Übersetzung für "Asylberechtigter" in Englisch
Die
Anerkennung
als
Asylberechtigter
hat
folgende
Rechtswirkungen:
Acceptance
as
an
asylum
seeker
has
the
following
legal
effects:
ParaCrawl v7.1
Die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
hat
dieselben
Rechtsfolgen
wie
die
Anerkennung
als
Asylberechtigter.
This
status
has
the
same
legal
effects
as
recognition
as
a
person
entitled
to
asylum.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mitte
2015
fördern
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
im
Rahmen
von
Pilotprojekten
die
Arbeitsmarktchancen
asylberechtigter
Personen.
The
Public
Employment
Services
started
pilots
to
improve
the
labour
market
prospects
for
people
entitled
to
asylum
as
of
mid-2015.
TildeMODEL v2018
Das
Asylgesetz
bestimmt
das
behördliche
Verwaltungsverfahren,
das
dem
Asylbewerber
den
Status
als
Asylberechtigter
zuerkennt.
The
asylum
law
regulates
the
administrative
proceedings
that
grant
the
asylum
seeker
the
status
of
a
person
entitled
to
political
asylum.
WikiMatrix v1
Ihre
Rechtsstellung
auf
der
Grundlage
des
„Gesetzes
über
die
Rechtsstellung
heimatloser
Ausländer
im
Bundesgebiet“
vom
25.
April
1951
ähnelt
der
anerkannter
Asylberechtigter.
Displaced
Persons
are
called
"homeless
foreigners"
in
German
federal
law,
and
their
legal
position,
based
on
the
"Law
on
the
Legal
Status
of
Aliens
in
the
federal
territory"
of
25
April
1951,
is
similar
to
the
legal
position
of
people
with
refugee
status.
WikiMatrix v1
Heimatstaat-Entscheidung:
Wenn
die
Scheidung
von
einem
Gericht
oder
einer
Behörde
des
Staates
ausgesprochen
wurde,
dem
beide
Ehegatten
zur
Zeit
der
Entscheidung
ausschließlich
angehört
haben,
und
keiner
der
Ehegatten
zur
Zeit
der
Scheidung
einem
anderen
Personalstatut
unterstand
(z.B.
als
heimatloser
Ausländer,
Asylberechtigter
oder
ausländischer
Flüchtling),
ist
ein
förmliches
Anerkennungsverfahren
entbehrlich.
Decisions
taken
by
the
parties'
state
of
origin:
If
the
divorce
was
decreed
by
a
court
or
authority
of
the
state
whose
sole
nationality
the
parties
had
at
that
date,
and
neither
of
them
was
subject
to
an
alternative
civil
status
regime
(e.g.
as
a
stateless
alien,
asylum
seeker
or
foreign
refugee),
then
formal
recognition
is
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Davon
kann
abgesehen
werden,
wenn
der
Ausländer
als
Asylberechtigter
anerkannt
wird
oder
ihm
die
Flüchtlingseigenschaft
zuerkannt
wird.
This
may
be
dispensed
with
if
the
foreigner
is
recognized
as
being
entitled
to
asylum
or
granted
refugee
status.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
der
Fall,
wenn
der
Ausländer
nach
Wegfall
der
Umstände,
die
zur
Anerkennung
als
Asylberechtigter
oder
zur
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
geführt
haben,
es
nicht
mehr
ablehnen
kann,
den
Schutz
des
Staates
in
Anspruch
zu
nehmen,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt,
oder
wenn
er
als
Staatenloser
in
der
Lage
ist,
in
das
Land
zurückzukehren,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte.
In
particular,
this
shall
be
the
case
if,
after
the
conditions
on
which
his
recognition
as
being
entitled
to
asylum
or
refugee
status
is
based
have
ceased
to
exist,
the
foreigner
can
no
longer
refuse
to
claim
the
protection
of
the
country
of
which
he
is
a
citizen,
or
if
he,
as
a
stateless
person,
is
able
to
return
to
the
country
where
he
had
his
usual
residence.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
als
Asylberechtigter
oder
Flüchtling
nicht
erfüllt,
aber
stichhaltige
Gründe
für
die
Annahme
vorbringt,
dass
ihm
bei
einer
Rückkehr
in
sein
Herkunftsland
ein
"ernsthafter
Schaden"
droht,
hat
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
(§
4
Abs.
