Übersetzung für "Asylberechtigter" in Englisch

Die Anerkennung als Asylberechtigter hat folgende Rechtswirkungen:
Acceptance as an asylum seeker has the following legal effects:
ParaCrawl v7.1

Die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft hat dieselben Rechtsfolgen wie die Anerkennung als Asylberechtigter.
This status has the same legal effects as recognition as a person entitled to asylum.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte 2015 fördern die öffentlichen Arbeitsverwaltungen im Rahmen von Pilotprojekten die Arbeitsmarktchancen asylberechtigter Personen.
The Public Employment Services started pilots to improve the labour market prospects for people entitled to asylum as of mid-2015.
TildeMODEL v2018

Das Asylgesetz bestimmt das behördliche Verwaltungsverfahren, das dem Asylbewerber den Status als Asylberechtigter zuerkennt.
The asylum law regulates the administrative proceedings that grant the asylum seeker the status of a person entitled to political asylum.
WikiMatrix v1

Ihre Rechtsstellung auf der Grundlage des „Gesetzes über die Rechtsstellung heimatloser Ausländer im Bundesgebiet“ vom 25. April 1951 ähnelt der anerkannter Asylberechtigter.
Displaced Persons are called "homeless foreigners" in German federal law, and their legal position, based on the "Law on the Legal Status of Aliens in the federal territory" of 25 April 1951, is similar to the legal position of people with refugee status.
WikiMatrix v1

Heimatstaat-Entscheidung: Wenn die Scheidung von einem Gericht oder einer Behörde des Staates ausgesprochen wurde, dem beide Ehegatten zur Zeit der Entscheidung ausschließlich angehört haben, und keiner der Ehegatten zur Zeit der Scheidung einem anderen Personalstatut unterstand (z.B. als heimatloser Ausländer, Asylberechtigter oder ausländischer Flüchtling), ist ein förmliches Anerkennungsverfahren entbehrlich.
Decisions taken by the parties' state of origin: If the divorce was decreed by a court or authority of the state whose sole nationality the parties had at that date, and neither of them was subject to an alternative civil status regime (e.g. as a stateless alien, asylum seeker or foreign refugee), then formal recognition is unnecessary.
ParaCrawl v7.1

Davon kann abgesehen werden, wenn der Ausländer als Asylberechtigter anerkannt wird oder ihm die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt wird.
This may be dispensed with if the foreigner is recognized as being entitled to asylum or granted refugee status.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Ausländer nach Wegfall der Umstände, die zur Anerkennung als Asylberechtigter oder zur Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft geführt haben, es nicht mehr ablehnen kann, den Schutz des Staates in Anspruch zu nehmen, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, oder wenn er als Staatenloser in der Lage ist, in das Land zurückzukehren, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte.
In particular, this shall be the case if, after the conditions on which his recognition as being entitled to asylum or refugee status is based have ceased to exist, the foreigner can no longer refuse to claim the protection of the country of which he is a citizen, or if he, as a stateless person, is able to return to the country where he had his usual residence.
ParaCrawl v7.1

Wer die Voraussetzungen für die Anerkennung als Asylberechtigter oder Flüchtling nicht erfüllt, aber stichhaltige Gründe für die Annahme vorbringt, dass ihm bei einer Rückkehr in sein Herkunftsland ein "ernsthafter Schaden" droht, hat Anspruch auf subsidiären Schutz (§ 4 Abs. 1 AsylG).
People who do not meet the conditions for refugee protection or an entitlement to asylum are entitled to subsidiary protection if they can put forward substantial grounds for the presumption that they are at risk of serious harm upon return to their country of origin (Section 4 paragraph 1 AsylG, Section 60 paragraph 2 AufenthG).
ParaCrawl v7.1

Als anerkannter Flüchtling (anerkannter Asylberechtigter, Flüchtling mit Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft bzw. subsidiärem Schutz) haben Sie die Möglichkeit BAföG zu beantragen.
The best way is to apply for government funding called BAföG. As a registered refugee, you have the possibility to apply for BAföG.
ParaCrawl v7.1

Hat der Antragsteller bereits subsidiären Schutz in einem anderen Mitgliedstaat, so darf der Antrag in jenem Staat, in dem sein minderjähriger asylberechtigter Sohn (nebst der schwangeren Ehegattin des Antragstellers) lebt, nicht nach der Dublin II-Verordnung zurückgewiesen werden.
If the Applicant already has subsidiary protection in one Member State, in accordance with the Dublin II Regulation his application in a different State in which his son, who is a minor and entitled to asylum, is living, (in addition to the Applicant's pregnant wife) must not be refused.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über den Asylantrag ist in allen Angelegenheiten verbindlich, in denen die Anerkennung als Asylberechtigter oder die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft rechtserheblich ist.
The decision on the asylum application shall be binding in all matters in which recognition as a person entitled to asylum or recognition of refugee status are relevant in law.
ParaCrawl v7.1

In den Fällen des Satzes 1 ist von diesen Voraussetzungen abzusehen, wenn 1. der im Zuge des Familiennachzugs erforderliche Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels innerhalb von drei Monaten nach unanfechtbarer Anerkennung als Asylberechtigter oder unanfechtbarer Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft gestellt wird und 2. die Herstellung der familiären Lebensgemeinschaft in einem Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist und zu dem der Ausländer oder seine Familienangehörigen eine besondere Bindung haben, nicht möglich ist.
1. the application for issuance of a residence title which is required in connection with the subsequent immigration of dependents is filed within three months of final recognition as a person entitled to asylum or final granting of refugee status and 2. it is not possible for a foreigner and his or her dependents to live together as a family unit in a state which is not a Member State of the European Union and to which the foreigner or his or her dependents have special ties.
ParaCrawl v7.1

Die neue Fassung der Bestimmung des § 73 AsylVfG über den Widerruf, die nach dem nationalen Prozessrecht für die Überprüfung des Widerrufs im vorliegenden Revisionsverfahren maßgeblich ist, lautet in ihrem Absatz 1 wie folgt: Die Anerkennung als Asylberechtigter und die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft sind unverzüglich zu widerrufen, wenn die Voraussetzungen für sie nicht mehr vorliegen.
Paragraph 1 of the new version of section 73 of the German Asylum Procedure Act, regarding withdrawal, which under national procedural law applies to the withdrawal review in the present appeal proceedings, reads as follows: Recognition of entitlement to asylum and refugee status shall be withdrawn without delay if the conditions on which such recognition is based have ceased to exist.
ParaCrawl v7.1