Übersetzung für "Außenhandelsbeziehungen" in Englisch

Die MOEL mussten nach dem Zusammenbruch ihrer Außenhandelsbeziehungen neu beginnen.
The CEEC had to cope with the collapse of their foreign trade relations.
EUbookshop v2

Im Schnitt gehen nur 21 Prozent von einer deutlichen Steigerung ihrer Außenhandelsbeziehungen aus.
Only 21 per cent on average assume there will be a significant increase in their foreign trade.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Unterstützung für die Textilindustrie, in Relation zu dem Etat für Außenhandelsbeziehungen.
There is support for the textile industry in relation to the external relations budget.
Europarl v8

Darüber hinaus laufen die wichtigsten Außenhandelsbeziehungen Russlands durch die Territorien der meisten von ihnen.
In addition, the most important communications of Russia for foreign trade run through the territories of most of them.
ParaCrawl v7.1

Die Russische Föderation hat aktive Außenhandelsbeziehungen zu den GUS-Staaten entwickelt und ist an deren Erhaltung interessiert.
The Russian Federation has actively developed foreign trade relations with the CIS countries and is interested in their preservation.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß natürlich, daß die Kommission häufig so vorgeht und im Bereich der Außenhandelsbeziehungen Beschlüsse verabschiedet, ohne im Vorfeld die Folgen untersucht zu haben.
I know very well that the Commission often has a habit of proceeding like this, and adopting decisions regarding external commercial relations without any research in advance on the consequences.
Europarl v8

Vielleicht hätten wir im Rahmen dieser Diskussion auch im Ausschuß für Außenhandelsbeziehungen das Thema internationaler Wettbewerb zur Debatte stellen sollen.
Perhaps we should have included in this debate another report drafted by the Committee on External Economic Relations, on international competition.
Europarl v8

Deshalb muß die Kommission bei Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten über Außenhandelsbeziehungen gewissenhaft auf eine strenge Gegenseitigkeit der Konzessionen achten, auf die Symmetrie der eingeräumten Vorteile und auf die Globalisierung der Verhandlungen.
This is why the Commission must make extremely sure that there is a strict reciprocity in concessions, a symmetry of allowed advantages and a globalization of negotiations when concerning issues of foreign trade relations with the United States.
Europarl v8

Heute abend wurde zu Recht die Rolle betont, die eine moderne Berufsausbildung in diesen Ländern für neue Wirtschaftsund Beschäftigungsstrukturen, für bessere Außenhandelsbeziehungen dieser Länder hat.
This evening, the debate has focused quite rightly on the role of modern vocational training in these countries in terms of new economic and employment structures and improved external trade relations.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission, diese Beziehungen zu vertiefen, verdient unsere ganze Unterstützung, sei es nun aufgrund der gegenseitigen Vorteile und Interessen, sei es aufgrund des Gleichgewichts der Außenhandelsbeziehungen Japans, das in der Europäischen Union einen auf internationaler Ebene glaubwürdigen Partner findet.
The Commission's proposal to strengthen these relations deserves our full support, both for the reciprocal advantages and mutual interests, and for the external relations equilibrium of Japan, which finds in the European Union a credible partner on the international scene.
Europarl v8

Dieser Schritt muss vor dem Hintergrund rechtlicher Erwägungen über die Zuständigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Außenhandelsbeziehungen gesehen werden.
This move should be seen in light of legal considerations concerning the EU's competence in external trade relations.
TildeMODEL v2018

