Übersetzung für "Aufenthaltsbefugnis" in Englisch
Ihre
Anerkennung
als
Asylberechtigte
wurde
abgelehnt,
aber
sie
bekamen
im
Februar
1994
eine
Aufenthaltsbefugnis
und
im
Mai
1996
eine
Aufenthaltserlaubnis.
They
have
been
refused
the
right
of
asylum
but,
in
February
1994,
they
received
a
residence
authorisation
and,
in
May
1996,
a
residence
permit.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Zusage
vom
rheinland-pfälzischen
Innenminister,
Herrn
Walter
Zuber,
durch
das
Schreiben
vom
20.06.2002
um
die
Erteilung
der
Aufenthaltsbefugnis
für
die
Familie
Liebl,
hat
die
Ausländerbehörde
Pirmasens
am
23.09.2002
uns
erneut
die
Duldungen
wie
damals
ausgestellt,
in
den
die
Arbeitssuche
auch
außerhalb
des
Landes
Rheinland-Pfalz
zugestanden
wird,
und
gleichzeitig
wurde
auch
festgestellt,
dass
selbständige
Erwerbstätigkeit
oder
vergleichbare
unselbständige
Erwerbstätigkeit
nicht
gestattet
sei,
arbeitserlaubnispflichtige
Erwerbstätigkeit
sei,
nur
gemäß
gültiger
Arbeitserlaubnis
gestattet.
After
the
decision
of
the
Minister
of
Interior
Department
of
"Land"
of
the
Rhineland-Palatinat,
Mr
Walter
Zuber,
by
the
letter
of
the
20.06.2002
for
the
establishment
of
a
residence
permit
for
the
family
Liebl,
the
service
from
abroad
of
Pirmasens
again
delivered
us
the
23.09.2002
same
provisional
residence
permit
like
before,
in
which
the
search
for
an
employment
is
also
conceded
apart
from
"Land"
of
the
Rhineland-Palatinat,
and
in
at
the
same
time
was
noted
that
an
autonomous
industrial
activity
or
a
dependent
industrial
activity
is
not
allowed,
but
an
industrial
activity
for
which
one
must
have
an
authorization
of
work,
but
only
according
to
one
ParaCrawl v7.1
Aus
kirchlicher
Sicht
ist
es
dringend
erforderlich,
dass
in
humanitären
Härtefällen
eine
Aufenthaltsbefugnis
erteilt
werden
kann.
From
the
Churches'
point
of
view,
it
is
urgently
necessary
that
in
humanitarian
hardship
cases,
an
authorisation
to
stay
can
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fall
betrifft
hier
nicht,
die
Angelegenheit
zwischen
der
Wohnung
und
der
Arbeit,
sondern
es
handelt
sich
hierbei
darum
erst
Arbeit
zu
finden,
und
nachher
eine
gültige
Aufenthaltsbefugnis
zu
bekommen.
My
case
does
not
concern
here,
the
work
and
housing
problem,
but
it
is
a
question
in
this
case
above
all
of
firstly
finding
work
and
then
to
receive
a
valid
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ablauf
unserer
Duldungen
hat
Herr
Klaus
Anstätt
von
der
Ausländerbehörde
Pirmasens
diese
nun
sechs
Monate
verlängert,
während
wir
jetzt
die
gültige
Aufenthaltsbefugnis
brauchen,
um
zu
arbeiten.
Mr
Klaus
Anstätt
of
the
foreign
authority
of
Pirmasens
again
prolonged
our
one
six
months
duration
provisional
residence
permits,
after
the
expiry
of
these
last,
whereas
we
had
need
maintaining
for
the
residence
permits
valid
for
work.
ParaCrawl v7.1
Beide
Kategorien
von
Reisenden
brauchen
kein
Visum
wenn
sie
als
Touristen
reisen
und
die
Dauer
ihres
geplanten
Aufenthalts
nicht
90
Tage
überschreitet.Alle
Besucher
Europas
die
wünschen
länger
als
90
Tage
zu
bleiben
oder
eine
Arbeitstelle
oder
Aufenthaltsbefugnis
in
Barcelona
ersuchen
benötigen
ein
Nationales
Visum
.
Both
categories
of
travelers
do
not
require
a
visa
if
they
intend
to
travel
as
tourists
and
the
length
of
their
intended
stay
does
not
exceed
90
days.All
visitors
to
Europe
wishing
to
stay
longer
than
90
days
or
seeking
to
obtain
a
work
or
residence
permit
may
require
a
visa.
ParaCrawl v7.1