Übersetzung für "Aufbaumodul" in Englisch

Es ist in Aufbaumodul 11 verankert.
It is anchored in Advanced Module 11.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungen im Aufbaumodul sind frei wählbar und stehen generell allen Lehrenden offen.
Courses in the advanced module can be chosen freely and are generally open to all instructors.
ParaCrawl v7.1

Optionen wie Seitenbeschattung, Verglasung oder Beleuchtung lassen sich, abhängig vom Aufbaumodul, frei kombinieren.
Options such as sideshading, glazing or lighting can be easily combined depending on the extension module.
ParaCrawl v7.1

Der Unterbau und das Aufbaumodul sind zusätzlich bevorzugt durch Klebstoff und/oder Schrauben verbunden.
The substructure and the body module are preferably additionally connected by adhesive and/or screws.
EuroPat v2

Auch Molekulare Neuroimmunologie hat eine Vorlesung, eine Übung, ein Referat und 6 CP und ist daher in Aufbaumodul 11 verankert.
Molecular Neuroimmunology also has a lecture, a practice part, a presentation and 6 CP and is therefore anchored in Advanced Module 11.
ParaCrawl v7.1

Kraftfahrzeug nach zumindest einem der vorhergehenden Ansprüche 8 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass der Unterbau (1) und das Aufbaumodul (2) zusätzlich durch Klebstoff und/oder Schrauben verbunden sind.
The motor vehicle of claim 8, wherein the substructure and the body module are additionally connected by adhesive and/or screws.
EuroPat v2

Bei dem hier in der Schrift verwendeten Begriff des Unterbaues kann es sich, ähnlich dem Aufbaumodul, ebenfalls um ein Modul bzw. Unterbaumodul handeln, das als fix und fertiger Zusammenbau einer Struktureinheit verstanden werden kann.
In accordance with embodiments, the term “substructure” used herein may, similarly to the body module, also involve a module or substructure module which can be understood as meaning a finished assembly of a structural unit.
EuroPat v2

Oftmals wird es sich bei dem Unterbau um ein im Aufbaugrad dem Aufbaumodul gleichwertiges Modul handeln, zum Beispiel können beide, wie oben erwähnt, bereits lackiert sein.
The substructure is frequently a module which is equivalent in degree of construction to the body module; for example, the two, as mentioned above, can already be painted.
EuroPat v2

Das Aufbaumodul 2 wird dabei durch eine aus zwei Blechen gebildete Schweißgruppe mit einer KTL (kathodische Tauschlacklackierung)-Beschichtung und einem Decklackaufbau 14 gebildet.
The body module 2 is formed here by a welded assemblage, which is formed from two metal sheets, with a cathodic dip-painting (CDP) coating and a topcoat structure 14 .
EuroPat v2

Unterbau und Aufbaumodul können erfindungsgemäß unabhängig voneinander hergestellt werden und werden bereits vor dem Nieten lackiert, insbesondere tauchlackiert.
In accordance with embodiments, the substructure and body module can be manufactured independently of each other and are already painted (dip-painted) prior to the riveting.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt werden der Unterbau und das Aufbaumodul zusätzlich zum Vollstanznieten, insbesondere vor dem Vollstanznieten, durch Kleben und/oder Schrauben verbunden, um besonders hohe Strukturfestigkeit und -steifigkeit zu erreichen.
In accordance with embodiments, the substructure and the body module are particularly preferably additionally connected by adhesive bonding and/or screwing for the solid punch riveting, in particular before the solid punch riveting, in order to achieve a particularly high level of structural strength and structural rigidity.
EuroPat v2

Zum Verbinden der Randbereiche von Unterbau und Aufbaumodul wird Klebstoff als Klebebad in die Nut eingebracht und die Zunge wird in das Klebebad eingebracht.
For connecting the edge regions of the substructure and the superstructure module, adhesive is introduced into the groove as an adhesive bath and the tongue is introduced into the adhesive bath.
EuroPat v2

Durch die Verwendung einer toleranzausgleichenden Schraubverbindung ist es möglich die beiden Bauteile Unterbau und Aufbaumodul auch bei Bestehen eines Spalts zwischen den Bauteilen zueinander in Position zu halten und in dieser Position zu fixieren.
By the use of a tolerance-compensating screw connection, even with the presence of a gap between the components it is possible to retain the two components of the substructure and the superstructure module in position relative to one another and to fix said components in this position.
EuroPat v2

