Übersetzung für "Aufenthaltszeit" in Englisch

Diese Aufenthaltszeit wird durch die kontinuierliche Zugabe von verdünnter Gülle eingestellt.
This retention time is adjusted by the continuous supplying of diluted liquid manure.
EuroPat v2

Es entsteht dadurch eine Aufenthaltszeit zum Nachlösen.
Thus, a residence time is produced for subsequent dissolving.
EuroPat v2

In den Eckwirbeln 20 erfolgt aufgrund der langen Aufenthaltszeit die Selbstzündung des Gemisches.
The self-ignition of the mixture is effected in the corner vortices 20 on account of the long dwell time.
EuroPat v2

Schließlich erhöht die verlängerte Aufenthaltszeit den Blasenweg und damit die Kontaktzeit.
The longer residence time finally increases the way of the bubbles and thus the contact time.
EuroPat v2

Die maximale Aufenthaltszeit auf der Kuppel beträgt 20 Minuten.
Maximum stay in the dome is 20 minutes.
ParaCrawl v7.1

Sie bestimmt die maximale Aufenthaltszeit der Reaktanden im Mischraum.
It determines the maximum residence time of the reactants in the mixing chamber.
EuroPat v2

Die hydraulische Aufenthaltszeit beträgt 2 bis 8 Stunden.
The hydraulic residence time is 2 to 8 hours.
EuroPat v2

Eine zeitlich dehnbare Aufenthaltszeit wird in der Mustersuche durch skaleninvariante Suchalgorithmen unterstützt.
A temporally expandable dwelling time in the pattern search is supported by scale-invariant search algorithms.
EuroPat v2

Die Aufenthaltszeit beginnt um 12.00 Uhr und endet um 10.00 Uhr der Reservierungstages.
The stay starts at 12am and ends at 10am of the days mentioned in the reservation.
CCAligned v1

Die Aufenthaltszeit feinteiliger Aerosole in der Troposphäre beträgt Monate bis Jahre.
The residence time of fine particle aerosols in the troposphere is months to years.
EuroPat v2

Bei sogenannten hydraulischen Kurzschlusströmungen ist die Aufenthaltszeit im Klärteich viel zu gering.
Hydraulic short-circuiting occurs if the residence time in the sewage pond is much too short.
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltszeit auf der Aussichtsplattform sollte 30 Minuten nicht überschreiten.
The duration of stay on the platform should not exceed 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die empfohlene Aufenthaltszeit beträgt 30 Minuten.
The recommended duration of the stay is 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Verkürzen Sie sich die Aufenthaltszeit in der Leseecke der VIP-Lounge.
Tip: Reduce your waiting time in the reading corner of the VIP-Lounge.
ParaCrawl v7.1

Somit verbessern wir auch das Verhältnis von Flugdauer und Aufenthaltszeit.
This also improves the ratio of flight time to length of stay.
ParaCrawl v7.1

Daher beschlossen wir, es zu Ende der Aufenthaltszeit ganz zu verhüllen.
We decided to completely veil it towards the end of our stay.
ParaCrawl v7.1

Die Minderjährigen müssen von ihren Eltern während der gesamten Aufenthaltszeit begleitet werden.
Minors must be accompanied throughout the stay by their parents.
ParaCrawl v7.1

Die Durchflussrate ist das effektivste Mittel, um Durchmischung und Aufenthaltszeit zu beeinflussen.
The flow rate is the most effective means of influencing mixing and retention time.
ParaCrawl v7.1