Übersetzung für "Außenhandelsüberschuss" in Englisch
Besonders
stark
ist
der
Außenhandelsüberschuss
seit
Anfang
der
2000er
Jahre
gestiegen.
The
external
surplus
has
grown
especially
rapidly
since
the
early
2000s.
News-Commentary v14
China
hat
seitdem
große
Anstrengungen
unternommen,
um
seinen
Außenhandelsüberschuss
zurückzuführen.
Since
then,
China
has
made
great
efforts
to
reduce
its
external
surplus.
News-Commentary v14
Der
deutsche
Außenhandelsüberschuss
betrug
2003
129
Milliarden
Euro.
In
2003
Germany’s
foreign
trade
surplus
totalled
EUR
129
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Eurozone
verzeichnet
einen
beachtlichen
Außenhandelsüberschuss....
The
Eurozone
has
registered
a
considerable
foreign
trade
surplus....
ParaCrawl v7.1
Den
150
Milliarden
Außenhandelsüberschuss
von
Deutschland
stehen
70
Milliarden
Defizit
von
Frankreich
gegenüber.
Against
the
150
billion
German
trade
surplus
we
might
compare
the
French
deficit
of
70
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
Außenhandelsüberschuss
lag
bei
3,7
Millionen
Tonnen
oder
8,2
Milliarden
Euro.
The
foreign
trade
surplus
amounted
to
3.7
million
tons
or
€
8.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Außenhandelsüberschuss
von
130
Mrd.
Euro
konnte
die
schwache
Konjunktur
nicht
nennenswert
stimulieren.
Even
a
foreign
trade
surplus
of
EUR130
billion
could
not
stimulate
the
weak
economy
to
any
significant
extent.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einer
schnellen
Erholung
der
Exporte
und
das
Land
verzeichnete
bald
einen
massiven
Außenhandelsüberschuss.
This
led
to
a
swift
recovery
in
exports
and
the
country
soon
swung
into
a
massive
trade
surplus.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
einen
Außenhandelsüberschuss
zugunsten
Deutschlands
in
Höhe
von
mehr
als
zwei
Milliarden
Euro
aus.
This
translates
as
a
trade
surplus
of
more
than
two
billion
euros
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Exportorientierung
muss
jedoch
nicht
zwingend
einen
Außenhandelsüberschuss
zur
Folge
haben",
sagte
Heise.
But
this
does
not
necessarily
have
to
result
in
a
foreign
trade
surplus,
"
said
Heise.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
an
dieser
Stelle
ins
Gedächtnis
rufen,
dass
sich
Chinas
Außenhandelsüberschuss
gegenüber
der
Europäischen
Union
auf
45
Mrd.
EUR
beläuft.
It
is
worth
recalling
that
today
China
has
a
45
billion
euro
trade
surplus
with
the
European
Union.
Europarl v8
Während
sich
die
Exporte
der
EU
nach
einem
Rückgang
in
den
Jahren
1997
und
1998
lediglich
stabilisiert
haben,
verzeichneten
die
Einfuhren
der
Europäischen
Union
aus
Indonesien
einen
drastischen
Anstieg,
der
Indonesien
zu
einem
Außenhandelsüberschuss
verhalf,
mit
dem
die
Auswirkungen
der
Krise
abgefedert
werden
konnten.
While
EU
exports
dropped
in
1997
and
1998
and
have
only
stabilised
since,
European
Union
imports
from
Indonesia
have
surged
significantly
providing
Indonesia
with
a
trade
surplus
which
has
cushioned
them
against
the
crisis.
Europarl v8
Deutschland
bricht
erneut
den
Rekord
und
zeigt
sich
fähig,
internationale
Märkte
zu
erobern,
während
Frankreich,
das
sehr
lange
ein
Land
mit
einem
erheblichen
Außenhandelsüberschuss
war,
derzeit
Quartal
für
Quartal
höchste
Handelsdefizite
verzeichnet.
Germany
is
a
record-breaker
again,
showing
an
ability
to
conquer
international
markets,
while
France,
which
for
a
very
long
time
was
a
country
with
a
very
strong
international
trade
surplus,
is
producing
one
record
trade
deficit
after
another,
quarter
after
quarter.
