Übersetzung für "Asphaltschicht" in Englisch

Zwecks adäquater Unterstützung ist unter dem Bettungsasphalt 8 eine dichte Asphaltschicht 11 ausgebildet.
A compact asphalt layer 11 is disposed below the embedding asphalt layer 8 to assure proper support.
EuroPat v2

Beispielsweise wurde die Nationalstraße Nummer 8 ausgebaut und hat eine dicke Asphaltschicht bekommen.
For example, the national road number 8 has been expanded and has received a thick asphalt layer.
ParaCrawl v7.1

Hier sind somit drei Stufen zur Verdichtung der Asphaltschicht D vorgesehen.
Three stages for compacting the asphalt layer D are consequently provided here.
EuroPat v2

Die Wärmebildkamera ist auf eine neu eingebaute Asphaltschicht hinter der Einbaubohle gerichtet.
The thermal imaging camera is directed onto a newly laid asphalt layer behind the screed.
EuroPat v2

Im Anschluss baut ein Straßenfertiger die neue Asphaltschicht ein.
A paver then lays the new asphalt layer.
ParaCrawl v7.1

Der enge Zeitrahmen schloss somit den Einbau einer dicken Asphaltschicht aus.
The tight timeframe meant that a thick asphalt pavement was out of the question.
ParaCrawl v7.1

Einige km weiter war die Asphaltschicht durchgehend.
Asphalt covered the road after some km more almost continuoesly.
ParaCrawl v7.1

Die Egalisierung der ersten Asphaltschicht erfolgte mit Hilfe der Vögele Niveltronic Plus.
The first asphalt layer was levelled with the aid of Vögele Niveltronic Plus.
ParaCrawl v7.1

Die Asphaltschicht soll die Zugfestigkeit erhöhen, um Straßenoberflächenrisse durch Fundamentrissreflexion zu verhindern.
The asphalt layer to increase the tensile strength to prevent road surface crack caused by foundation crack reflection.
ParaCrawl v7.1

Oberfläche besteht aus einer Asphaltschicht.
Surface made of an asphalt layer.
DGT v2019

Durch die Abstreuung mit der Körnung wird eine bessere Verbindung zu der nachträglich aufgebrachten Asphaltschicht erreicht.
As a result of the scattering of the granulate, an improved bond to the subsequently applied asphalt layer is obtained.
EuroPat v2

Dazu zählt auch die Messung der Temperatur der Asphaltschicht unmittelbar nach dem Einbau durch den Straßenfertiger.
Measuring the temperature of the asphalt layer directly after being mounted by the road finishing machine is among these tests.
EuroPat v2

Die Einbauschicht kann bspw. eine Asphaltschicht sein, wie sie bekannterweise im Straßenbau zum Einsatz kommt.
The paving layer may be e.g., an asphalt layer as it is known to be employed in road construction.
EuroPat v2

Die Asphaltschicht erhöht die Zugfestigkeit, um zu verhindern, dass Straßenoberflächenrisse durch Fundamentrissreflexion verursacht werden.
The asphalt layer to increase the tensile strength to prevent road surface crack caused by foundation crack reflection.
ParaCrawl v7.1

Die Asphaltschicht soll die Zugfestigkeit erhöhen, um einen durch Fundamentrissreflexion verursachten Straßenoberflächenriss zu verhindern.
The asphalt layer to increase the tensile strength to prevent road surface crack caused by foundation crack reflection.
ParaCrawl v7.1

1.Back Self Adhesion Glassgrid, es verstärkt alte Asphaltstraße und Asphaltschicht und verhindert Schäden;
1.Back Self Adhesion Glassgrid, It reinforce old asphalt concrete road surface and asphalt layer, and prevents damage;
ParaCrawl v7.1

Diese Sensoren werden oben auf der Asphaltschicht angebracht und am Boden der Prüfgrube verankert.
These sensors are placed on the top of the asphalt layer and anchored to the bottom of the test pit.
ParaCrawl v7.1

Die Asphaltschicht erhöht die Zugfestigkeit, um Straßenoberflächenrisse zu verhindern, die durch Fundamentrissreflexion verursacht werden.
The asphalt layer to increase the tensile strength to prevent road surface crack caused by foundation crack reflection.
ParaCrawl v7.1

Der Sockelboden ist teilweise mit Mosaiken verziert, die heute unter einer Asphaltschicht vor Witterungseinflüssen geschützt werden.
The base floor is partially decorated with mosaics that are now protected under a layer of asphalt from the elements.
WikiMatrix v1

Zwischen der oberen Asphaltschicht 3 und der erfindungsgemäß als Breitschwellen mit nur einem geringen Spaltabstand zur Nachbarschwelle ausgebildeten Monoblockschwelle 4 zur Befestigung der Schienen 5 ist ein Vlies 6 angeordnet.
For fastening rails 5, a non-woven fabric 6 is arranged between the upper asphalt layer 3 and the railroad tie 4 having a compact design in accordance with the invention.
EuroPat v2

Auf diese Asphaltschicht 28 wird dann eine für das Leckmedium undurchlässige Folie 30 aufgelegt, die ein Eindringen von Leckflüssigkeit in das umgebende Erdreich verhindert und die einen Sammeleffekt bewirkt.
A film 30 which is impermeable to the leaking medium is laid out on this asphalt layer 28. The film 30 prevents the leaking medium from entering the ground and collects the medium.
EuroPat v2

Damit ist für eine Aussonderung des in den Eigenschaften abweichenden Materials gesorgt, da sonst die Qualität der hergestellten Asphaltschicht bzw. Asphaltlage sinken würde.
Material with deviating properties is thus singled out, as otherwise the quality of the asphalt layer or asphalt overlay produced would be reduced.
EuroPat v2

Bei einem aus DE 10 2008 058 481 A bekannten System wird ein Verfahren angewandt, gemäß welchem ein Positionstemperaturmodell der Baustelle generiert und an Verdichtungsgeräte kommuniziert wird, um zu vermeiden, dass ein Verdichtungsgerät dann eine Position der eingebauten Asphaltschicht endverdichtet, wenn in dieser Position ein für eine Verdichtung ungeeigneter Temperaturbereich vorliegt.
In a system disclosed in DE 10 2008 058 481 A, a position temperature model of the construction site is generated and communicated to compacting devices in order to prevent a compacting device from then carrying out the final compacting at a position of the asphalt layer that has been laid down if a temperature range that is unsuitable for compacting prevails in this position.
EuroPat v2

Denn ein ausreichend hoher und gleichförmiger Endverdichtungsgrad ist eine Voraussetzung dafür, dass die Straße oder Verkehrsfläche ihre gewünschten Eigenschaften auszuspielen vermag, insbesondere die Tragfähigkeit, d.h. die Fähigkeit, durch Verkehr hervorgerufene Lasten aufzunehmen und in den Untergrund überzuleiten, ohne dass sich die eingebaute Asphaltschicht verformt und z.B. Spurrillen gebildet werden.
Because a sufficiently high and uniform final degree of compaction is a prerequisite for the street or traffic area being in a position to show its desired properties, particularly the load-bearing capacity, i.e., the ability to absorb the loads that arise with traffic and conduct them into the foundation without deforming the asphalt layer that was laid down and, e.g., forming ruts.
EuroPat v2