Übersetzung für "Außenlamellenträger" in Englisch
Der
axial
bewegliche
Kupplungsteil
20
bildet
den
Außenlamellenträger.
The
axially
mobile
clutch
component
20
forms
the
outer
disk
carrier.
EuroPat v2
Der
erste
Hauptteil
4
des
Getriebegehäuses
5
bildet
den
Außenlamellenträger.
The
first
main
component
4
of
the
gear
housing
5
forms
the
outer
disk
carrier.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
Hohlrad
HO_VS
und
der
genannte
Außenlamellenträger
220
auch
einstückig
ausgebildet
sein.
Again,
it
is
obvious
that
the
ring
gear
HO_VS
and
the
outer
disk
carrier
220
can
be
made
as
one
piece.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Kühlmedium
zwischen
den
Außenlamellenträger
und
das
zugehörige
Lamellenpaket
geleitet.
Thereby,
the
cooling
medium
is
conducted
between
the
outer
disk
carrier
and
the
associated
disk
packet.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
30
ist
durch
eine
Steckverbindung
mit
dem
Außenlamellenträger
14
verbunden.
Connection
component
30
is
connected
with
outer
disk
carrier
14
through
an
insertable
connection.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Außenlamellenträger
10
als
nicht
magnetisierbares
Werkstück
anzusehen.
The
external
disk
carrier
10
is
to
be
regarded
as
a
non-magnetizable
workpiece.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
26
ist
fest
mit
dem
Getriebegehäuse
22
verbunden.
The
outer
plate
carrier
26
is
fixedly
connected
to
the
transmission
housing
22
.
EuroPat v2
Ein
Außenlamellenträger
22
der
ersten
Reibkupplung
18
ist
mit
dem
Eingangsglied
16
verbunden.
An
outer
plate
carrier
22
of
the
first
friction
clutch
18
is
connected
to
the
input
element
16
.
EuroPat v2
Die
Kupplung
2
weist
einen
Außenlamellenträger
4
und
einen
Innenlamellenträger
5
auf.
The
clutch
2
has
an
outer
disk
carrier
4
and
an
inner
disk
carrier
5
.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
4
ist
nun
im
Wesentlichen
L-förmig
oder
C-förmig
ausgebildet.
The
outer
disk
carrier
4
is
now
of
substantially
L-shaped
or
C-shaped
design.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
24
ist
einstückig
mit
einer
als
Hohlwelle
ausgestalteten
Ausgangswelle
26
ausgestaltet.
The
external
disk
carrier
24
is
embodied
in
one
piece
with
the
output
shaft
26
embodied
as
a
hollow
shaft.
EuroPat v2
Das
Kupplungseingangsteil
24
ist
einstückig
mit
einem
Außenlamellenträger
einer
ersten
Lamellen-Kupplungsanordnung
27
verbunden.
Clutch
input
part
24
is
joined
in
one
piece
to
an
outer
disk
carrier
of
first
multiple-disk
clutch
arrangement
27
.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
40
bildet
zusammen
mit
der
Hauptnabe
47
einen
Ringzylinder
45
aus.
The
outer
plate
carrier
40
forms,
together
with
the
main
hub
47,
an
annular
cylinder
45
.
EuroPat v2
Mittels
der
Haltefinger
23
ist
die
Mitnehmerscheibe
7
gegen
den
Außenlamellenträger
3
vorgespannt.
The
holding
fingers
23
preload
the
drive
plate
7
against
the
external
disk
carrier
3
.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
der
Primärkupplung
PK
ist
mit
dem
Antrieb
6
verbunden.
The
outer
disk
carrier
of
the
primary
clutch
PK
is
connected
to
the
drive
6
.
EuroPat v2
Die
Pumpe
2
ist
hierbei
mit
dem
Außenlamellenträger
der
Primärkupplung
verbunden.
In
this
case,
the
pump
2
is
connected
to
the
outer
disk
carrier
of
the
primary
clutch.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
52
ist
über
eine
geeignete
Welle-Nabe-Verbindung
mit
der
Eingangswelle
E
verbunden.
The
external
lamina
carrier
52
is
connected
to
the
input
shaft
E
via
a
suitable
shaft-hub
connection.
EuroPat v2
Außenlamellenträger
der
zweiten
Zuschaltreibkupplung
36
sind
mit
dem
zweiten
Teilgehäuse
94
verbunden.
Outer
plate
carriers
of
the
second
activating
friction
clutch
36
are
connected
to
the
second
partial
housing
94
.
EuroPat v2
Dieses
kann
insbesondere
ein
Außenlamellenträger
für
zwei
benachbarte
Lamellenkupplungen
sein.
This
may
be,
in
particular,
an
outer
lamella
carrier
for
two
adjacent
lamellar
clutches.
EuroPat v2
Außenlamellenträger
8
der
beiden
Kupplungen
sind
mit
der
Tellerradträgerwelle
21
drehfest
verbunden.
Outer
plate
carrier
8
of
both
couplings
are
connected
torque-proof
to
the
crown
wheel
carrier
shaft
21
.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
8
mit
den
Außenlamellen
6
und
der
Druckkolben
22
stehen.
The
outer
plate
carrier
8
with
the
outer
plates
6
and
the
pressure
piston
22
are
stationary.
EuroPat v2
Sie
sind
nicht
drehfest
mit
dem
Kolbenraum
der
hydraulischen
Betätigung
und
mit
dem
Außenlamellenträger
verbunden.
They
are
not
non-rotatably
connected
with
the
piston
chamber
of
the
hydraulic
operation
and
with
the
outer
plates
carrier.
EuroPat v2
Das
Losrad
62
nimmt
auch
die
Kupplungsglocke
einer
als
Außenlamellenträger
gestalteten
Vorderachs-Zuschaltkupplung
64
mit.
The
idler
gear
62
also
engages
the
bell
of
a
front-axle
changeover
clutch
64
designed
as
an
external
disc
carrier.
EuroPat v2
Das
Losrad
62
nimmt
auch
die
Glocke
einer
als
Außenlamellenträger
gestalteten
Vorderachs-Zuschaltkupplung
64
mit.
The
idler
gear
62
also
engages
the
bell
of
a
front-axle
changeover
clutch
64
designed
as
an
external
disc
carrier.
EuroPat v2
Der
Kolben
614
ist
am
Außenlamellenträger
630
axial
verschiebbar
gelagert
und
dabei
gegen
diesen
druckmitteldicht
abgedichtet.
The
piston
614
is
slidingly
fixed
to
the
outer
disk
carrier
630
and
sealed
with
pressure
medium
thereagainst.
EuroPat v2
Der
Anlageabschnitt
122
ist
in
radialer
Richtung
zwischen
dem
Außenlamellenträger
24
und
dem
Tragring
30
angeordnet.
Contact
section
122
is
disposed
in
radial
direction
between
outer
disk
carrier
24
and
carrier
ring
30
.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Polschuhes
14
im
Außenlamellenträger
kann
beispielsweise
durch
Kleben
oder
nicht
gezeigte
Halterungen
erfolgen.
The
pole
shoe
14
can
be
fastened
to
the
external
disk
carrier,
for
example,
by
gluing
or
by
holders
not
shown.
EuroPat v2
Bei
Kupplungen,
deren
Außenlamellenträger
10
drehbar
ist,
werden
in
der
Regel
Schleifkontakte
vorgesehen.
In
clutches,
whose
external
disk
carriers
10
are
rotatable,
sliding
contacts
are
provided
as
a
rule.
EuroPat v2