Dadurch ist zusätzlich zur Verbindungswirkung der Schraubverbindung auch die weitere Bearbeitung des Verbunds aus Unterbau und Aufbaumodul möglich, auch wenn der Klebstoff noch nicht ausgehärtet ist, da durch die fixe Positionierung Vernetzungsfehler der Klebeverbindung verhindert werden.
As a result, in addition to the connecting action of the screw connection, the further treatment of the connection consisting of the substructure and the superstructure module is also possible, even if the adhesive is not yet cured, as cross-linking errors of the adhesively-bonded connection are prevented by way of the fixed positioning.
EuroPat v2

Eine Deformation von Unterbau und Aufbaumodul wird durch die toleranzausgleichende Schraubverbindung verhindert, auch wenn ein Spalt zwischen den Modulen besteht, ebenso wie Beschädigungen der Oberflächen der Bauteile, insbesondere deren Lackschichten.
A deformation of the substructure and the superstructure module is prevented by the tolerance-compensating screw connection, even if a gap exists between the modules, in addition to damage to the surfaces of the components, in particular the paint layers thereof.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die toleranzausgleichende Schraubverbindung ein automatisches Toleranzausgleichssystem, dass sich selbst an einen bestehenden Abstand zwischen Unterbau und Aufbaumodul einstellen kann.
In accordance with embodiments, the tolerance-compensating screw connection is an automatic tolerance-compensating system which, in turn, may be adjusted to an existing spacing between the substructure and the superstructure module.
EuroPat v2

Der Unterbau und das Aufbaumodul können in einer Ausführungsform der Erfindung zusätzlich zur Klebeverbindung und zur Verbindung mittels toleranzausgleichender Schraubverbindung auch vernietet werden.
In accordance with embodiments, the substructure and the superstructure module may also be riveted in addition to the adhesively-bonded connection and the connection by way of a tolerance-compensating screw connection.
EuroPat v2

Beide Querträger 120 und 120' werden mit zwei Längsverbindungen 134, 134' verbunden und bilden eine Querträgerbaugruppe oder Aufbaumodul 135 die mit einer Wechselplattform bzw. dem Boden, gegebenenfalls Holzboden, eines Containers verschraubt werden kann.
Both transverse supports 120 and 120 ? are connected by two elongated connectors 134, 134 ? and form a transverse structural support unit or structural module 135 which may be bolted to the loading bed or the floor, for instance a wooden floor, of a container.
EuroPat v2

Im Anschluss an Deutsche Sprache und Kultur können Sie mittwochs nachmittags das Aufbaumodul Deutsch A1 (90 min pro Woche) belegen, das mit einem Zertifikat nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen abschließt.
As a follow-up course to German Language and Culture, you can sign up for the German A1 Continued module which takes place every Wednesday afternoon (90 mins) and ends with a certificate at level A1 of the Common European Framework of Reference.
ParaCrawl v7.1

Die Workshops im Aufbaumodul richten sich an alle Lehrenden der Freien Universität und können auch unabhängig vom Zertifikatprogramm in Anspruch genommen werden.
The workshops in the advanced module are geared toward all instructors at Freie Universität and can also be taken independently of the certificate program.
ParaCrawl v7.1

Im Aufbaumodul besuchen Sie zwei Veranstaltungen wahlweise aus den Bereichen Internationale Beziehungen und europäische Integration, Vergleichende Politik und Policy-Analyse, Theorie und/oder Methoden.
In the advanced module you will choose two courses from the fields of international relations and European integration, comparative politics and policy analysis, theories and /or methods.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Aufgabenbereich liegt in der Lehre. Das Zentrum organisiert und koordiniert das Studienprogramm "Gender Studies und feministische Wissenschaft", das mit einem Zertifikat abgeschlossen werden kann und dessen Basis- und Aufbaumodul in zahlreiche Studiengänge importiert werden kann.
For the latter, the center is organizing and coordinating the study program 'Gender Studies and Feminist Futurology' at the end of which a certificate is awarded and where the individual modules may be imported into various other study programs.
ParaCrawl v7.1