Übersetzung für "Asylunterkunft" in Englisch

Auch die Asylunterkunft in der Ziedlergasse wurde bereits mit rassistischen Parolen beschmiert.
The refugee housing center in the Ziedlergasse has also already been befouled with racist slurs.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist sie fern von ihrem St. Galler Bekanntenkreis in der Asylunterkunft in Aarau untergebracht.
Now, she is being held far from her St. Galler friends at the Aarau asylum seekers housing.
ParaCrawl v7.1

Am Montag machte Bundeskanzlerin Merkel den ersten Schritt und trug zur Debatte bei: "Es ist schrecklich, wie rechte Extremisten und Neo-Nazis versuchen ihre leeren Worte des Hasses im Umfeld einer Asylunterkunft zu verbreiten", sagte Regierungssprecher Seibert.
On Monday, Merkel finally made the first step to position herself in the discussion: "It is appalling, how right-wing extremists and neo-Nazis try to spread their hollow words of hatred around an asylum shelter," her government spokesman said in her name.
ParaCrawl v7.1

Ohne Genehmigung kann man die Asylunterkunft nicht besuchen (es sei denn, man will eine bestimmte Person besuchen, die dann vom Pförtner angerufen wird und ihre Zustimmung geben muss).
Without permission, you can not visit the asylum accommodation (unless, one wants to visit a certain person, which is then called by the doorman and must give their consent).
ParaCrawl v7.1

Beruhend auf einer Begegnung in der Asylunterkunft in Kirchheim unter Teck begleitet die Künstlerin den georgischen Steinmetz Sergio Pipa, der aus seiner kunsthandwerklichen Fähigkeit, Reliefs in Flusskiesel zu schneiden, Mittel zur medizinischen Behandlung seiner kranken Frau erwerben will.
Based on an encounter in the asylum accommodation centre in Kirchheim unter Teck, the artist accompanies Georgian stonemason Sergio Pipa, who wants to earn money for medical treatment of his sick wife by using his craft skill at cutting reliefs in river pebbles.
ParaCrawl v7.1

Die Photos, aus der Asylunterkunft im nordrhein-westfälischen Burbach, die durch die Presse gingen, erinnern an die Ausschreitungen im irakischen Abu-Graib Gefängnis 2004 und bestätigen, dass heutzutage in Deutschland wieder gefoltert wird - eine Tatsache, die äußerst verstörend ist.
The photos of the asylum centre in Burbach, North Rhine-Westphalia, which circulated through the press, in September 2014, remind of the outrage in an Iraqi Abu Ghraib prison 2004 and confirm that people are being tortured in Germany again today – a fact that is extremely disturbing.
ParaCrawl v7.1

Wir laden alle antirassistischen und solidarischen Initiativen und Einzelpersonen ein, sich den rassistischen Hetzern entgegenzustellen und die Asylunterkunft mit einer schützenden Menschenkette zu verteidigen.
We invite all antiracist and solidarity initiatives and individuals to make a stand against the racist agitators by creating a protective chain of people in front of the refugee housing center.
ParaCrawl v7.1

Die FPÖ plant am Montag, 14. März, einen rassistischen Aufmarsch gegen eine geplante Asylunterkunft in der Ziedlergasse in Wien-Liesing – ausgerechnet am Montag, dem üblichen Tag der Pegida-Märsche in Dresden.
FPÖ is planning a racist march against a refugee housing center, which is currently in planning in the Ziedlergasse in Vienna Liesing on Monday, 14 March.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Möglichkeit ist es die Spenden direkt vor Ort abzugeben, z.B. in einem Obdachlosenheim, einer Asylunterkunft oder auch in einem Kinderheim bei Kinderartikeln.
Another possibility is to deliver the donations locally, for example, in a homeless shelter, a refugee center or in a children’s home.
ParaCrawl v7.1