Übersetzung für "Außenhandelsbeziehungen" in Englisch
Die
MOEL
mussten
nach
dem
Zusammenbruch
ihrer
Außenhandelsbeziehungen
neu
beginnen.
The
CEEC
had
to
cope
with
the
collapse
of
their
foreign
trade
relations.
EUbookshop v2
Im
Schnitt
gehen
nur
21
Prozent
von
einer
deutlichen
Steigerung
ihrer
Außenhandelsbeziehungen
aus.
Only
21
per
cent
on
average
assume
there
will
be
a
significant
increase
in
their
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Unterstützung
für
die
Textilindustrie,
in
Relation
zu
dem
Etat
für
Außenhandelsbeziehungen.
There
is
support
for
the
textile
industry
in
relation
to
the
external
relations
budget.
Europarl v8
Darüber
hinaus
laufen
die
wichtigsten
Außenhandelsbeziehungen
Russlands
durch
die
Territorien
der
meisten
von
ihnen.
In
addition,
the
most
important
communications
of
Russia
for
foreign
trade
run
through
the
territories
of
most
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Russische
Föderation
hat
aktive
Außenhandelsbeziehungen
zu
den
GUS-Staaten
entwickelt
und
ist
an
deren
Erhaltung
interessiert.
The
Russian
Federation
has
actively
developed
foreign
trade
relations
with
the
CIS
countries
and
is
interested
in
their
preservation.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
natürlich,
daß
die
Kommission
häufig
so
vorgeht
und
im
Bereich
der
Außenhandelsbeziehungen
Beschlüsse
verabschiedet,
ohne
im
Vorfeld
die
Folgen
untersucht
zu
haben.
I
know
very
well
that
the
Commission
often
has
a
habit
of
proceeding
like
this,
and
adopting
decisions
regarding
external
commercial
relations
without
any
research
in
advance
on
the
consequences.
Europarl v8
Vielleicht
hätten
wir
im
Rahmen
dieser
Diskussion
auch
im
Ausschuß
für
Außenhandelsbeziehungen
das
Thema
internationaler
Wettbewerb
zur
Debatte
stellen
sollen.
Perhaps
we
should
have
included
in
this
debate
another
report
drafted
by
the
Committee
on
External
Economic
Relations,
on
international
competition.
Europarl v8
Deshalb
muß
die
Kommission
bei
Verhandlungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
über
Außenhandelsbeziehungen
gewissenhaft
auf
eine
strenge
Gegenseitigkeit
der
Konzessionen
achten,
auf
die
Symmetrie
der
eingeräumten
Vorteile
und
auf
die
Globalisierung
der
Verhandlungen.
This
is
why
the
Commission
must
make
extremely
sure
that
there
is
a
strict
reciprocity
in
concessions,
a
symmetry
of
allowed
advantages
and
a
globalization
of
negotiations
when
concerning
issues
of
foreign
trade
relations
with
the
United
States.
Europarl v8
Heute
abend
wurde
zu
Recht
die
Rolle
betont,
die
eine
moderne
Berufsausbildung
in
diesen
Ländern
für
neue
Wirtschaftsund
Beschäftigungsstrukturen,
für
bessere
Außenhandelsbeziehungen
dieser
Länder
hat.
This
evening,
the
debate
has
focused
quite
rightly
on
the
role
of
modern
vocational
training
in
these
countries
in
terms
of
new
economic
and
employment
structures
and
improved
external
trade
relations.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission,
diese
Beziehungen
zu
vertiefen,
verdient
unsere
ganze
Unterstützung,
sei
es
nun
aufgrund
der
gegenseitigen
Vorteile
und
Interessen,
sei
es
aufgrund
des
Gleichgewichts
der
Außenhandelsbeziehungen
Japans,
das
in
der
Europäischen
Union
einen
auf
internationaler
Ebene
glaubwürdigen
Partner
findet.
The
Commission's
proposal
to
strengthen
these
relations
deserves
our
full
support,
both
for
the
reciprocal
advantages
and
mutual
interests,
and
for
the
external
relations
equilibrium
of
Japan,
which
finds
in
the
European
Union
a
credible
partner
on
the
international
scene.
Europarl v8
Dieser
Schritt
muss
vor
dem
Hintergrund
rechtlicher
Erwägungen
über
die
Zuständigkeiten
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Außenhandelsbeziehungen
gesehen
werden.
This
move
should
be
seen
in
light
of
legal
considerations
concerning
the
EU's
competence
in
external
trade
relations.
TildeMODEL v2018
In
ihren
Außenhandelsbeziehungen
sollte
die
EU
weiter
an
der
Gewährleistung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Industrie,
der
Verbesserung
der
Bedingungen
für
eine
nachhaltige
Versorgung
mit
Rohstoffen
und
der
Liberalisierung
des
Handels
mit
Umweltgütern
und
–dienstleistungen
arbeiten,
um
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
zu
gewährleisten.
