Übersetzung für "Asylbereich" in Englisch

Während der dänischen Präsidentschaft wurden weitere Fortschritte im Asylbereich erzielt.
Further progress has been made on the area of asylum under the Danish Presidency.
Europarl v8

Das Büro verwaltet ein europäisches Schulungsprogramm für den Asylbereich und entwickelt dieses fort.
The Office shall manage and develop a European asylum curriculum.
TildeMODEL v2018

Der vorgesehene Jahresbericht könnte zur Sammlung relevanter Daten im Asylbereich beitragen.
The planned annual report could help obtain relevant data on asylum.
TildeMODEL v2018

Gegenseitiges Vertrauen ist für eine gut funktionierende Zusammenarbeit im Asylbereich unabdingbar.
Mutual trust is fundamental to a well-functioning asylum cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung eines offenen Koordinierungsmechanismus muss also speziell auf den Asylbereich abgestimmt werden.
The use of an open coordination method must therefore be specifically adapted to the field of asylum.
TildeMODEL v2018

Im Asylbereich werden die Umsetzungsmaßnahmen im Allgemeinen recht langsam mitgeteilt.
In the field of asylum, the notification of transposition measures is generally rather slow.
TildeMODEL v2018

Im Asylbereich wurden folgende Probleme offengelegt:
The following problems have been identified in the area of asylum:
TildeMODEL v2018

Nach Möglichkeit sollten auch statistische Daten von Berufungsinstanzen für den Asylbereich veröffentlicht werden.
If possible, it should also include statistical data from asylum appellate bodies.
TildeMODEL v2018

Alle anderen wichtigen Rechtsakte im Asylbereich wurden bereits verabschiedet.
All the other key asylum instruments have been adopted.
TildeMODEL v2018

Auch im Asylbereich sind noch einige Anpassungen durchzuführen.
In the field of asylum, some adjustments need to be made as well.
TildeMODEL v2018

Der bestehende legislative Rahmen im Asylbereich sieht Mindeststandards vor.
The existing legislative framework in the field of asylum lays down minimum standards.
TildeMODEL v2018

Der Bericht belegt, daß im Asylbereich bereits viele Fortschritte erzielt wurden.
It shows that much progress has already been made in the field of asylum.
TildeMODEL v2018

Der Rat verabschiedete einen Beschluß zur Beobachtung der Durchführung der Rechtsakte im Asylbereich.
The Council approved a decision on monitoring the implementation of the instruments adopted concerning asylum.
TildeMODEL v2018

Im Asylbereich gilt Kindern besondere Aufmerksamkeit.
In the field of asylum, special attention has beendevoted to children.
EUbookshop v2

Die Wohnbedingungen hängen im Asylbereich vom Status der betroffenen Personen ab.
Housing provided depends on the asylum status of the person concerned.
CCAligned v1

Schwerpunkte der Forschung des SFM im Asylbereich sind:
The SFM's main research into asylum covers:
CCAligned v1

Ferner ist er im Asylbereich tätig.
It also operates in the asylum field.
ParaCrawl v7.1

Pröll verwies auf die exponierte Lage Niederösterreichs und die besonderen Herausforderungen im Asylbereich.
Pröll referred to the exposed situation of Lower Austria and the particular challenges in the area of asylum.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen umfassen den gesamten Asylbereich und bilden die Grundlage des gemeinsamen europäischen Asylsystems.
The provisions cover the whole asylum area and form the basis of the common European asylum system.
Europarl v8

Dennoch müssen noch beträchtliche Fortschritte erzielt werden, und dies vor allem im Asylbereich.
However, considerable progress remains to be made, and this mainly in the area of asylum.
Europarl v8

Andere Aspekte des Migrationsmanagements können ebenso zur Konsolidierung der EU-internen Solidarität im Asylbereich beitragen.
Other aspects of migration management can also help consolidate intra-EU solidarity in the field of asylum.
TildeMODEL v2018

Der Asylbereich ist ein Bereich, in dem Investitionen längerfristig finanzielle als auch gesellschaftliche Kosten senken.
Asylum is a policy area where investment yields longer-term savings, both financial and social.
TildeMODEL v2018

Der Fonds ist nicht als einfacher Zusatz zu nationalen Haushaltsmitteln für den Asylbereich konzipiert.
The Fund is not designed to be simply a top up of national operating budgets for asylum.
TildeMODEL v2018

Dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren und dem Legislativprogramm der Union im Asylbereich angenommen;
That work programme shall be adopted in accordance with the annual budgetary procedure of the Union and the legislative work programme of the Union in the area of asylum;
DGT v2019

Heutzutage gibt es im Asylbereich einen umfangreichen gemeinschaftlichen Besitzstand, an den die Mitgliedstaaten gebunden sind.
Member States are nowadays bound by an important asylum acquis.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen seines derzeitigen Mandats konnte das EASO Fachdokumentationen zur Anwendung der Instrumente im Asylbereich annehmen.
Under the current mandate of EASO, the Agency could adopt technical documents on the implementation of the asylum instruments.
TildeMODEL v2018

Zum einen schlägt sie vor, Finanzierungsinstrumente der europäischen Solidarität und Kooperation im Asylbereich einzusetzen.
First, it propose using the financial instruments for European solidarity and cooperation in asylum matters.
TildeMODEL v2018

Montenegro und Serbien müssen noch grundlegende Gesetze im Asylbereich erlassen und werden dazu ermutigt.
Montenegro and Serbia have yet to enact basic asylum laws and should be encouraged to do so.
TildeMODEL v2018