Übersetzung für "Aufenthaltszeit" in Englisch
Diese
Aufenthaltszeit
wird
durch
die
kontinuierliche
Zugabe
von
verdünnter
Gülle
eingestellt.
This
retention
time
is
adjusted
by
the
continuous
supplying
of
diluted
liquid
manure.
EuroPat v2
Es
entsteht
dadurch
eine
Aufenthaltszeit
zum
Nachlösen.
Thus,
a
residence
time
is
produced
for
subsequent
dissolving.
EuroPat v2
In
den
Eckwirbeln
20
erfolgt
aufgrund
der
langen
Aufenthaltszeit
die
Selbstzündung
des
Gemisches.
The
self-ignition
of
the
mixture
is
effected
in
the
corner
vortices
20
on
account
of
the
long
dwell
time.
EuroPat v2
Schließlich
erhöht
die
verlängerte
Aufenthaltszeit
den
Blasenweg
und
damit
die
Kontaktzeit.
The
longer
residence
time
finally
increases
the
way
of
the
bubbles
and
thus
the
contact
time.
EuroPat v2
Die
maximale
Aufenthaltszeit
auf
der
Kuppel
beträgt
20
Minuten.
Maximum
stay
in
the
dome
is
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestimmt
die
maximale
Aufenthaltszeit
der
Reaktanden
im
Mischraum.
It
determines
the
maximum
residence
time
of
the
reactants
in
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
hydraulische
Aufenthaltszeit
beträgt
2
bis
8
Stunden.
The
hydraulic
residence
time
is
2
to
8
hours.
EuroPat v2
Eine
zeitlich
dehnbare
Aufenthaltszeit
wird
in
der
Mustersuche
durch
skaleninvariante
Suchalgorithmen
unterstützt.
A
temporally
expandable
dwelling
time
in
the
pattern
search
is
supported
by
scale-invariant
search
algorithms.
EuroPat v2
Die
Aufenthaltszeit
beginnt
um
12.00
Uhr
und
endet
um
10.00
Uhr
der
Reservierungstages.
The
stay
starts
at
12am
and
ends
at
10am
of
the
days
mentioned
in
the
reservation.
CCAligned v1
Die
Aufenthaltszeit
feinteiliger
Aerosole
in
der
Troposphäre
beträgt
Monate
bis
Jahre.
The
residence
time
of
fine
particle
aerosols
in
the
troposphere
is
months
to
years.
EuroPat v2
Bei
sogenannten
hydraulischen
Kurzschlusströmungen
ist
die
Aufenthaltszeit
im
Klärteich
viel
zu
gering.
Hydraulic
short-circuiting
occurs
if
the
residence
time
in
the
sewage
pond
is
much
too
short.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltszeit
auf
der
Aussichtsplattform
sollte
30
Minuten
nicht
überschreiten.
The
duration
of
stay
on
the
platform
should
not
exceed
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlene
Aufenthaltszeit
beträgt
30
Minuten.
The
recommended
duration
of
the
stay
is
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Verkürzen
Sie
sich
die
Aufenthaltszeit
in
der
Leseecke
der
VIP-Lounge.
Tip:
Reduce
your
waiting
time
in
the
reading
corner
of
the
VIP-Lounge.
ParaCrawl v7.1
Somit
verbessern
wir
auch
das
Verhältnis
von
Flugdauer
und
Aufenthaltszeit.
This
also
improves
the
ratio
of
flight
time
to
length
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Daher
beschlossen
wir,
es
zu
Ende
der
Aufenthaltszeit
ganz
zu
verhüllen.
We
decided
to
completely
veil
it
towards
the
end
of
our
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Minderjährigen
müssen
von
ihren
Eltern
während
der
gesamten
Aufenthaltszeit
begleitet
werden.
Minors
must
be
accompanied
throughout
the
stay
by
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchflussrate
ist
das
effektivste
Mittel,
um
Durchmischung
und
Aufenthaltszeit
zu
beeinflussen.
The
flow
rate
is
the
most
effective
means
of
influencing
mixing
and
retention
time.
ParaCrawl v7.1