Übersetzung für "Auffanggesellschaft" in Englisch
Mit
Hilfe
von
Bund
und
Land
wird
eine
Auffanggesellschaft
gegründet,
um
Henschel
zu
retten.
With
help
from
the
national
and
regional
governments,
a
rescue
company
was
set
up
to
save
Henschel.
ParaCrawl v7.1
Die
Auffanggesellschaft
konnte
bei
Erhalt
der
überwiegenden
Zahl
der
Arbeitplätze
an
einen
Investor
veräußert
werden.
The
rescue
company
was
then
sold
to
an
investor
and
the
majority
of
jobs
kept.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wurde
durch
Dr.
Helmuth
Liesegang
als
Insolvenzverwalter
in
eine
von
ihm
gegründete
Auffanggesellschaft
eingebracht.
Acting
as
insolvency
administrator,
Dr.
Helmuth
Liesegang
transferred
the
company
to
a
rescue
company
he
set
up.
ParaCrawl v7.1
In
den
vorliegenden
Unterlagen
wird
Kahla
II
oft
als
Auffanggesellschaft
bezeichnet,
und
die
Kommission
stellte
fest,
dass
eine
Änderung
der
Kontrolle,
der
Eigentumsverhältnisse
und
der
Rechtspersönlichkeit
stattgefunden
hat.
The
documents
submitted
often
refer
to
Kahla
II
as
an
Auffanggesellschaft
and
the
Commission
noted
that
a
change
of
control,
ownership
and
legal
personality
took
place.
DGT v2019
Wir
in
Rn
91
dargelegt
schlägt
der
erste
Bericht
vom
29.
November
1993
mit
Blick
auf
die
Bemühungen
der
Landesregierung,
die
Arbeitsplätze
bei
Kahla
zu
erhalten,
einen
Umstrukturierungsplan
für
die
Auffanggesellschaft
vor
[22].
As
indicated
in
paragraph
91,
the
first
report,
dated
29
November
1993,
proposes
a
restructuring
plan
for
the
Auffanggesellschaft
in
the
light
of
the
regional
government’s
efforts
to
preserve
jobs
at
Kahla
[22].
DGT v2019
Kahla
II
wurde
als
Auffanggesellschaft
betrachtet,
da
sie
von
Hern
G.
Raithel
als
Mantelgesellschaft
gegründet
wurde,
um
die
Tätigkeiten
der
in
Abwicklung
befindlichen
Kahla
I
fortzuführen
und
deren
Vermögenswerte
zu
übernehmen.
Kahla
II
was
regarded
as
an
Auffanggesellschaft
as
it
had
been
created
by
Mr
G.
Raithel
as
a
shell
company
to
continue
the
activities
and
to
take
over
the
assets
of
Kahla
I
in
liquidation.
DGT v2019
Deren
Anlagen
wurden
1922
von
einer
Auffanggesellschaft
übernommen,
welche
1973
mit
der
Sihltalbahn
zur
Sihltal
Zürich
Uetliberg
Bahn
(SZU)
fusionierte.
Today
it
is
owned
by
the
Sihltal
Zürich
Uetliberg
Bahn,
a
company
that
also
owns
the
Sihltal
line,
and
operates
other
transport
services.
Wikipedia v1.0
Geplant
ist
die
Aufspaltung
der
Bank
in
eine
„Good
Bank“,
die
die
Geschäftstätigkeiten
der
Bank
fortführt,
und
eine
„Bad
Bank“
als
Auffanggesellschaft
für
notleidende
Vermögenstitel.
The
bank
will
be
split
into
a
'good'
bank
that
will
continue
the
economic
activities
of
Northern
Rock
and
a
'bad'
bank,
an
asset
management
company
which
will
run
down
the
remaining
assets.
TildeMODEL v2018
Allerdings
fanden
nur
35
%
derjenigen,
die
bis
zum
Ende
in
einer
Auffanggesellschaft
verblieben,
eine
Anstellung,
59
%
von
ihnen
blieben
arbeitslos.
However,
only
35%
of
participants
ending
their
employment
in
a
transition
company
could
find
a
job,
while
59%
remained
unemployed.
