Übersetzung für "Außenteil" in Englisch

Es ist zweckmäßig zwei Rasterstufen zwischen Innen- und Außenteil vorzusehen.
It is expedient to provide two catch steps between the inner and the outer part.
EuroPat v2

Das Innenteil wird durch zwei Seitenführungen 26 im Außenteil positioniert.
The inner part is positioned in the outer part by two lateral guides 26.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung weist das Außenteil einen ringförmigen Befestigungsflansch auf.
In a further embodiment of the invention, the outer part has a ring-like mounting flange.
EuroPat v2

Alternativ kann auch das Außenteil 13 als Tiefziehteil ausgebildet sein.
Alternatively, the outer portion 13 could also be made by deep-drawing.
EuroPat v2

Der Mittelteil 64 ragt aus dem Außenteil 66 und dem Anschlußstutzen 16 heraus.
The central portion 64 extends out of the outer portion 66 and the connecting socket 16.
EuroPat v2

Der Außenteil 66 umgibt den Mittelteil 64 koaxial.
The outer portion 66 surrounds the central portion 64 coaxially.
EuroPat v2

Das Außenteil 16 könnte auch aus Sintermaterial bestehen.
The outer part 16 could also consist of sinter material.
EuroPat v2

An das Außenteil der Drehdurchführung 9 ist das Ventil 11 angeschlossen.
The valve 11 is attached to the outer member of the rotary feedthrough 9 .
EuroPat v2

Der Sockel 6 besteht aus Kunststoff und ist dem Außenteil 37 angeformt.
The socket 6 consists of plastic and is formed on the outer part 37 .
EuroPat v2

Das Außenteil 3 besteht aus Metall, vorzugsweise aus Aluminium.
The outer member 3 is comprised of metal, preferably of aluminum.
EuroPat v2

Das Außenteil ist vorzugsweise mit der Antriebswelle verschweißt.
The outer part is preferably welded to the driveshaft.
EuroPat v2

Hierzu ist die Antriebswelle 3 mit einem Außenteil 5 der Drehmomentbegrenzungskupplung 4 verschweißt.
For this purpose, the driveshaft 3 is welded to an outer part 5 of the torque limiting coupling 4 .
EuroPat v2

Der Zerstäubungsaufsatz 10 weist ein Außenteil 12 und ein Innenteil 13 auf.
The atomization attachment 10 exhibits an outer part 12 and an inner part 13.
EuroPat v2

Sie sind in einen Außenteil für die Öffentlichkeit und einen Innenteil geteilt.
They are round and consist of two parts.
OpenSubtitles v2018

Das Außenteil 22 ist mit einem Außen­gewinde 23 versehen.
The external portion 22 is provided with an external thread 23.
EuroPat v2

Sie kommen immer dort zur Anwendung, wo kein Außenteil installiert werden kann.
They are always used where it is not possible to install an outside unit.
ParaCrawl v7.1

Das Verbindungsteil ist unmittelbar zwischen die Welle und das Außenteil gegossen.
The connection part is cast directly between the shaft and the outer part.
EuroPat v2

Alternativ ist die Verbindung zwischen dem Innenteil und dem Außenteil lösbar vorgesehen.
Alternatively, the connection between the inner part and the outer part is detachably designed.
EuroPat v2

Die Dichtung kann ferner in das Innenteil oder das Außenteil integriert sein.
The seal can furthermore be integrated into the inner part or the outer part.
EuroPat v2

Durch den Vakuumwalzenantrieb 964 wird das Außenteil 958 in Rotation versetzt.
The outer part 958 is caused to rotate by the vacuum roller drive 964 .
EuroPat v2

Das Außenteil wird dabei über das eingeschobene/eingesteckte Kernteil geheizt.
In this case, the outer part is heated via the inserted core part.
EuroPat v2

Das Außenteil ist bevorzugt eine Hülse.
The outer part is preferably a sleeve.
EuroPat v2

Das Außenteil 20 besteht vorzugsweise aus unverstärktem Kunststoff.
The outer part 20 consists preferably of an unreinforced plastic.
EuroPat v2

Der zugehörige Außenteil 23 des Gelenklagers 21 ist in der Führungsbuchse 24 angeordnet.
The respective exterior part 23 of the spherical bearing 21 is arranged in the guide bushing 24 .
EuroPat v2

Das Außenteil kann mindestens ein Sensorelement für Magnetfelder umfassen.
The outer part can comprise at least one sensor element for magnetic fields.
EuroPat v2

Wie dargestellt, verbreitern sich die Vertiefungen 48 in Richtung Außenteil 20 etwas.
As depicted, the indentations 48 increase somewhat in size in the direction of the outer part 20 .
EuroPat v2

Durch diese Ausführungsform ist das Außenteil des Resonators integrativer Bestandteil der Fluidleitung.
By virtue of this embodiment, the outer part of the resonator is an integral constituent of the fluid line.
EuroPat v2

Das Innenteil 14 und das Außenteil 13 sind konzentrisch angeordnet.
Inner section 14 and outer section 13 are arranged concentrically.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, das Außenteil 24 im Hauptteil zu verkleben.
It is also possible for the outer part 24 to be glued into the main part.
EuroPat v2