Übersetzung für "Astv" in Englisch
Er
wurde
gleichzeitig
auch
vom
AStV
abgelehnt,
der
im
Saal
daneben
tagte.
At
the
same
time,
it
was
also
rejected
by
the
Permanent
Representatives
Committee
which
was
meeting
in
the
neighbouring
room.
Europarl v8
Die
Rolle
des
AStV
wurde
in
der
Geschäftsordnung
des
Rates
präziser
festgelegt.
The
role
of
COREPER
was
clarified
in
the
Council'
s
internal
rules
of
procedure.
Europarl v8
Der
von
uns
morgen
zu
beschließende
Text
ist
bereits
im
AStV
angenommen
worden.
COREPER
has
already
adopted
the
text
we
are
to
adopt
tomorrow.
Europarl v8
Diese
gemeinsame
Linie
wurde
vom
AStV
bestätigt
und
der
russischen
Seite
übergeben.
This
common
line
has
been
confirmed
by
COREPER
and
has
been
communicated
to
the
Russians.
Europarl v8
Von
dieser
Frist
kann
der
AStV
nur
einstimmig
abweichen(12):
Unanimity
on
the
part
of
Coreper
shall
be
required
for
any
derogation
from
that
period(12):
JRC-Acquis v3.0
Dahin
gehende
Anträge
können
im
AStV
gestellt
werden.
These
requests
may
be
made
in
Coreper.
JRC-Acquis v3.0
Das
Krisenvorsorgeprogramm
wird
dem
AStV
vorgelegt.
These
measures
will
be
informed
by
most
relevant
areas
of
concern
for
a
potential
IPCR
activation,
and
shall
be
underpinned
by
an
IPCR
preparedness
policy
and
associated
programme
which
will
seek
to
improve
all
components
of
the
IPCR
capability.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
erzielte
der
AStV
am
20.
Juli
2011
eine
politische
Einigung.
Coreper
reached
a
political
agreement
on
this
basis
on
20
July
2011.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
erzielte
der
AStV
am
20.
November
2009
eine
politische
Einigung.
Coreper
reached
a
political
agreement
on
this
basis
on
20
November
2009.
TildeMODEL v2018
Der
AStV
stimmte
am
23.
November
2011
dem
Kompromiss
aus
zweiter
Lesung
zu.
COREPER
gave
its
agreement
on
the
second
reading
compromise
on
23
November
2011.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Aussprachen
werden
vom
AStV
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschlossen.
COREPER
shall
decide
on
public
debates
by
qualified
majority.
TildeMODEL v2018
Diesen
Standpunkt
bekräftigte
der
AStV
am
22.
Februar.
This
position
was
confirmed
by
Coreper
on
22
February.
TildeMODEL v2018
Dieser
Punkt
stehe
auf
der
Tagesordnung
der
nächsten
Sitzung
des
AStV
Ende
Juni.
This
point
is
on
the
agenda
of
the
next
Coreper
meeting
at
the
end
of
June.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragte
den
AStV,
weiter
über
die
noch
offenen
Fragen
zu
beraten.
It
invited
COREPER
to
continue
work
on
the
outstanding
questions.
TildeMODEL v2018
Zur
Erörterung
besonderer
dringender
Fragen
kann
der
Vorsitz
kurzfristig
Ad-hoc-Tagungen
des
AStV
einberufen.
Ad
hoc
meetings
of
COREPER
may
be
convened
by
the
Presidency
at
short
notice
in
order
to
discuss
specific
urgent
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
den
AStV,
dieses
Dossier
weiter
zu
prüfen.
The
Council
instructed
Coreper
to
continue
examining
the
dossier.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
diesen
Entwurf
von
Schlussfolgerungen
an
den
AStV
zur
Fertigstellung
zurückverwiesen.
The
Council
referred
the
draft
conclusions
to
Coreper
for
finalisation
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersucht
den
AStV,
die
Beratungen
über
diese
Fragen
fortzusetzen.
The
Council
invites
Coreper
to
continue
discussions
on
these
matters.
TildeMODEL v2018
Abschließend
wurde
der
AStV
ersucht,
dieses
Problem
weiterzuprüfen.
In
conclusion,
Coreper
was
asked
to
continue
the
examination
of
this
matter.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
und
der
AStV
sehen
davon
ab,
neue
hochrangige
Arbeitsgruppen
einzusetzen.
The
Council
and
COREPER
shall
refrain
from
setting
up
new
high
level
working
parties.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
übermittelt
dieses
Dossier
dem
AStV
zwecks
eingehender
Prüfung.
The
Council
forwards
this
dossier
to
the
COREPER
for
in-depth
examination.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
AStV
beauftragt,
die
Beratungen
über
diese
Frage
fortzusetzen.
The
Council
instructed
Coreper
to
continue
its
work
on
this
matter.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
stellt
der
Vorsitz
die
Tagesordnung
des
AStV
endgültig
auf.
In
this
context
the
Presidency
shall
finalise
Coreper's
agenda.
DGT v2019
Von
dieser
Frist
kann
der
AStV
nur
einstimmig
abweichen
f1):
a)
Unanimity
on
the
part
of
Coreper
shall
be
required
for
any
derogation
from
that
period
(1):
EUbookshop v2
Jeder
Ratstagung
geht
eine
Reihe
von
Sitzungen
auf
Arbeitsgruppen-
und
AStV
Ebene
voraus.
Each
Council
meeting
is
the
culmination
of
a
series
of
earlier
meetings
in
Working
Parties
and
in
Coreper.
EUbookshop v2
Der
AStV
beschließt,
wie
mit
dem
Dossier
weiterverfahren
werden
soll:
The
Permanent
Representatives
Committee
decides
what
to
do
on
the
matter
according
to
circumstances:
EUbookshop v2