1
AsylG).
People
who
do
not
meet
the
conditions
for
refugee
protection
or
an
entitlement
to
asylum
are
entitled
to
subsidiary
protection
if
they
can
put
forward
substantial
grounds
for
the
presumption
that
they
are
at
risk
of
serious
harm
upon
return
to
their
country
of
origin
(Section
4
paragraph
1
AsylG,
Section
60
paragraph
2
AufenthG).
ParaCrawl v7.1
Als
anerkannter
Flüchtling
(anerkannter
Asylberechtigter,
Flüchtling
mit
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
bzw.
subsidiärem
Schutz)
haben
Sie
die
Möglichkeit
BAföG
zu
beantragen.
The
best
way
is
to
apply
for
government
funding
called
BAföG.
As
a
registered
refugee,
you
have
the
possibility
to
apply
for
BAföG.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Antragsteller
bereits
subsidiären
Schutz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
so
darf
der
Antrag
in
jenem
Staat,
in
dem
sein
minderjähriger
asylberechtigter
Sohn
(nebst
der
schwangeren
Ehegattin
des
Antragstellers)
lebt,
nicht
nach
der
Dublin
II-Verordnung
zurückgewiesen
werden.
If
the
Applicant
already
has
subsidiary
protection
in
one
Member
State,
in
accordance
with
the
Dublin
II
Regulation
his
application
in
a
different
State
in
which
his
son,
who
is
a
minor
and
entitled
to
asylum,
is
living,
(in
addition
to
the
Applicant's
pregnant
wife)
must
not
be
refused.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
den
Asylantrag
ist
in
allen
Angelegenheiten
verbindlich,
in
denen
die
Anerkennung
als
Asylberechtigter
oder
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
rechtserheblich
ist.
The
decision
on
the
asylum
application
shall
be
binding
in
all
matters
in
which
recognition
as
a
person
entitled
to
asylum
or
recognition
of
refugee
status
are
relevant
in
law.
ParaCrawl v7.1
In
den
Fällen
des
Satzes
1
ist
von
diesen
Voraussetzungen
abzusehen,
wenn
1.
der
im
Zuge
des
Familiennachzugs
erforderliche
Antrag
auf
Erteilung
eines
Aufenthaltstitels
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
unanfechtbarer
Anerkennung
als
Asylberechtigter
oder
unanfechtbarer
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
gestellt
wird
und
2.
die
Herstellung
der
familiären
Lebensgemeinschaft
in
einem
Staat,
der
nicht
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
ist
und
zu
dem
der
Ausländer
oder
seine
Familienangehörigen
eine
besondere
Bindung
haben,
nicht
möglich
ist.
1.
the
application
for
issuance
of
a
residence
title
which
is
required
in
connection
with
the
subsequent
immigration
of
dependents
is
filed
within
three
months
of
final
recognition
as
a
person
entitled
to
asylum
or
final
granting
of
refugee
status
and
2.
it
is
not
possible
for
a
foreigner
and
his
or
her
dependents
to
live
together
as
a
family
unit
in
a
state
which
is
not
a
Member
State
of
the
European
Union
and
to
which
the
foreigner
or
his
or
her
dependents
have
special
ties.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Fassung
der
Bestimmung
des
§
73
AsylVfG
über
den
Widerruf,
die
nach
dem
nationalen
Prozessrecht
für
die
Überprüfung
des
Widerrufs
im
vorliegenden
Revisionsverfahren
maßgeblich
ist,
lautet
in
ihrem
Absatz
1
wie
folgt:
Die
Anerkennung
als
Asylberechtigter
und
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
sind
unverzüglich
zu
widerrufen,
wenn
die
Voraussetzungen
für
sie
nicht
mehr
vorliegen.
Paragraph
1
of
the
new
version
of
section
73
of
the
German
Asylum
Procedure
Act,
regarding
withdrawal,
which
under
national
procedural
law
applies
to
the
withdrawal
review
in
the
present
appeal
proceedings,
reads
as
follows:
Recognition
of
entitlement
to
asylum
and
refugee
status
shall
be
withdrawn
without
delay
if
the
conditions
on
which
such
recognition
is
based
have
ceased
to
exist.
ParaCrawl v7.1