Through
its
external
commercial
relations,
the
EU
should
continue
efforts
to
provide
a
level
playing
field
for
industry,
to
improve
the
conditions
for
sustainable
supply
of
raw
materials,
and
to
promote
the
liberalisation
of
trade
in
environmental
goods
and
services
so
as
to
ensure
industry's
international
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
sollte
der
Agentur
die
Verwaltung
der
Schulungsmaßnahmen
im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit
gemäß
dem
Beschluss
C(2012)1548
der
Kommission
über
die
Annahme
des
Arbeitsprogramms
2012
als
Finanzierungsbeschluss
für
die
Förderung
von
Projekten
im
Bereich
der
Außenhandelsbeziehungen,
einschließlich
des
Zugangs
zu
Märkten
von
Nicht-EU-Staaten
und
Initiativen
auf
dem
Gebiet
der
handelsbezogenen
Hilfe,
und
gemäß
Artikel
22
Absätze
1
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1905/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2006
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
[9]
übertragen
werden.
Consequently,
the
Agency
should
be
entrusted
with
managing
the
food
safety
training
measures
covered
by
Commission
Decision
C(2012)
1548
adopting
the
2012
work
programme
serving
as
a
financial
decision
for
the
funding
of
projects
in
the
area
of
external
trade
relations,
including
access
to
the
markets
of
non-European
Union
countries
and
initiatives
in
the
field
of
trade-related
assistance,
and
by
Article
22(1)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1905/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
establishing
a
financing
instrument
for
development
cooperation
[9].
DGT v2019
Sobald
dieses
Übereinkommen
nach
Artikel
15
in
Kraft
getreten
ist,
liegt
es
für
jeden
nicht
in
Artikel
12
genannten
Staat
und
für
jedes
gesonderte
Zollgebiet,
das
in
der
Wahrnehmung
seiner
Außenhandelsbeziehungen
volle
Handlungsfreiheit
besitzt
und
mit
einem
Beschluss
des
Ausschusses
als
geeignet
anerkannt
wird,
zur
Unterzeichnung
auf.
Once
this
Convention
has
entered
into
force
in
accordance
with
Article
15,
it
shall
be
open
for
accession
by
any
State
other
than
those
referred
to
in
Article
12
or
by
a
separate
customs
territory
possessing
full
autonomy
in
the
conduct
of
its
external
commercial
relations
that
is
deemed
eligible
by
a
decision
of
the
Committee.
DGT v2019
Große
Fortschritte
wurden
auch
bei
der
Angleichung
der
ungarischen
Außenhandelsbeziehungen,
insbesondere
jener,
die
unter
die
WTO
fallen,
an
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
erzielt.
Hungary
has
made
considerable
progress
in
rationalising
its
external
trade
relations,
particularly
those
deriving
from
the
WTO,
in
line
with
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
äußerte
sich
anerkennend
zu
der
Verbesserung
der
bulgarischen
Wirtschaftslage
im
Jahre
1995
und
zu
der
Entwicklung
der
bulgarischen
Außenhandelsbeziehungen.
The
Association
Council
expressed
its
appreciation
for
the
improved
situation
of
the
Bulgarian
economy
in
1995,
as
well
as
for
developments
regarding
Bulgaria's
external
trade
flows.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen
dies
weiterhin,
müssen
uns
aber
auch
dafür
einsetzten,
daß
die
konstruktive
Haltung
Rumäniens
die
anderen
COMECON-Mitgliedstaaten
inspirieren
und
stimulieren
wird,
um
ihre
Außenhandelsbeziehungen
zu
Europa
in
feste
Form
zu
kleiden.
And
this
too
is
very
important
precisely
because
it
will
enable
us
to
get
away
from
the
temporary,
from
the
occasional,
from
the
ambiguous
and
enable
us
to
establish
an
economic
development
and
cooperation·
policy
between
the
European
Community
and
individual
Comecon
states,
or,
at
least,
those
states
which
are
free
to
establish
such
relations,
in
other
words
free
to
liberate
them
selves
slowly
from
pressure
and
exploitation
by
Soviet
Russia.
EUbookshop v2
Der
Bericht
des
Kollegen
Hindley
ist
ausgezeichnet
und
spiegelt
sehr
gut
wider,
wie
der
Ausschuß
für
Außenhandelsbeziehungen
über
die
Ver
tretungen
der
EG
in
Drittländern
denkt.
Mr
Hindley's
report
is
an
excellent
one
and
faithfully
reflects
the
thinking
of
the
Committee
on
External
Economic
Relations
on
the
subject
of
EC
delegations
in
third
countries.
EUbookshop v2
Lange
Zeit
war
für
Polen,
wie
für
die
anderen
ehemaligen
RGWLänder,
die
einseitige
Ausrichtung
der
Außenhandelsbeziehungen
auf
die
frühere
Sowjetunion
(und
die
anderen
RGWLänder)
charakteristisch.
Characteristic
of
Poland's
foreign
trade,
as
of
that
of
the
other
Comecon
States,
was
for
a
long
time
the
onesided
orientation
of
the
former
Soviet
Union
(and
the
other
Comecon
countries),
however,
the
direction
of
foreign
trade
had
already
clearly
turned
westward
in
the
second
half
of
the
1980s,
and
particularly
to
the
Member
States
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Anläßlich
eines
Aufenthaltes
in
Brüssel
stattete
der
Vizepräsident
für
Außenwirtschaft
und
Außenhandelsbeziehungen,
Jia
She,
am
4.
Dezember
den
Herren
Haferkamp
und
Narjes
einen
Besuch
ab.
6On
4
December,
Mr
Jia
She,
Chinese
Deputy
Minister
for
Foreign
Economic
Relations
and
Trade,
passing
through
Brussels,
met
Mr
Haferkamp
and
Mr
Narjes.
EUbookshop v2