Übersetzung für "Außergewöhnlichsten" in Englisch

Dies war eine der außergewöhnlichsten Ansprachen, die wir hier je gehört haben.
That was one of the most extraordinary speeches we have ever heard.
Europarl v8

Das ist einer der außergewöhnlichsten Rekorde in der Geschichte moderner Kriegsführung.
That is one of the most extraordinary records in the history of modern warfare.
TED2013 v1.1

Mit dem, der die außergewöhnlichsten Dinge tut.
With whoever does the most extraordinary thing.
OpenSubtitles v2018

Und sie ist wahrscheinlich eine der außergewöhnlichsten Frauen im Sonnensystem.
And perhaps one of the most extraordinary women In the solar system.
OpenSubtitles v2018

Dem außergewöhnlichsten Gast des Abends verleihen wir einen Preis.
We give an award to the evening's most extraordinary person.
OpenSubtitles v2018

Aber für mich sind es zwei der außergewöhnlichsten Orte der Welt.
But I know them as two of the most extraordinary places on earth.
TED2020 v1

Sie mögen den außergewöhnlichsten Geist haben, den diese Welt je gesehen hat.
You might have the most remarkable mind this world has ever seen.
OpenSubtitles v2018

Einer der außergewöhnlichsten Menschen, denen wir je begegnet sind.
One of our more unique people we've encountered, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Mr. Hall Komplimente und die Möbel im Obergeschoss wurde außergewöhnlichsten verhalten.
Mr. Hall's compliments and the furniture upstairs was behaving most extraordinary.
QED v2.0a

Das 1957 erbaute Gebäude gehört zu den außergewöhnlichsten Baudenkmälern Berlins.
The building dating to 1957 is one of Berlin's most extraordinary architectural gems.
ParaCrawl v7.1

In Berlin realisiert Pawel Althamer eines seiner bislang außergewöhnlichsten Projekte.
In Berlin, Pawel Althamer is busy producing one of his most extraordinary projects to date.
ParaCrawl v7.1

El Cañuelo ist der Name dieser wohl außergewöhnlichsten Unterkunft i...
El Cañuelo is the name of this most unique holiday house between Bolonia and Atlan...
ParaCrawl v7.1

Pachica ist eines der außergewöhnlichsten Materialien, das ich kenne.
Pachica is one of the most outstanding materials I got to know.
CCAligned v1

Die Strelitzia ist einer der außergewöhnlichsten Kreationen von Mutter Natur.
The Strelitzia is one of the most special creations of Mother nature.
CCAligned v1

Sex in den außergewöhnlichsten Positionen zu praktizieren.
I would be able to practice sex in the most unusual positions.
ParaCrawl v7.1

Sie ist wohl eine der außergewöhnlichsten Kunstversteigerungen Deutschlands.
It’s one of the most extraordinary art auctions in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Platypus ist wohl einer der außergewöhnlichsten Tiere der Welt.
The Platypus is probably one of the most extraordinary animals in the world.
ParaCrawl v7.1

Wir stemmen die außergewöhnlichsten Projekte – aber wir können auch „NORMAL“…
Nothing fazes us, no matter how unusual – but we can do ‘NORMAL’ too…
ParaCrawl v7.1

Sie gehört zu den außergewöhnlichsten Persönlichkeiten des Boulderns und Felskletterns.
She is one of the most extraordinary personalities of bouldering and rock climbing.
ParaCrawl v7.1

Sie macht diesen 540 K zum wohl außergewöhnlichsten 540 K der Welt.
And that is what makes this 540 K probably the most unusual 540 K in the world.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die außergewöhnlichsten Städte in Ihrem Urlaub besuchen.
This is the most extraordinary towns to visit on your holiday.
ParaCrawl v7.1

David Haynes wird als einer der außergewöhnlichsten Musiker unserer Zeit gehandelt.
David Haynes is one of the most extraordinary musicians of our time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Amsterdamer Nationaldenkmal ist eines der außergewöhnlichsten Museen des Landes.
This Amsterdam National Monument is one of the most extraordinary museums in the country.
ParaCrawl v7.1

Heute befindet sich hier eines der außergewöhnlichsten historischen Hotels Europas.
Today, it is one of the most extraordinary and monumental hotels in Europe.
ParaCrawl v7.1