Übersetzung für "Asphaltschicht" in Englisch
Zwecks
adäquater
Unterstützung
ist
unter
dem
Bettungsasphalt
8
eine
dichte
Asphaltschicht
11
ausgebildet.
A
compact
asphalt
layer
11
is
disposed
below
the
embedding
asphalt
layer
8
to
assure
proper
support.
EuroPat v2
Beispielsweise
wurde
die
Nationalstraße
Nummer
8
ausgebaut
und
hat
eine
dicke
Asphaltschicht
bekommen.
For
example,
the
national
road
number
8
has
been
expanded
and
has
received
a
thick
asphalt
layer.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
somit
drei
Stufen
zur
Verdichtung
der
Asphaltschicht
D
vorgesehen.
Three
stages
for
compacting
the
asphalt
layer
D
are
consequently
provided
here.
EuroPat v2
Die
Wärmebildkamera
ist
auf
eine
neu
eingebaute
Asphaltschicht
hinter
der
Einbaubohle
gerichtet.
The
thermal
imaging
camera
is
directed
onto
a
newly
laid
asphalt
layer
behind
the
screed.
EuroPat v2
Im
Anschluss
baut
ein
Straßenfertiger
die
neue
Asphaltschicht
ein.
A
paver
then
lays
the
new
asphalt
layer.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Zeitrahmen
schloss
somit
den
Einbau
einer
dicken
Asphaltschicht
aus.
The
tight
timeframe
meant
that
a
thick
asphalt
pavement
was
out
of
the
question.
ParaCrawl v7.1
Einige
km
weiter
war
die
Asphaltschicht
durchgehend.
Asphalt
covered
the
road
after
some
km
more
almost
continuoesly.
ParaCrawl v7.1
Die
Egalisierung
der
ersten
Asphaltschicht
erfolgte
mit
Hilfe
der
Vögele
Niveltronic
Plus.
The
first
asphalt
layer
was
levelled
with
the
aid
of
Vögele
Niveltronic
Plus.
ParaCrawl v7.1
Die
Asphaltschicht
soll
die
Zugfestigkeit
erhöhen,
um
Straßenoberflächenrisse
durch
Fundamentrissreflexion
zu
verhindern.
The
asphalt
layer
to
increase
the
tensile
strength
to
prevent
road
surface
crack
caused
by
foundation
crack
reflection.
ParaCrawl v7.1
Oberfläche
besteht
aus
einer
Asphaltschicht.
Surface
made
of
an
asphalt
layer.
DGT v2019
Durch
die
Abstreuung
mit
der
Körnung
wird
eine
bessere
Verbindung
zu
der
nachträglich
aufgebrachten
Asphaltschicht
erreicht.
As
a
result
of
the
scattering
of
the
granulate,
an
improved
bond
to
the
subsequently
applied
asphalt
layer
is
obtained.
EuroPat v2
Dazu
zählt
auch
die
Messung
der
Temperatur
der
Asphaltschicht
unmittelbar
nach
dem
Einbau
durch
den
Straßenfertiger.
Measuring
the
temperature
of
the
asphalt
layer
directly
after
being
mounted
by
the
road
finishing
machine
is
among
these
tests.
EuroPat v2
Die
Einbauschicht
kann
bspw.
eine
Asphaltschicht
sein,
wie
sie
bekannterweise
im
Straßenbau
zum
Einsatz
kommt.
The
paving
layer
may
be
e.g.,
an
asphalt
layer
as
it
is
known
to
be
employed
in
road
construction.
EuroPat v2
Die
Asphaltschicht
erhöht
die
Zugfestigkeit,
um
zu
verhindern,
dass
Straßenoberflächenrisse
durch
Fundamentrissreflexion
verursacht
werden.
The
asphalt
layer
to
increase
the
tensile
strength
to
prevent
road
surface
crack
caused
by
foundation
crack
reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
Asphaltschicht
soll
die
Zugfestigkeit
erhöhen,
um
einen
durch
Fundamentrissreflexion
verursachten
Straßenoberflächenriss
zu
verhindern.
The
asphalt
layer
to
increase
the
tensile
strength
to
prevent
road
surface
crack
caused
by
foundation
crack
reflection.
ParaCrawl v7.1
1.Back
Self
Adhesion
Glassgrid,
es
verstärkt
alte
Asphaltstraße
und
Asphaltschicht
und
verhindert
Schäden;
1.Back
Self
Adhesion
Glassgrid,
It
reinforce
old
asphalt
concrete
road
surface
and
asphalt
layer,
and
prevents
damage;
ParaCrawl v7.1
Diese
Sensoren
werden
oben
auf
der
Asphaltschicht
angebracht
und
am
Boden
der
Prüfgrube
verankert.
