Übersetzung für "Arzneimittelwirkung" in Englisch

Das Abbrechen der Behandlung kann dazu führen, dass die Arzneimittelwirkung aussetzt.
Stopping your treatment may stop the effect of the medicine.
ELRC_2682 v1

Die präklinischen Daten sprechen gegen eine echte Arzneimittelwirkung.
The preclinical data argue against a true drug effect.
EMEA v3

Bei Auftreten einer unerwünschten Arzneimittelwirkung wird empfohlen, die Behandlung sofort abzubrechen.
In the case of an adverse reaction, immediate withdrawal of medication is recommended.
ELRC_2682 v1

Bei etwa 10% der Patienten kann mit einer unerwünschten Arzneimittelwirkung gerechnet werden.
Approximately 10% of patients can be expected to experience an adverse drug reaction.
ELRC_2682 v1

Herzerkrankungen sind als eine unerwünschte Arzneimittelwirkung von Carfilzomib bekannt.
Cardiac disorders are known adverse drug reactions of carfilzomib.
ELRC_2682 v1

Bei Auftreten einer unerwünschten Arzneimittelwirkung wird empfohlen die Behandlung sofort abzubrechen.
In case of an adverse reaction, immediate withdrawal of medication is recommended.
TildeMODEL v2018

Denn schon kleinste Formänderungen einzelner Bestandteile können die Arzneimittelwirkung wesentlich beeinflussen.
These characterization are important because even small physical differences of its components can have a great impact on the drug effect.
CCAligned v1

Was ist eine unerwünschte Arzneimittelwirkung (Nebenwirkung)?
What is an Adverse Drug Reaction (side-effect)?
ParaCrawl v7.1

Wie war der Ausgang der unerwünschten Arzneimittelwirkung / Nebenwirkung?
What was the outcome of the adverse drug reaction/side-effect?
ParaCrawl v7.1

Eine unerwünschte Arzneimittelwirkung in Form von leichter Übelkeit wurde bei 1 von 21 Probanden berichtet.
An adverse drug reaction of mild nausea was reported in 1 out of 21 volunteers.
ELRC_2682 v1

Die häufigste unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW) unter Naloxon ist Übelkeit (sehr häufig).
The most common adverse drug reaction (ADR) seen with naloxone administration is nausea (frequency very common).
ELRC_2682 v1

In vielen praktischen Fällen beschweren sich Patienten wegen Unkenntnis der Besonderheiten der Arzneimittelwirkung über ihre Unbrauchbarkeit.
In many practical cases, because of ignorance of the specifics of the effects of the drug, patients complain about its uselessness.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie mithilfe des Kalenders an wann die unerwünschte Arzneimittelwirkung (Nebenwirkung) begonnen hat.
Please enter the date when the adverse drug reaction/side-effect started using the calendar.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie an wie lange die unerwünschte Arzneimittelwirkung (Nebenwirkung) angedauert hat.
Please indicate how long the adverse drug reaction/side-effect lasted.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Hydroxy-Metabolit von Glimepirid eine geringe aber signifikante Reduktion des Blutzuckerspiegels verursachte, wird dies nur als ein kleiner Anteil an der gesamten Arzneimittelwirkung angesehen.
Although the hydroxy metabolite of glimepiride caused a small but significant reduction in serum glucose, it accounts for only a minor part of the total drug effect.
EMEA v3

Der PRAC gelangte daher zu dem Schluss, dass Pneumonie (bei COPD-Patienten) in die Produktinformation aller ICS-haltiger Produkte als häufige unerwünschte Arzneimittelwirkung aufzunehmen ist, und dass für Produkte mit einem vorhandenen Risikomanagementplan der Wortlaut „erhöhtes Risiko für Pneumonie bei COPD-Patienten“ als wichtiges identifiziertes Risiko in Erwägung gezogen werden sollte.
The PRAC therefore concluded that pneumonia (in COPD patients) should be added as a common adverse drug reaction in the product information of all ICS-containing products and that for products with an existing Risk Management Plan, “increased risk of pneumonia in COPD patients” should be considered an Important Identified Risk.
ELRC_2682 v1

Der CHMP bestätigte die methodologischen Beschränkungen der offenen (Open-Label-)Studie, gelangte jedoch zu dem Schluss, dass der Inhaber der Genehmigungen für das Inverkehrbringen fundierte Begründungen für die Aufrechterhaltung der Arzneimittelwirkung bis zu 52 Wochen Behandlung vorgelegt hatte.
The CHMP acknowledged the methodological limitations of the open label study however the CHMP considered that reasonable justifications for maintenance of effect up to 52 weeks of treatment were provided by the MAH.
ELRC_2682 v1

In einer randomisierten Studie, in der 767 Erwachsene und Kinder mit unkomplizierter P. falciparumMalaria mit Eurartesim behandelt wurden, kam es bei 25 % der Patienten zu einer unerwünschten Arzneimittelwirkung (UAW).
In a randomised trial in which 767 adults and children with uncomplicated P. falciparum malaria were exposed to Eurartesim, 25% of subjects were judged to have experienced an adverse drug reaction
ELRC_2682 v1

Schwere Hautreaktionen einschließlich Arzneimittelwirkung mit Eosinophilie und systemischen Symptomen (DRESS) wurden bei der Anwendung von Perampanel berichtet.
Serious skin reactions including drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms (DRESS) have been reported with the use of perampanel.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus wird die jeweilige Häufigkeitskategorie für jede unerwünschte Arzneimittelwirkung anhand der folgenden Konventionen definiert: sehr häufig (? 1/10);
In addition, the corresponding frequency category for each adverse drug reaction is based on the following convention: very common (?1/10); common (?1/100 to < 1/10); uncommon (?1/1,000 to < 1/100); rare (?1/10,000 to < 1/1,000); very rare ( < 1/10,000).
ELRC_2682 v1

Hautausschlag trat als unerwünschte Arzneimittelwirkung bei 1,1% aller Personen auf, die in placebokontrollierten Zusatzstudien an Epileptikern mit Exalief behandelt wurden.
Rash developed as an adverse reaction in 1.1% of total population treated with Exalief in placebo-controlled add-on studies in epileptic patients.
ELRC_2682 v1