Europarl v8
Wenn
China
auf
diesem
Weg
weitermacht,
so
wird
sein
Außenhandelsüberschuss,
sofern
sich
ansonsten
nichts
ändert,
weiter
abnehmen.
If
China
continues
on
this
path,
its
external
surplus
will
decrease
further,
other
conditions
being
equal.
News-Commentary v14
Der
Mittlere
Osten
weist
im
Bereich
Öl
einen
Außenhandelsüberschuss
von
266
Prozent
auf
während
die
USA
ein
Defizit
von
65
Prozent
haben.
The
Middle
East
has
a
266%
commercial
surplus
of
oil,
and
the
US
a
65%
deficit.
News-Commentary v14
Nachdem
China
einen
scheinbar
ewig
andauernden
Außenhandelsüberschuss
aufweist,
sind
die
Devisenreserven
auch
während
der
globalen
Wirtschaftskrise
weiter
angewachsen,
wobei
das
Nettowachstum
im
dritten
Quartal
dieses
Jahres
einen
Wert
von
140
Milliarden
Dollar
erreichte.
With
China
running
a
seemingly
perpetual
external
surplus,
foreign-currency
reserves
have
continued
to
mount
even
during
the
global
economic
crisis,
with
net
growth
reaching
$140
billion
in
the
third
quarter
of
this
year.
News-Commentary v14
Ökonomien
mit
einem
Außenhandelsüberschuss
werden,
ungeachtet
ihrer
Produktivität
oder
ihres
Wachstums,
als
„wettbewerbsfähig“
gesehen.
Economies
running
external
surpluses
are
regarded
as
“competitive,”
regardless
of
their
productivity
or
growth
performance.
News-Commentary v14
Zweitens:
Da
die
USA
ein
riesiges
Außenhandelsdefizit
aufweisen,
das
nur
mit
einem
wettbewerbsfähigen
Dollar
behoben
werden
kann
(während
die
Länder
der
Eurozone
insgesamt
einen
Außenhandelsüberschuss
haben)
erwarten
die
Anleger
einen
Trend
zum
Dollarverfall.
Second,
since
the
US
has
a
large
trade
deficit
that
can
only
be
cured
by
a
more
competitive
dollar
(while
the
euro-zone
countries
collectively
have
a
trade
surplus),
investors
expect
a
trend
decline
in
the
dollar.
News-Commentary v14
Trotz
der
Vitalität
des
deutschen
Wirtschaftsmotors
und
der
Rolle,
die
das
Land
bei
der
Stärkung
des
Wachstums
und
der
Aufrechterhaltung
von
Stabilität
in
der
Eurozone
spielt,
nimmt
die
Kritik
an
seinem
enormen
Außenhandelsüberschuss
zu.
Despite
the
vitality
of
the
German
economic
engine,
and
the
role
it
plays
in
fueling
growth
and
maintaining
stability
in
the
eurozone,
criticism
of
the
country’s
massive
external
surplus
is
mounting.
News-Commentary v14
Wie
diese
drei
Fehlannahmen
zeigen,
sollte
es
bei
der
Debatte
über
Deutschlands
Außenhandelsüberschuss
nicht
um
den
Euro-Wechselkurs
oder
die
deutschen
Exporte
gehen.
As
these
three
fallacies
show,
the
debate
over
Germany’s
external
surplus
should
not
be
about
the
euro
exchange
rate
or
German
exports.
News-Commentary v14
Und
Deutschland
verzeichnete
in
den
12
Monaten
bis
letzten
August
einen
Außenhandelsüberschuss
von
117
Milliarden
Euro,
wohingegen
Spanien
in
den
letzten
12
Monaten
ein
Außenhandelsdefizit
von
56
Milliarden
Euro
anhäufte.
And
Germany
recorded
a
trade
surplus
of
$175
billion
in
the
12
months
through
August,
whereas
Spain
has
run
a
trade
deficit
of
$84
billion
in
the
past
12
months.
News-Commentary v14
Da
die
Ausfuhren
schneller
gestiegen
sind
als
die
Einfuhren,
hat
sich
der
Außenhandelsüberschuss
der
EU
bei
Chemieprodukten
seit
1998
trotz
des
jüngsten
Kursanstiegs
des
Euro
ständig
erhöht.