These
sensors
are
placed
on
the
top
of
the
asphalt
layer
and
anchored
to
the
bottom
of
the
test
pit.
ParaCrawl v7.1
Die
Asphaltschicht
erhöht
die
Zugfestigkeit,
um
Straßenoberflächenrisse
zu
verhindern,
die
durch
Fundamentrissreflexion
verursacht
werden.
The
asphalt
layer
to
increase
the
tensile
strength
to
prevent
road
surface
crack
caused
by
foundation
crack
reflection.
ParaCrawl v7.1
Der
Sockelboden
ist
teilweise
mit
Mosaiken
verziert,
die
heute
unter
einer
Asphaltschicht
vor
Witterungseinflüssen
geschützt
werden.
The
base
floor
is
partially
decorated
with
mosaics
that
are
now
protected
under
a
layer
of
asphalt
from
the
elements.
WikiMatrix v1
Zwischen
der
oberen
Asphaltschicht
3
und
der
erfindungsgemäß
als
Breitschwellen
mit
nur
einem
geringen
Spaltabstand
zur
Nachbarschwelle
ausgebildeten
Monoblockschwelle
4
zur
Befestigung
der
Schienen
5
ist
ein
Vlies
6
angeordnet.
For
fastening
rails
5,
a
non-woven
fabric
6
is
arranged
between
the
upper
asphalt
layer
3
and
the
railroad
tie
4
having
a
compact
design
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Auf
diese
Asphaltschicht
28
wird
dann
eine
für
das
Leckmedium
undurchlässige
Folie
30
aufgelegt,
die
ein
Eindringen
von
Leckflüssigkeit
in
das
umgebende
Erdreich
verhindert
und
die
einen
Sammeleffekt
bewirkt.
A
film
30
which
is
impermeable
to
the
leaking
medium
is
laid
out
on
this
asphalt
layer
28.
The
film
30
prevents
the
leaking
medium
from
entering
the
ground
and
collects
the
medium.
EuroPat v2
Damit
ist
für
eine
Aussonderung
des
in
den
Eigenschaften
abweichenden
Materials
gesorgt,
da
sonst
die
Qualität
der
hergestellten
Asphaltschicht
bzw.
Asphaltlage
sinken
würde.
Material
with
deviating
properties
is
thus
singled
out,
as
otherwise
the
quality
of
the
asphalt
layer
or
asphalt
overlay
produced
would
be
reduced.
EuroPat v2
Bei
einem
aus
DE
10
2008
058
481
A
bekannten
System
wird
ein
Verfahren
angewandt,
gemäß
welchem
ein
Positionstemperaturmodell
der
Baustelle
generiert
und
an
Verdichtungsgeräte
kommuniziert
wird,
um
zu
vermeiden,
dass
ein
Verdichtungsgerät
dann
eine
Position
der
eingebauten
Asphaltschicht
endverdichtet,
wenn
in
dieser
Position
ein
für
eine
Verdichtung
ungeeigneter
Temperaturbereich
vorliegt.
In
a
system
disclosed
in
DE
10
2008
058
481
A,
a
position
temperature
model
of
the
construction
site
is
generated
and
communicated
to
compacting
devices
in
order
to
prevent
a
compacting
device
from
then
carrying
out
the
final
compacting
at
a
position
of
the
asphalt
layer
that
has
been
laid
down
if
a
temperature
range
that
is
unsuitable
for
compacting
prevails
in
this
position.
EuroPat v2
Denn
ein
ausreichend
hoher
und
gleichförmiger
Endverdichtungsgrad
ist
eine
Voraussetzung
dafür,
dass
die
Straße
oder
Verkehrsfläche
ihre
gewünschten
Eigenschaften
auszuspielen
vermag,
insbesondere
die
Tragfähigkeit,
d.h.
die
Fähigkeit,
durch
Verkehr
hervorgerufene
Lasten
aufzunehmen
und
in
den
Untergrund
überzuleiten,
ohne
dass
sich
die
eingebaute
Asphaltschicht
verformt
und
z.B.
Spurrillen
gebildet
werden.
Because
a
sufficiently
high
and
uniform
final
degree
of
compaction
is
a
prerequisite
for
the
street
or
traffic
area
being
in
a
position
to
show
its
desired
properties,
particularly
the
load-bearing
capacity,
i.e.,
the
ability
to
absorb
the
loads
that
arise
with
traffic
and
conduct
them
into
the
foundation
without
deforming
the
asphalt
layer
that
was
laid
down
and,
e.g.,
forming
ruts.
EuroPat v2