Übersetzung für "Asylgerichtshof" in Englisch
Die
Aberkennung
des
faktischen
Abschiebeschutzes
bei
Folgeanträgen
ist
rechtmäßig
und
stellt
keine
Verletzung
des
Rechts
auf
eine
wirksame
Beschwerde
(Art
13
EMRK)
dar,
wenn
automatisch
die
Rechtmäßigkeit
der
Aberkennung
durch
den
Asylgerichtshof
geprüft
wird.
The
withdrawal
of
practical
protection
against
deportation
for
subsequent
applications
is
lawful
and
does
not
represent
an
infringement
of
the
right
to
an
effective
remedy
(Art
13
ECHR),
if
the
legality
of
the
withdrawal
is
examined
by
the
Asylum
Court.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
ein
Verstoß
gegen
Art
47
(2)
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
vor,
wenn
eine
Verhandlung
vor
dem
Asylgerichtshof
unterbleibt,
obwohl
der
Sachverhalt
nicht
hinreichend
geklärt
ist.
There
has
been
a
violation
of
Article
47
(2)
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
if
there
is
a
failure
to
hold
a
hearing
at
the
Asylum
Court,
notwithstanding
that
the
facts
of
the
case
are
not
sufficiently
clear.
ParaCrawl v7.1
Der
Asylgerichtshof
entschied,
dass
das
Bundesasylamt
bei
augenscheinlichen,
theoretisch
asylrelevanten
Umständen
(wie
das
Geschlecht)
auch
ohne
initiatives
Vorbringen
der
Partei
zu
entsprechenden
Ermittlungen
verpflichtet
sei.
The
Asylum
Court
decided
that
the
Federal
Asylum
Agency
was
obliged
to
undertake
the
appropriate
investigations
under
apparent
theoretical
circumstances
relevant
to
asylum
(such
as
gender),
even
if
the
party
did
not
initiate
such
a
submission.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechseinhalb
Jahren
in
einem
einzigen
Asylverfahren
wurden
die
in
Österreich
gut
integrierten
AntragsstellerInnen,
eine
Familie
mit
drei
Kindern,
auch
vom
Asylgerichtshof
nach
Armenien
ausgewiesen.
After
six
and
a
half
years
of
single
asylum
proceedings,
the
Applicants,
a
family
with
three
children
who
were
well-integrated
in
Austria,,
were
expelled
by
the
Asylum
Court
to
Armenia.
ParaCrawl v7.1
Der
Asylgerichtshof
wies
die
Beschwerde
ab
und
die
Anträge
auf
Beigebung
eines
Rechtsberaters
sowie
auf
Prozesskostenhilfe
als
unzulässig
zurück.
The
Asylum
Court
rejected
the
appeal
and
the
applications
for
the
assignment
of
a
legal
adviser
and
legal
aid
as
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verweis
auf
das
Kindeswohl
stellte
der
Asylgerichtshof
klar,
dass
bei
Kindern
eine
Verwurzelung
im
Aufnahmeland
rascher
als
bei
Erwachsenen
erfolgen
könne,...
With
reference
to
the
best
interest
of
the
child,
the
Asylum
Court
made
it
clear
that,
in
the
case
of
children,
roots
to
the
host
country
could
be...
ParaCrawl v7.1
Indem
der
Asylgerichtshof
nur
einen
Tag
nach
der
Zustellung
des
Beschlusses
über
die
Bestellung
zur
Rechtsberaterin
die
Beschwerde
abwies,
wurde
dem
Antragsteller
keine
angemessene
Frist
eingeräumt,
um
sich
im
Verfahren
der
rechtlichen
Beratung
und
allfälligen
Vertretung
zu
bedienen
und
ihm
so
verunmöglicht,
seine
Rechte
im
Verfahren
effektiv
wahrzunehmen.
Because
the
Asylum
Court
refused
the
appeal
only
one
day
after
service
of
the
ruling
on
the
appointment
of
a
legal
advisor,
the
Applicant
was
not
granted
an
appropriate
period
of
time
to
use
the
legal
advice
and
any
representation
in
the
proceedings
and
it
was
therefore
made
impossible
for
him
to
exercise
his
rights
effectively
in
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
meiner
Erfahrung
am
Asylgerichtshof
unterstreicht
für
mich,
wie
Kunst
–
im
Gegensatz
zum
Gesetzesraum
–
produktive
Experimente
jenseits
der
engen
Grenzen
legitimer
Sprache
erlaubt,
die
die
rechtlichen
und
politischen
Foren
abstecken.
Chronicling
this
experience
at
the
Asylum
Tribunal
underscores
for
me
how
art
?
in
contrast
to
the
space
of
law
?
allows
for
productive
experimentation
beyond
the
tight
thresholds
of
legitimate
speech
offered
by
legal
and
political
forums.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zurückweisung
einer
Beschwerde
durch
den
Asylgerichtshof
im
Fall
eines
Botschaftsantrags
zur
asylrechtlichen
Familienzusammenführung
wurde
das
Recht
auf
den
gesetzlichen
Richter
verletzt.
The
Asylum
Court
violated
the
right
of
access
to
the
courts
by
rejecting
an
appeal
in
a
case
where
an
application
for
family
reunification
had
been
submitted
at
an
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
der
Antragsstellerin
auf
Beigebung
eines
Rechtsberaters
für
das
Beschwerdeverfahren
wurde
vom
Asylgerichtshof
als
verspätet
zurückgewiesen,
da
die
Antragsstellerin
den
Antrag
erst
nach
Ablauf
der
einmonatigen
Übergangsfrist
gestellt
hatte.
The
application
by
the
Applicant
for
the
assignment
of
a
legal
adviser
for
the
appeal
proceedings
was
rejected
by
the
Asylum
Court
because
it
was
late,
as
the
Applicant
had
only
submitted
the
application
after
the
expiry
of
the
one-month
transition
period.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
kam
der
Asylgerichtshof
–
unter
anderem
nach
persönlicher
Einvernahme
der
Antragstellerin
–
zum
Ergebnis,
dass
die
Antragstellerin
in
Afghanistan
wegen
ihrer
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe
und
der
ihr
unterstellten
religiös-politischen
Gesinnung
unmittelbar
von
staatlicher
oder
von
privater
Seite
verfolgt
werden
würde.
Despite
this,
the
Asylum
Court
reached
the
conclusion
–
amongst
other
things
after
a
personal
hearing
of
the
Applicant
–
that
the
Applicant
would
be
persecuted
directly
by
the
state
or
privately
in
Afghanistan
owing
to
her
membership
of
a
particular
social
group
and
the
religious-political
attitude
to
which
she
would
be
subjected.
ParaCrawl v7.1