Übersetzung für "Auffanggesellschaft" in Englisch

Mit Hilfe von Bund und Land wird eine Auffanggesellschaft gegründet, um Henschel zu retten.
With help from the national and regional governments, a rescue company was set up to save Henschel.
ParaCrawl v7.1

Die Auffanggesellschaft konnte bei Erhalt der überwiegenden Zahl der Arbeitplätze an einen Investor veräußert werden.
The rescue company was then sold to an investor and the majority of jobs kept.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde durch Dr. Helmuth Liesegang als Insolvenzverwalter in eine von ihm gegründete Auffanggesellschaft eingebracht.
Acting as insolvency administrator, Dr. Helmuth Liesegang transferred the company to a rescue company he set up.
ParaCrawl v7.1

In den vorliegenden Unterlagen wird Kahla II oft als Auffanggesellschaft bezeichnet, und die Kommission stellte fest, dass eine Änderung der Kontrolle, der Eigentumsverhältnisse und der Rechtspersönlichkeit stattgefunden hat.
The documents submitted often refer to Kahla II as an Auffanggesellschaft and the Commission noted that a change of control, ownership and legal personality took place.
DGT v2019

Wir in Rn 91 dargelegt schlägt der erste Bericht vom 29. November 1993 mit Blick auf die Bemühungen der Landesregierung, die Arbeitsplätze bei Kahla zu erhalten, einen Umstrukturierungsplan für die Auffanggesellschaft vor [22].
As indicated in paragraph 91, the first report, dated 29 November 1993, proposes a restructuring plan for the Auffanggesellschaft in the light of the regional government’s efforts to preserve jobs at Kahla [22].
DGT v2019

Kahla II wurde als Auffanggesellschaft betrachtet, da sie von Hern G. Raithel als Mantelgesellschaft gegründet wurde, um die Tätigkeiten der in Abwicklung befindlichen Kahla I fortzuführen und deren Vermögenswerte zu übernehmen.
Kahla II was regarded as an Auffanggesellschaft as it had been created by Mr G. Raithel as a shell company to continue the activities and to take over the assets of Kahla I in liquidation.
DGT v2019

Deren Anlagen wurden 1922 von einer Auffanggesellschaft übernommen, welche 1973 mit der Sihltalbahn zur Sihltal Zürich Uetliberg Bahn (SZU) fusionierte.
Today it is owned by the Sihltal Zürich Uetliberg Bahn, a company that also owns the Sihltal line, and operates other transport services.
Wikipedia v1.0

Geplant ist die Aufspaltung der Bank in eine „Good Bank“, die die Geschäftstätigkeiten der Bank fortführt, und eine „Bad Bank“ als Auffanggesellschaft für notleidende Vermögenstitel.
The bank will be split into a 'good' bank that will continue the economic activities of Northern Rock and a 'bad' bank, an asset management company which will run down the remaining assets.
TildeMODEL v2018

Allerdings fanden nur 35 % derjenigen, die bis zum Ende in einer Auffanggesellschaft verblieben, eine Anstellung, 59 % von ihnen blieben arbeitslos.
However, only 35% of participants ending their employment in a transition company could find a job, while 59% remained unemployed.
EUbookshop v2

Infolge des Konkurses gleich mehrerer Eisenbahngesellschaften in den 1970er Jahren – darunter auch die Nachfolger der P&R (Reading Company) und der PRR (Penn Central) – wurde 1976 die staatliche Auffanggesellschaft Conrail gebildet, in deren Besitz auch die Susquehanna-Eisenbahnbrücken übergingen.
As a result of the bankruptcy of several railway companies in the 1970s - including the successors of the P&R (Reading Company) and the PRR (Penn Central) - 1976, the state rescue company Conrail was formed, in their possession of the Susquehanna railway bridges went over.
WikiMatrix v1

Am 1. März wurde eine Auffanggesellschaft Optische Werke Voigtländer gegründet, die mit 320 Mitarbeitern Objektive fertigte, sowohl für Rollei als auch für das Zeiss-Ikon-Kamerawerk.
As a result, a new company called Optische Werke Voigtländer was established on 1 March 1972 with 320 employees to manufacture lenses for both Rollei and Zeiss Ikon cameras.
WikiMatrix v1

Oscar Bruch gründete kurzerhand eine Auffanggesellschaft für die Dauer des Baus, um die Fertigstellung seiner Achterbahn sicherzustellen.
So Oscar Bruch founded a hive-off vehicle for the rest of the construction phase to assure completion of his roller coaster.
ParaCrawl v7.1

Die Zuwendungen des Arts Council sind so bemessen, daß die Auffanggesellschaft auch die noch offenen Verleihabrechnungen der Lux Distribution begleichen kann.
The funds allocated by the Arts Council are sufficient to allow the rescue company to settle any Lux distribution invoices that are still open.
ParaCrawl v7.1

Formal wird dies zunächst im Namen einer Auffanggesellschaft geschehen, die vor den Gläubigern des Lux insofern geschützt ist, als die Finanzierung direkt und zweckgebunden vom Arts Council kommt.
Formally this will initially be done as a holding operation, which is protected from the Lux's creditors insofar as the financing stems directly from and is earmarked by the Arts Council.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei eine drei- bis sechsmonatige Betreuungsphase (Auffanggesellschaft) mit dem Ziel der Aufnahme einer neuen beruflichen Tätigkeit.
The main phase is a support period of three to six months (rescue company) with the aim of entering into new employment.
ParaCrawl v7.1

Die „Bad Bank“ (die Auffanggesellschaft für notleidende Hypothekendarlehen) wird ihrerseits die in der Vergangenheit gewährten Darlehen über einen längeren Zeitraum hinweg abwickeln und gegebenenfalls liquidiert werden.
Conversely, the 'bad' bank (the asset management company) will run down the past loans over a longer period of time and eventually be liquidated.
ParaCrawl v7.1

Von 1994 bis 1997 wurden dem Unternehmen insgesamt 504.8 Mio. FRF (76 Mio. ECU) neu zugeführt. Kapital geber waren die Gesellschaft Altus Finance, ehe malige Aktionärin des Unternehmens, und die vom Crédit Lyonnais errichtete Auffanggesellschaft Consortium de réalisations (CDR).
From 1994 to 1997, Stardust Maritime was recapitalised to the tune of FRF 504.8 million (ECU 76 million) by Altus Finance, a former shareholder in Crédit Lyonnais, and Consortium de réalisations (CDR), a hive-off operation of Crédit Lyon­nais.
EUbookshop v2