Übersetzung für "Aufbauschule" in Englisch
Du
bist
doch
auf
eine
zweijährige
Aufbauschule
gegangen,
oder?
You
went
to
a
2-year
school
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
hieß
die
Schule
„Staatliche
Aufbauschule
für
Mädchen“.
The
school
at
this
time
was
called
Girls'
Public
School.
WikiMatrix v1
Liu
Xia
ist
44
Jahre
alt
und
Lehrerin
an
der
10.
Aufbauschule
in
Xinyang.
Ms.
Liu
Xia,
44,
was
a
teacher
at
the
10th
Junior
High
School
in
Xinyang.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurde
die
Schule
1922
als
Aufbauschule
gegründet
und
in
Gebäuden
untergebracht,
die
von
1872
bis
1876
für
das
Königlich-Preußisches
Evangelische
Schullehrer-Seminar
errichtet
worden
waren.
The
school
was
established
in
1922
as
an
Aufbauschule
in
the
buildings
which
had
been
used
by
the
Königlich-Preußischen
Evangelischen
Schullehrer-seminar,
which
had
been
built
from
1872
to
1876.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Besuch
der
Volksschule
und
einer
Aufbauschule
erlernte
er
den
Beruf
des
Kaufmanns
und
war
später
als
Angestellter
in
Brüssel
tätig.
After
attending
elementary
school
and
a
junior
high
school,
he
learned
the
profession
of
a
merchant
and
later
worked
as
an
employee
in
Brussels.
WikiMatrix v1
Beamte
des
„Büro
610“
vom
Büro
für
öffentliche
Sicherheit
Xinyang
und
der
Direktor
der
10.
Aufbauschule
erpressten
6.000
Yuan
(ca.
600
EUR)
von
ihrem
Ehemann.
Officials
from
the
610
Office1
of
Xinyang
Public
Security
Bureau
and
the
10th
Junior
High
School
supervisor
extorted
6000
yuan2
from
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Besuch
der
Ver
suchs
schule
"Telemannstraße"
und
der
Aufbauschule
"Hohe
Weide"
bis
zur
Untersekunda
begann
Robert
Abshagen
eine
kaufmännische
Lehre.
Having
finished
the
laboratory
school
(Versuchsschule)
"Telemannstraße"
and
attended
the
junior
high
school
"Hohe
Weide"
until
sixth
form,
Robert
Abshagen
began
a
commercial
apprenticeship.
ParaCrawl v7.1
Liesbeth
und
Walter
blieben
trotz
allem
während
der
Jahre
der
Gefangenschaft
und
Flucht
brieflich
in
Kontakt,
vielleicht
auch,
um
sich
selbst
und
einander
an
die
glücklicheren
Zeiten
zu
erinnern,
als
sie
an
der
Aufbauschule
ein
bewundertes
Paar
waren,
vielleicht
auch,
weil
sie
tatsächlich
hofften,
irgendwie
wieder
ein
Paar
werden
zu
können.
In
spite
of
everything,
Liesbeth
and
Walter
kept
in
touch
by
letter
during
his
years
of
imprisonment
and
flight,
perhaps
to
remind
themselves
and
each
other
of
happier
times
when
they
were
a
much-admired
couple
at
the
Aufbauschule;
perhaps
because
they
really
did
hope
that
they
would
somehow
be
able
to
be
that
couple
again
one
day.
ParaCrawl v7.1