Übersetzung für "Auffächern" in Englisch

Wir werden uns dort zu Fuß auffächern.
We'll fan out on foot from there.
OpenSubtitles v2018

Der Speicher ist durch Auffächern der Zuschnitte 20 innerhalb der Speicherstrecke 76 abgebaut.
The store is reduced by fanning open the blanks 20 within the storage zone 76.
EuroPat v2

Deshalb müssen Sie verhindern, dass die Ausbreitung auffächern unter Schweinen.
Therefore you have to prevent that the spread fan out among pigs.
ParaCrawl v7.1

Hier besteht die Gefahr, dass die Buchblocks beim Auffächern beschädigt werden können.
Here, there is the risk that the book blocks may be damaged when fanning out.
EuroPat v2

Diese Elemente können, sofern möglich, auch zum spektralen Auffächern genutzt werden.
If possible, these elements can also be utilized for spectral spreading.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein seitliches Auffächern des Stapels verhindert.
In this way a lateral fanning out of the stack is prevented.
EuroPat v2

Um die Verwindung zu erleichtern, kann man die geschlossene Tragfläche auffächern.
To ease the twisting, the closed airfoil can be fanning-out.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen zeigt, dass sich die Wachstumsverläufe innerhalb des Euroraums allmählich auffächern.
The Commission services interim forecast shows that growth trajectories are beginning to fan out within the euro area.
TildeMODEL v2018

Tuchbahnen unter dem Kind auffächern.
Spread the fabric behind the child.
ParaCrawl v7.1

Man kann sie meist über der Schulter auffächern, um das Gewicht zu verteilen.
Normally, they can be fanned out over the shoulders to spread out the weight of the child.
ParaCrawl v7.1

Dieser niedrige Förderfaktor ist bedingt durch das Auffächern des Treibstrahls nach dem Verlassen der Treibstrahldüse.
This low conveyance factor is due to the fanning open of the propulsion jet after leaving the propulsion jet nozzle.
EuroPat v2

Sobald die entsprechend in Umfangsrichtung beschleunigten Flüssigkeitsteilchen den Düsenkörper verlassen, kann daher der Flüssigkeitsstrahl auffächern.
Once the liquid particles accelerated accordingly in the circumferential direction leave the nozzle body the liquid jet can, therefore, fan out.
EuroPat v2

Dadurch kann auf einfache Weise ein übermäßiges Auffächern des Abgasstroms an der Auslassöffnung vermieden werden.
In this way, an excessive fanning out of the exhaust gas stream at the outlet opening can be prevented in a simple way.
EuroPat v2

Das Vereinzeln kann dabei durch Auffächern des Stapels mittels Pressluft und Ansaugen der untersten Abwicklung erfolgen.
The separation can be performed by fanning out the stack by means of compressed air and suctioning the bottom winding.
EuroPat v2

Dadurch werden unzulässige plastische Verformungen, wie zum Bauspiel Auffächern und Wellen der Lamellen, vermieden.
Impermissible plastic deformations, e.g., a fanning and waving of the laminations, are thereby prevented.
EuroPat v2

Die Erfindung setzt sich zum Ziel, eine verbesserte Konstruktion zum Auffächern des Solarmoduls zu schaffen.
The invention sets its aim to provide an improved construction for fanning-out the solar module.
EuroPat v2

Dadurch werden unzulässige plastische Verformungen, wie zum Beispiel Auffächern und Wellen der Lamellen, vermieden.
This prevents impermissible plastic deformations, for example fanning out and waving of the laminations.
EuroPat v2

An der Spitze sollten die ausgeschnittenen Ecken sich wie eine Blume auffächern (s. Bild).
At the top, the cut edges should fan out like a flower (see image).
ParaCrawl v7.1

Wir können die starke Kernkraft hinzunehmen, indem wir ihre zwei Ladungsrichtungen auffächern und die Werte der Kräfteteilchen der Quarks in diesen Richtungen eintragen.
We can include the strong force by spreading out its two charge directions and plotting the charges of the force particles in quarks along these directions.
TED2020 v1

Wissen Sie, wenn wir es hier mit Fäden an ihre Handgelenke binden, würde es auffächern.
You know, if we attach this to her wrist with strings, it'd sort of fan out.
OpenSubtitles v2018