The
rise
in
imports
has
been
outstripped
by
the
EU's
export
performance,
such
that
since
1998
the
external
trade
surplus
for
chemicals
continues
to
increase
despite
the
recent
appreciation
of
the
Euro.
TildeMODEL v2018
Die
relative
Bedeutung
des
Euro-Währungsgebiets
und
des
Rests
der
Welt
für
den
Außenhandelsüberschuss
blieb
2014
weitgehend
stabil.
In
2014,
the
relative
importance
of
the
euro
area
and
the
rest
of
the
world
for
the
external
surplus
have
stayed
largely
stable.
TildeMODEL v2018
Der
G20
sollte
sicherstellen,
dass
der
IWF
über
ausreichende
Ressourcen
verfügt,
um
seinen
systembezogenen
Verantwortlichkeiten
gerecht
zu
werden,
und
prüfen,
inwieweit
die
Möglichkeit
besteht,
dass
von
Ländern
mit
großem
Außenhandelsüberschuss
Beiträge
zum
IWF
geleistet
werden;
The
G20
should
ensure
that
the
IMF
has
adequate
resources
to
fulfil
its
systemic
responsibilities
and
should
explore
possible
contributions
to
the
IMF
from
countries
with
a
large
external
surplus.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
der
EU
mit
Singapur
und
SüdKorea
spiegelte
die
allgemeine
beim
Handel
mit
den
DAE
festzustellende
Tendenz
wieder,
wobei
bis
zum
Jahre
1997
ein
Außenhandelsüberschuss
und
in
den
letzten
Jahren
ein
Defizit
verzeichnet
wurde,
während
im
Handel
mit
Thailand,
der
die
Krise
früher
zu
spüren
bekam,
seit
1997
ein
Defizit
festgestellt
wurde.
EU
trade
with
Singapore
and
South
Korea
reflected
the
general
trend
of
trade
with
the
DAE,
with
a
trade
surplus
up
to
1997
and
a
deficit
in
the
latest
years,
whereas
trade
with
Thailand,
which
was
affected
by
the
crisis
earlier,
has
shown
a
deficit
since
1997.
EUbookshop v2
Der
Außenhandelsüberschuss
im
Bereich
der
Herstellung
von
Gummi-
und
Kunststoffwaren
insgesamt
machte
nicht
einmal
die
Hälfte
des
für
die
Abteilung
der
chemischen
Industrie
ermittelten
Überschusses
aus.
The
trade
surplus
of
the
manufacturing
of
rubber
and
plastic
products
combined
was
less
than
half
of
that
of
‘Total
chemicals
and
chemical
products’.
EUbookshop v2
Im
gesamten
Zeitraum
19961999
verzeichneten
sowohl
die
EU
wie
auch
die
USA
bei
den
EDV
und
Informationsleistungen
einen
Außenhandelsüberschuss,
der
in
den
USA
jedoch
stets
höher
war
als
in
der
EU.
Indeed
in
the
whole
period
1996-1999,
both
the
USA
and
the
European
Union
recorded
surpluses
in
their
external
transactions
in
computer
and
information
services.
However,
the
surplus
registered
by
the
USA
constantly
surpassed
that
of
the
EU.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
sank
der
Außenhandelsüberschuss
auch
weiter
auf
20,4
Milliarden
Dollar,
was
zunehmend
die
Sorge
hinsichtlich
eines
Wirtschaftsabschwungs
in
China
schürt.
As
a
result,
the
trade
surplus
continued
to
fall,
to
$20.4
billion,
fueling
growing
concern
about
a
Chinese
slowdown.
News-Commentary v14
Holz
und
Holz-Know-how
"made
in
Austria"
sind
weiterhin
Exportschlager
–
Österreich
erzielte
mit
Holz
im
Jahr
2017
einen
Außenhandelsüberschuss
von
4
Mrd.
Euro.
Wood
and
wood
expertise
that
is
'made
in
Austria'
has
always
been
popular
abroad,
and
Austria's
wood
industry
achieved
an
export
trade
surplus
of
EUR
4
billion
in
2017.
ParaCrawl v7.1