Fall
die
Zustellung
mit
der
Aufgabe
des
Einschreibens
zur
Post
am
Ort
des
Gerichtssitzes
als
bewirkt.
By
way
of
derogation
from
Article
99(1),
service
shall
then
be
deemed
to
have
been
duly
effected
by
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
where
the
Tribunal
has
its
seat.
DGT v2019
Ein
Einschreiben
gilt
am
zehnten
Tag
nach
der
Aufgabe
zur
Post
am
Ort
des
Gerichtssitzes
als
dem
Empfänger
zugestellt,
sofern
nicht
durch
den
Rückschein
nachgewiesen
wird,
dass
der
Zugang
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
erfolgt
ist,
oder
der
Empfänger
dem
Kanzler
binnen
drei
Wochen
nach
der
Benachrichtigung
mittels
Fernkopierer
oder
eines
sonstigen
technischen
Kommunikationsmittels
mitteilt,
dass
ihm
das
Einschreiben
nicht
zugegangen
ist.
Service
shall
then
be
deemed
to
have
been
effected
on
the
addressee
by
registered
post
on
the
10th
day
following
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
where
the
Tribunal
has
its
seat,
unless
it
is
shown
by
the
acknowledgement
of
receipt
that
the
letter
was
received
on
a
different
date
or
the
addressee
informs
the
Registrar,
within
three
weeks
of
being
advised
by
telefax
or
another
technical
means
of
communication,
that
the
document
to
be
served
has
not
reached
him.
DGT v2019
Ein
Einschreiben
gilt
dann
am
zehnten
Tag
nach
der
Aufgabe
zur
Post
am
Ort
des
Sitzes
des
Gerichtshofs
als
dem
Adressaten
übergeben,
sofern
nicht
durch
den
Rückschein
nachgewiesen
wird,
dass
der
Zugang
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
erfolgt
ist,
oder
der
Adressat
den
Kanzler
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
der
Benachrichtigung
mittels
Telefax
oder
sonstiger
technischer
Kommunikationsmittel
davon
unterrichtet,
dass
ihm
das
zuzustellende
Schriftstück
nicht
zugegangen
ist.
Service
shall
then
be
deemed
to
have
been
effected
on
the
addressee
by
registered
post
on
the
10th
day
following
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
in
which
the
Court
has
its
seat,
unless
it
is
shown
by
the
acknowledgement
of
receipt
that
the
letter
was
received
on
a
different
date
or
the
addressee
informs
the
Registrar,
within
three
weeks
of
being
informed
by
telefax
or
any
other
technical
means
of
communication,
that
the
document
to
be
served
has
not
reached
him.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
48
gilt
dann
die
ordnungsgemäße
Zustellung
mit
der
Aufgabe
des
Einschreibens
zur
Post
am
Ort
des
Sitzes
des
Gerichtshofs
als
bewirkt.
By
way
of
derogation
from
Article
48,
service
shall
then
be
deemed
to
be
duly
effected
by
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
in
which
the
Court
has
its
seat.
DGT v2019
Zudem
können,
bevor
die
schwangere
Frau
das
Kündigungsschreiben
erhält,
mehrere
Tage
vergehen,
die
in
die
Fünfzehntagesfrist
eingerechnet
werden,
da
der
Lauf
dieser
Frist
nach
der
Rechtsprechung
der
luxemburgischen
Gerichte
offenbar
mit
der
Aufgabe
des
Kündigungsschreibens
zur
Post
und
nicht
mit
dessen
Zugang
beginnt.
Furthermore,
some
of
the
days
included
in
that
period
may
expire
before
the
pregnant
woman
receives
the
letter
notifying
her
of
the
dismissal,
since
it
would
seem
that
period
begins
to
run,
according
to
the
case-law
of
the
Luxembourg
courts,
from
the
time
the
letter
of
dismissal
is
posted
and
not
from
the
time
it
is
received.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel 36
Absatz 1
gilt
dann
die
ordnungsgemäße
Zustellung
mit
der
Aufgabe
des
Einschreibens
zur
Post
am
Ort
des
Sitzes
des
Gerichts
als
bewirkt.
If
the
application
does
not
comply
with
the
requirements
referred
to
in
paragraph
3,
for
the
purposes
of
the
proceedings
service
on
the
party
concerned
shall
be
effected,
until
the
defect
has
been
remedied,
by
registered
letter
addressed
to
that
party's
representative.
DGT v2019
Ein
Einschreiben
gilt
am
zehnten
Tag
nach
der
Aufgabe
zur
Post
am
Ort
des
Gerichtssitzes
als
dem
Empfänger
zugestellt,
sofern
nicht
durch
den
Rückschein
nachgewiesen
wird,
dass
der
Zugang
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
erfolgt
ist,
oder
der
Empfänger
dem
Kanzler
binnen
drei
Wochen
nach
der
Benachrichtigung
mittels
Fernkopierer
oder
sonstiger
technischer
Kommunikationsmittel
mitteilt,
dass
ihm
das
Einschreiben
nicht
zugegangen
ist.
Service
shall
then
be
deemed
to
have
been
effected
on
the
addressee
by
registered
post
on
the
10th
day
following
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
where
the
Court
has
its
seat,
unless
it
is
shown
by
the
acknowledgement
of
receipt
that
the
letter
was
received
on
a
different
date
or
the
addressee
informs
the
Registrar,
within
three
weeks
of
being
advised
by
telefax
or
other
technical
means
of
communication,
that
the
document
to
be
served
has
not
reached
him.
EUbookshop v2
Jedoch
gilt
im
Falle
der
Aufgabe
zur
Post
als
eingeschriebener
Brief
das
Datum
des
Poststempels
des
Aufgabeorts
als
Zeitpunkt
des
Eingangs.
Where,
however,
the
application
or
notification
is
sent
by
registered
post,
it
shall
be
deemed
to
have
been
received
on
the
date
shown
on
the
postmark
of
the
place
of
posting.
EUbookshop v2