Übersetzung für "Außenhandelsstelle" in Englisch

Im Einzelfall empfehlen wir eine Kontaktaufnahme mit der österreichischen Außenhandelsstelle.
In a sporadic case we recommend to communicate with the Austrian Foreign Trade Office.
ParaCrawl v7.1

Die griechische Gruppe hat auch zu Hamburg eine Außenhandelsstelle besitz ergriffen.
To Amburgo the Greek group has installed also a trade commission.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (vormals Regulativ) der ÖQA muss der Antragsteller nachweisen, dass die Erzeugerfirma in dem betreffenden Land über eine gültige Gewerbeberechti-gung verfügt, wobei eine Beglaubigung durch die diplomatische Vertretung oder Außenhandelsstelle zu erbringen ist.
Further detail examinations will be decided to be done, according to the wish of the examination organization, in the respective laboratories. In accordance with the General Terms and Conditions (formerly regulative) of ÖQA the applicant must prove, that the producer company has, in the relevant country, a valid business licence, with what is to be produced a certification through the diplomatic agency or foreign trade agency.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unsbeim HPAIR Team und der Singaporean Management University für die ausgezeichnete Organisation der Konferenzsowie bei der Österreichischen Außenhandelsstelle Singapur für Ihre Einladung bedanken.
We would like to thank the HPAIR team and the Singaporean Management University for the excellent organization of the conference, and the Austrian Trade Commission in Singapore for their invitation.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Juli wird der stellvertretende WKO-Handelsdelegierte der Außenhandelsstelle Teheran, Günther Schabhüttl, eigens für einen "Firmensprechtag Iran" nach Eisenstadt reisen, um österreichischen Firmen beim Ausbau ihrer Iran-Geschäfte behilflich zu sein.
On July 14th, Günther Schabhuettl, a representative of the Chamber's Tehran office, will travel to Eisenstadt to hold an "Iran information day" in order to help Austrian companies to advance their Iran business.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Gesellschaften haben präzisiert, dass sie, dass gewerblich die Zusammenarbeit für zwei fortsetzen werden von einer Filiale von NCC geleitet werden, von 75.000 Tpl im aufbau in Korea zu chimichiere.wird der folgende Juni Odfjell Tankers 1° eigene gegenwärtige Außenhandelsstelle zu Dubai wieder eröffnen, verantwortlich für NOCT, dass es von dem Verwaltungsratsmitglied Erik Nielsen geführt wird.
The two companies have specified that they will continue the collaboration for the two to chimichiere under construction from 75.000 tpl in Korea, that they will be managed commercially by a NCC branch.the next 1° june Odfjell Tankers will reopen own trade commission to Dubay, that it will be guided by the managing director Erik Nielsen, current in charge of NOCT.
ParaCrawl v7.1

Die österreichische Außenhandelsstelle in Teheran schickt eigens ihren Handelsdelegierten nach Wien, um österreichische Firmen in Einzelgesprächen die Marktchancen im Iran der Mullahs zu erläutern.
The Austrian Foreign Trade Office in Tehran will send its own trade delegate to Vienna, to explain to Austrian companies in individual discussions the market opportunities in Iran.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer exklusiven Abendveranstaltung am neuen Standort in der Tukana Straße in Warschau nutzten mehr als 50 Gäste - darunter Vertriebs- und Servicepartner, Opinion Leader aus der Dentalbranche sowie Vertreter der WKO Außenhandelsstelle Warschau -, am 22. April die Gelegenheit, sich über aktuellste Trends und Produktneuheiten am Dentalmarkt zu informieren.
At an exclusive evening event held on 22nd April at the new premises in Tukana Street in Warsaw, over 50 guests – including sales and service partners, opinion leaders in the dental industry and representatives of the Austrian Chamber of Commerce (WKO) in Warsaw – had the chance to find out more about the latest trends and product innovations on the dental market.
ParaCrawl v7.1

Sie kam 2015 als Rechtsanwaltsanwärterin zu Binder Grösswang, davor war sie als Rechtsanwaltsanwärterin bei den internationalen Kanzleien Wolf Theiss und DLA Piper Weiss-Tessbach, sowie als Trainee in der Außenhandelsstelle der WKO in New York tätig.
Before joining Binder Grösswang in 2015, Martina Rommer gained extensive experience at the international law firms Wolf Theiss und DLA Piper Weiss-Tessbach, and worked as a trainee for the Austrian Trade Commission in New York.
ParaCrawl v7.1

Ihrer internationalen Ausrichtung entsprechend war sie vor ihrer Tätigkeit bei CHSH unter anderem bei der Außenhandelsstelle der WKO in New York sowie bei der Raiffeisen International Bank in New York tätig.
In keeping with her international orientation and outlook, she worked for the Foreign Trade Office of the Austrian Chamber of Commerce in New York and the New York branch of Raiffeisen International Bank prior to joining CHSH.
ParaCrawl v7.1