Übersetzung für "Außenteil" in Englisch
Es
ist
zweckmäßig
zwei
Rasterstufen
zwischen
Innen-
und
Außenteil
vorzusehen.
It
is
expedient
to
provide
two
catch
steps
between
the
inner
and
the
outer
part.
EuroPat v2
Das
Innenteil
wird
durch
zwei
Seitenführungen
26
im
Außenteil
positioniert.
The
inner
part
is
positioned
in
the
outer
part
by
two
lateral
guides
26.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
das
Außenteil
einen
ringförmigen
Befestigungsflansch
auf.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
outer
part
has
a
ring-like
mounting
flange.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
das
Außenteil
13
als
Tiefziehteil
ausgebildet
sein.
Alternatively,
the
outer
portion
13
could
also
be
made
by
deep-drawing.
EuroPat v2
Der
Mittelteil
64
ragt
aus
dem
Außenteil
66
und
dem
Anschlußstutzen
16
heraus.
The
central
portion
64
extends
out
of
the
outer
portion
66
and
the
connecting
socket
16.
EuroPat v2
Der
Außenteil
66
umgibt
den
Mittelteil
64
koaxial.
The
outer
portion
66
surrounds
the
central
portion
64
coaxially.
EuroPat v2
Das
Außenteil
16
könnte
auch
aus
Sintermaterial
bestehen.
The
outer
part
16
could
also
consist
of
sinter
material.
EuroPat v2
An
das
Außenteil
der
Drehdurchführung
9
ist
das
Ventil
11
angeschlossen.
The
valve
11
is
attached
to
the
outer
member
of
the
rotary
feedthrough
9
.
EuroPat v2
Der
Sockel
6
besteht
aus
Kunststoff
und
ist
dem
Außenteil
37
angeformt.
The
socket
6
consists
of
plastic
and
is
formed
on
the
outer
part
37
.
EuroPat v2
Das
Außenteil
3
besteht
aus
Metall,
vorzugsweise
aus
Aluminium.
The
outer
member
3
is
comprised
of
metal,
preferably
of
aluminum.
EuroPat v2
Das
Außenteil
ist
vorzugsweise
mit
der
Antriebswelle
verschweißt.
The
outer
part
is
preferably
welded
to
the
driveshaft.
EuroPat v2
Hierzu
ist
die
Antriebswelle
3
mit
einem
Außenteil
5
der
Drehmomentbegrenzungskupplung
4
verschweißt.
For
this
purpose,
the
driveshaft
3
is
welded
to
an
outer
part
5
of
the
torque
limiting
coupling
4
.
EuroPat v2
Der
Zerstäubungsaufsatz
10
weist
ein
Außenteil
12
und
ein
Innenteil
13
auf.
The
atomization
attachment
10
exhibits
an
outer
part
12
and
an
inner
part
13.
EuroPat v2
Sie
sind
in
einen
Außenteil
für
die
Öffentlichkeit
und
einen
Innenteil
geteilt.
They
are
round
and
consist
of
two
parts.
OpenSubtitles v2018
Das
Außenteil
22
ist
mit
einem
Außengewinde
23
versehen.
The
external
portion
22
is
provided
with
an
external
thread
23.
EuroPat v2
Sie
kommen
immer
dort
zur
Anwendung,
wo
kein
Außenteil
installiert
werden
kann.
They
are
always
used
where
it
is
not
possible
to
install
an
outside
unit.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbindungsteil
ist
unmittelbar
zwischen
die
Welle
und
das
Außenteil
gegossen.
The
connection
part
is
cast
directly
between
the
shaft
and
the
outer
part.
EuroPat v2
Alternativ
ist
die
Verbindung
zwischen
dem
Innenteil
und
dem
Außenteil
lösbar
vorgesehen.
Alternatively,
the
connection
between
the
inner
part
and
the
outer
part
is
detachably
designed.
EuroPat v2
Die
Dichtung
kann
ferner
in
das
Innenteil
oder
das
Außenteil
integriert
sein.
The
seal
can
furthermore
be
integrated
into
the
inner
part
or
the
outer
part.
EuroPat v2
Durch
den
Vakuumwalzenantrieb
964
wird
das
Außenteil
958
in
Rotation
versetzt.
The
outer
part
958
is
caused
to
rotate
by
the
vacuum
roller
drive
964
.
EuroPat v2
Das
Außenteil
wird
dabei
über
das
eingeschobene/eingesteckte
Kernteil
geheizt.
In
this
case,
the
outer
part
is
heated
via
the
inserted
core
part.
EuroPat v2
Das
Außenteil
ist
bevorzugt
eine
Hülse.
The
outer
part
is
preferably
a
sleeve.
EuroPat v2
Das
Außenteil
20
besteht
vorzugsweise
aus
unverstärktem
Kunststoff.
The
outer
part
20
consists
preferably
of
an
unreinforced
plastic.
EuroPat v2
Der
zugehörige
Außenteil
23
des
Gelenklagers
21
ist
in
der
Führungsbuchse
24
angeordnet.
The
respective
exterior
part
23
of
the
spherical
bearing
21
is
arranged
in
the
guide
bushing
24
.
EuroPat v2
Das
Außenteil
kann
mindestens
ein
Sensorelement
für
Magnetfelder
umfassen.
The
outer
part
can
comprise
at
least
one
sensor
element
for
magnetic
fields.
EuroPat v2
Wie
dargestellt,
verbreitern
sich
die
Vertiefungen
48
in
Richtung
Außenteil
20
etwas.
As
depicted,
the
indentations
48
increase
somewhat
in
size
in
the
direction
of
the
outer
part
20
.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausführungsform
ist
das
Außenteil
des
Resonators
integrativer
Bestandteil
der
Fluidleitung.
By
virtue
of
this
embodiment,
the
outer
part
of
the
resonator
is
an
integral
constituent
of
the
fluid
line.
EuroPat v2
Das
Innenteil
14
und
das
Außenteil
13
sind
konzentrisch
angeordnet.
Inner
section
14
and
outer
section
13
are
arranged
concentrically.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
das
Außenteil
24
im
Hauptteil
zu
verkleben.
It
is
also
possible
for
the
outer
part
24
to
be
glued
into
the
main
part.
EuroPat v2