Übersetzung für "Arzneimittelwirkung" in Englisch
Das
Abbrechen
der
Behandlung
kann
dazu
führen,
dass
die
Arzneimittelwirkung
aussetzt.
Stopping
your
treatment
may
stop
the
effect
of
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Die
präklinischen
Daten
sprechen
gegen
eine
echte
Arzneimittelwirkung.
The
preclinical
data
argue
against
a
true
drug
effect.
EMEA v3
Bei
Auftreten
einer
unerwünschten
Arzneimittelwirkung
wird
empfohlen,
die
Behandlung
sofort
abzubrechen.
In
the
case
of
an
adverse
reaction,
immediate
withdrawal
of
medication
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Bei
etwa
10%
der
Patienten
kann
mit
einer
unerwünschten
Arzneimittelwirkung
gerechnet
werden.
Approximately
10%
of
patients
can
be
expected
to
experience
an
adverse
drug
reaction.
ELRC_2682 v1
Herzerkrankungen
sind
als
eine
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
von
Carfilzomib
bekannt.
Cardiac
disorders
are
known
adverse
drug
reactions
of
carfilzomib.
ELRC_2682 v1
Bei
Auftreten
einer
unerwünschten
Arzneimittelwirkung
wird
empfohlen
die
Behandlung
sofort
abzubrechen.
In
case
of
an
adverse
reaction,
immediate
withdrawal
of
medication
is
recommended.
TildeMODEL v2018
Denn
schon
kleinste
Formänderungen
einzelner
Bestandteile
können
die
Arzneimittelwirkung
wesentlich
beeinflussen.
These
characterization
are
important
because
even
small
physical
differences
of
its
components
can
have
a
great
impact
on
the
drug
effect.
CCAligned v1
Was
ist
eine
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
(Nebenwirkung)?
What
is
an
Adverse
Drug
Reaction
(side-effect)?
ParaCrawl v7.1
Wie
war
der
Ausgang
der
unerwünschten
Arzneimittelwirkung
/
Nebenwirkung?
What
was
the
outcome
of
the
adverse
drug
reaction/side-effect?
ParaCrawl v7.1
Eine
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
in
Form
von
leichter
Übelkeit
wurde
bei
1
von
21
Probanden
berichtet.
An
adverse
drug
reaction
of
mild
nausea
was
reported
in
1
out
of
21
volunteers.
ELRC_2682 v1
Die
häufigste
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
(UAW)
unter
Naloxon
ist
Übelkeit
(sehr
häufig).
The
most
common
adverse
drug
reaction
(ADR)
seen
with
naloxone
administration
is
nausea
(frequency
very
common).
ELRC_2682 v1
In
vielen
praktischen
Fällen
beschweren
sich
Patienten
wegen
Unkenntnis
der
Besonderheiten
der
Arzneimittelwirkung
über
ihre
Unbrauchbarkeit.
In
many
practical
cases,
because
of
ignorance
of
the
specifics
of
the
effects
of
the
drug,
patients
complain
about
its
uselessness.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
mithilfe
des
Kalenders
an
wann
die
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
(Nebenwirkung)
begonnen
hat.
Please
enter
the
date
when
the
adverse
drug
reaction/side-effect
started
using
the
calendar.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
an
wie
lange
die
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
(Nebenwirkung)
angedauert
hat.
Please
indicate
how
long
the
adverse
drug
reaction/side-effect
lasted.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Hydroxy-Metabolit
von
Glimepirid
eine
geringe
aber
signifikante
Reduktion
des
Blutzuckerspiegels
verursachte,
wird
dies
nur
als
ein
kleiner
Anteil
an
der
gesamten
Arzneimittelwirkung
angesehen.
Although
the
hydroxy
metabolite
of
glimepiride
caused
a
small
but
significant
reduction
in
serum
glucose,
it
accounts
for
only
a
minor
part
of
the
total
drug
effect.
EMEA v3
Der
PRAC
gelangte
daher
zu
dem
Schluss,
dass
Pneumonie
(bei
COPD-Patienten)
in
die
Produktinformation
aller
ICS-haltiger
Produkte
als
häufige
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
aufzunehmen
ist,
und
dass
für
Produkte
mit
einem
vorhandenen
Risikomanagementplan
der
Wortlaut
„erhöhtes
Risiko
für
Pneumonie
bei
COPD-Patienten“
als
wichtiges
identifiziertes
Risiko
in
Erwägung
gezogen
werden
sollte.
The
PRAC
therefore
concluded
that
pneumonia
(in
COPD
patients)
should
be
added
as
a
common
adverse
drug
reaction
in
the
product
information
of
all
ICS-containing
products
and
that
for
products
with
an
existing
Risk
Management
Plan,
“increased
risk
of
pneumonia
in
COPD
patients”
should
be
considered
an
Important
Identified
Risk.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
bestätigte
die
methodologischen
Beschränkungen
der
offenen
(Open-Label-)Studie,
gelangte
jedoch
zu
dem
Schluss,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
fundierte
Begründungen
für
die
Aufrechterhaltung
der
Arzneimittelwirkung
bis
zu
52
Wochen
Behandlung
vorgelegt
hatte.
The
CHMP
acknowledged
the
methodological
limitations
of
the
open
label
study
however
the
CHMP
considered
that
reasonable
justifications
for
maintenance
of
effect
up
to
52
weeks
of
treatment
were
provided
by
the
MAH.
ELRC_2682 v1
In
einer
randomisierten
Studie,
in
der
767
Erwachsene
und
Kinder
mit
unkomplizierter
P.
falciparumMalaria
mit
Eurartesim
behandelt
wurden,
kam
es
bei
25
%
der
Patienten
zu
einer
unerwünschten
Arzneimittelwirkung
(UAW).
In
a
randomised
trial
in
which
767
adults
and
children
with
uncomplicated
P.
falciparum
malaria
were
exposed
to
Eurartesim,
25%
of
subjects
were
judged
to
have
experienced
an
adverse
drug
reaction
ELRC_2682 v1
Schwere
Hautreaktionen
einschließlich
Arzneimittelwirkung
mit
Eosinophilie
und
systemischen
Symptomen
(DRESS)
wurden
bei
der
Anwendung
von
Perampanel
berichtet.
Serious
skin
reactions
including
drug
reaction
with
eosinophilia
and
systemic
symptoms
(DRESS)
have
been
reported
with
the
use
of
perampanel.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
wird
die
jeweilige
Häufigkeitskategorie
für
jede
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
anhand
der
folgenden
Konventionen
definiert:
sehr
häufig
(?
1/10);
In
addition,
the
corresponding
frequency
category
for
each
adverse
drug
reaction
is
based
on
the
following
convention:
very
common
(?1/10);
common
(?1/100
to
<
1/10);
uncommon
(?1/1,000
to
<
1/100);
rare
(?1/10,000
to
<
1/1,000);
very
rare
(
<
1/10,000).
ELRC_2682 v1
Hautausschlag
trat
als
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
bei
1,1%
aller
Personen
auf,
die
in
placebokontrollierten
Zusatzstudien
an
Epileptikern
mit
Exalief
behandelt
wurden.
Rash
developed
as
an
adverse
reaction
in
1.1%
of
total
population
treated
with
Exalief
in
placebo-controlled
add-on
studies
in
epileptic
patients.
ELRC_2682 v1