EUbookshop v2
Infolge
des
Konkurses
gleich
mehrerer
Eisenbahngesellschaften
in
den
1970er
Jahren
–
darunter
auch
die
Nachfolger
der
P&R
(Reading
Company)
und
der
PRR
(Penn
Central)
–
wurde
1976
die
staatliche
Auffanggesellschaft
Conrail
gebildet,
in
deren
Besitz
auch
die
Susquehanna-Eisenbahnbrücken
übergingen.
As
a
result
of
the
bankruptcy
of
several
railway
companies
in
the
1970s
-
including
the
successors
of
the
P&R
(Reading
Company)
and
the
PRR
(Penn
Central)
-
1976,
the
state
rescue
company
Conrail
was
formed,
in
their
possession
of
the
Susquehanna
railway
bridges
went
over.
WikiMatrix v1
Am
1.
März
wurde
eine
Auffanggesellschaft
Optische
Werke
Voigtländer
gegründet,
die
mit
320
Mitarbeitern
Objektive
fertigte,
sowohl
für
Rollei
als
auch
für
das
Zeiss-Ikon-Kamerawerk.
As
a
result,
a
new
company
called
Optische
Werke
Voigtländer
was
established
on
1
March
1972
with
320
employees
to
manufacture
lenses
for
both
Rollei
and
Zeiss
Ikon
cameras.
WikiMatrix v1
Oscar
Bruch
gründete
kurzerhand
eine
Auffanggesellschaft
für
die
Dauer
des
Baus,
um
die
Fertigstellung
seiner
Achterbahn
sicherzustellen.
So
Oscar
Bruch
founded
a
hive-off
vehicle
for
the
rest
of
the
construction
phase
to
assure
completion
of
his
roller
coaster.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuwendungen
des
Arts
Council
sind
so
bemessen,
daß
die
Auffanggesellschaft
auch
die
noch
offenen
Verleihabrechnungen
der
Lux
Distribution
begleichen
kann.
The
funds
allocated
by
the
Arts
Council
are
sufficient
to
allow
the
rescue
company
to
settle
any
Lux
distribution
invoices
that
are
still
open.
ParaCrawl v7.1
Formal
wird
dies
zunächst
im
Namen
einer
Auffanggesellschaft
geschehen,
die
vor
den
Gläubigern
des
Lux
insofern
geschützt
ist,
als
die
Finanzierung
direkt
und
zweckgebunden
vom
Arts
Council
kommt.
Formally
this
will
initially
be
done
as
a
holding
operation,
which
is
protected
from
the
Lux's
creditors
insofar
as
the
financing
stems
directly
from
and
is
earmarked
by
the
Arts
Council.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
eine
drei-
bis
sechsmonatige
Betreuungsphase
(Auffanggesellschaft)
mit
dem
Ziel
der
Aufnahme
einer
neuen
beruflichen
Tätigkeit.
The
main
phase
is
a
support
period
of
three
to
six
months
(rescue
company)
with
the
aim
of
entering
into
new
employment.
ParaCrawl v7.1
Die
„Bad
Bank“
(die
Auffanggesellschaft
für
notleidende
Hypothekendarlehen)
wird
ihrerseits
die
in
der
Vergangenheit
gewährten
Darlehen
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
abwickeln
und
gegebenenfalls
liquidiert
werden.
Conversely,
the
'bad'
bank
(the
asset
management
company)
will
run
down
the
past
loans
over
a
longer
period
of
time
and
eventually
be
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Von
1994
bis
1997
wurden
dem
Unternehmen
insgesamt
504.8
Mio.
FRF
(76
Mio.
ECU)
neu
zugeführt.
Kapital
geber
waren
die
Gesellschaft
Altus
Finance,
ehe
malige
Aktionärin
des
Unternehmens,
und
die
vom
Crédit
Lyonnais
errichtete
Auffanggesellschaft
Consortium
de
réalisations
(CDR).
From
1994
to
1997,
Stardust
Maritime
was
recapitalised
to
the
tune
of
FRF
504.8
million
(ECU
76
million)
by
Altus
Finance,
a
former
shareholder
in
Crédit
Lyonnais,
and
Consortium
de
réalisations
(CDR),
a
hive-off
operation
of
Crédit
Lyonnais.
EUbookshop v2