In ihren Außenhandelsbeziehungen sollte die EU weiter an der Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für die Industrie, der Verbesserung der Bedingungen für eine nachhaltige Versorgung mit Rohstoffen und der Liberalisierung des Handels mit Umweltgütern und –dienstleistungen arbeiten, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Industrie zu gewährleisten.
Through its external commercial relations, the EU should continue efforts to provide a level playing field for industry, to improve the conditions for sustainable supply of raw materials, and to promote the liberalisation of trade in environmental goods and services so as to ensure industry's international competitiveness.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend sollte der Agentur die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit gemäß dem Beschluss C(2012)1548 der Kommission über die Annahme des Arbeitsprogramms 2012 als Finanzierungsbeschluss für die Förderung von Projekten im Bereich der Außenhandelsbeziehungen, einschließlich des Zugangs zu Märkten von Nicht-EU-Staaten und Initiativen auf dem Gebiet der handelsbezogenen Hilfe, und gemäß Artikel 22 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit [9] übertragen werden.
Consequently, the Agency should be entrusted with managing the food safety training measures covered by Commission Decision C(2012) 1548 adopting the 2012 work programme serving as a financial decision for the funding of projects in the area of external trade relations, including access to the markets of non-European Union countries and initiatives in the field of trade-related assistance, and by Article 22(1) and (3) of Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation [9].
DGT v2019

Sobald dieses Übereinkommen nach Artikel 15 in Kraft getreten ist, liegt es für jeden nicht in Artikel 12 genannten Staat und für jedes gesonderte Zollgebiet, das in der Wahrnehmung seiner Außenhandelsbeziehungen volle Handlungsfreiheit besitzt und mit einem Beschluss des Ausschusses als geeignet anerkannt wird, zur Unterzeichnung auf.
Once this Convention has entered into force in accordance with Article 15, it shall be open for accession by any State other than those referred to in Article 12 or by a separate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external commercial relations that is deemed eligible by a decision of the Committee.
DGT v2019

Große Fortschritte wurden auch bei der Angleichung der ungarischen Außenhandelsbeziehungen, insbesondere jener, die unter die WTO fallen, an den gemein­schaft­lichen Besitzstand erzielt.
Hungary has made considerable progress in rationalising its external trade relations, particularly those deriving from the WTO, in line with the acquis.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat äußerte sich anerkennend zu der Verbesserung der bulgarischen Wirtschaftslage im Jahre 1995 und zu der Entwicklung der bulgarischen Außenhandelsbeziehungen.
The Association Council expressed its appreciation for the improved situation of the Bulgarian economy in 1995, as well as for developments regarding Bulgaria's external trade flows.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen dies weiterhin, müssen uns aber auch dafür einsetzten, daß die konstruktive Haltung Rumäniens die anderen COMECON-Mitgliedstaaten inspirieren und stimulieren wird, um ihre Außenhandelsbeziehungen zu Europa in feste Form zu kleiden.
And this too is very important precisely because it will enable us to get away from the temporary, from the occasional, from the ambiguous and enable us to establish an economic development and cooperation· policy between the European Community and individual Comecon states, or, at least, those states which are free to establish such relations, in other words free to liberate them selves slowly from pressure and exploitation by Soviet Russia.
EUbookshop v2

Der Bericht des Kollegen Hindley ist ausgezeichnet und spiegelt sehr gut wider, wie der Ausschuß für Außenhandelsbeziehungen über die Ver tretungen der EG in Drittländern denkt.
Mr Hindley's report is an excellent one and faithfully reflects the thinking of the Committee on External Economic Relations on the subject of EC delegations in third countries.
EUbookshop v2

Lange Zeit war für Polen, wie für die anderen ehemaligen RGW­Länder, die einseitige Ausrich­tung der Außenhandelsbeziehungen auf die frü­here Sowjetunion (und die anderen RGW­Länder) charakteristisch.
Characteristic of Poland's foreign trade, as of that of the other Comecon States, was for a long time the one­sided orientation of the former Soviet Union (and the other Comecon countries), how­ever, the direction of foreign trade had already clearly turned westward in the second half of the 1980s, and particularly to the Member States of the European Union.
EUbookshop v2

Anläßlich eines Aufenthaltes in Brüssel stattete der Vizepräsident für Außenwirtschaft und Außenhandelsbeziehungen, Jia She, am 4. Dezember den Herren Haferkamp und Narjes einen Besuch ab.
6On 4 December, Mr Jia She, Chinese Deputy Minister for Foreign Economic Relations and Trade, passing through Brussels, met Mr Haferkamp and Mr Narjes.
EUbookshop v2