Übersetzung für "Arzneimittelwerbung" in Englisch
Arzneimittelwerbung
wie
in
den
USA
ist
und
bleibt
verboten.
American
advertising
of
medicinal
products
is
and
remains
banned.
Europarl v8
Schließlich
müssen
wir
an
dem
Verbot
für
Arzneimittelwerbung
unbeirrt
festhalten.
Finally,
we
must
single-mindedly
uphold
the
ban
on
advertising
medicines.
Europarl v8
So
ist
beispielsweise
Arzneimittelwerbung
an
Endkonsumenten
in
Ghana
erlaubt.
In
Ghana,
for
example,
advertising
of
medical
products
to
consumers
is
allowed.
ParaCrawl v7.1
Richtlinie
regelt
schließlich
die
Arzneimittelwerbung.
Finally,
the
fourth
directive
concerns
advertising
of
medicinal
products.
EUbookshop v2
Mit
der
Richtlinie
2001/83/EG
werden
die
Grundlage
für
einen
Gemeinschaftskodex
für
Humanarzneimittel
und
ein
einheitlicher
gesetzlicher
Rahmen
für
die
Arzneimittelwerbung
auf
Gemeinschaftsebene
geschaffen,
deren
Umsetzung
weiterhin
im
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedsstaaten
liegt.
Directive
2001/83/EC,
which
sets
out
a
Community
code
relating
to
medicinal
products
for
human
use,
provides
for
a
harmonised
framework
for
the
advertising
of
medicines
at
a
Community
level,
the
application
of
which
continues
to
be
a
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Daher
tun
wir
gut
daran,
auf
einer
klareren
Trennung
zwischen
„Information
über
Arzneimittel“
und
„Arzneimittelwerbung“
zu
bestehen.
I
therefore
believe
we
would
do
very
well
to
insist
on
a
clearer
separation
between
‘information
on
medicinal
products’
and
the
‘advertising
of
medicinal
products’.
Europarl v8
Arzneimittelwerbung
wird
von
den
Arzneimittelbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
und
sonstigen
nationalen
Stellen
kontrolliert,
zusammen
mit
der
Selbstregulierung
durch
die
pharmazeutische
Industrie.
No.
Advertising
of
medicines
is
controlled
by
medicines
regulatory
authorities
in
Member
States
and
other
national
regulatory
bodies,
together
with
self-regulation
by
the
pharmaceutical
industry.
ELRC_2682 v1
Die
bei
der
Anwendung
des
geltenden
Rechtsrahmens
gewonnenen
Erfahrungen
haben
ebenfalls
gezeigt,
dass
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
Arzneimittelwerbung
abweichend
ausgelegt
werden
und
dass
sich
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
Arzneimittelinformationen
voneinander
unterscheiden.
Experience
gained
from
the
application
of
the
current
legal
framework
has
also
shown
disparities
in
the
interpretation
of
the
Community
rules
on
advertising,
and
between
national
provisions
on
information.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
2001/83/EG
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Humanarzneimittel1
gibt
auf
Gemeinschaftsebene
einen
einheitlichen
Rahmen
für
die
Arzneimittelwerbung
vor,
für
dessen
Anwendung
weiterhin
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
Directive
2001/83/EC
on
the
Community
code
relating
to
medicinal
products
for
human
use1
provides
for
a
harmonised
framework
on
advertising
of
medicines
at
Community
level,
the
application
of
which
remains
a
responsibility
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
2001/83/EG
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Humanarzneimittel
wird
zwar
ein
EU-weit
einheitlicher
Rahmen
für
die
Arzneimittelwerbung
vorgegeben,
für
dessen
Anwendung
weiterhin
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind,
doch
weder
die
Richtlinie
2001/83/EG
noch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
enthalten
ausführliche
Bestimmungen
für
die
Information
über
Arzneimittel.
While
Directive
2001/83/EC
provides
for
a
harmonised
framework
on
advertising
of
medicines
at
EU
level
,
the
application
of
which
remains
a
responsibility
of
Member
States,
neither
Directive
2001/83/EC
nor
Regulation
(EC)
No
726/2004
include
detailed
provisions
on
information
on
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
2001/83/EG
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Humanarzneimittel
wird
zwar
ein
gemeinschaftsweit
einheitlicher
Rahmen
für
die
Arzneimittelwerbung
vorgegeben,
für
dessen
Anwendung
weiterhin
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind,
doch
weder
die
Richtlinie
2001/83/EG
noch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
enthalten
ausführliche
Bestimmungen
für
die
Information
über
Arzneimittel.
While
Directive
2001/83/EC
provides
for
a
harmonised
framework
on
advertising
of
medicines
at
Community
level
,
the
application
of
which
remains
a
responsibility
of
Member
States,
neither
Direcitve
2001/83/EC
nor
Regulation
(EC)
No
726/2004
include
detailed
provisions
on
information
on
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Was
das
deutsche
Verbot
der
Werbung
für
nicht
zugelassene
Arzneimittel
('
3a
HWG)
bzw.
für
rezeptpflichtige
Arzneimittel
('
10
HWG)
betrifft,
so
weist
die
Generalanwältin
darauf
hin,
dass
dieses
dem
Verbot
der
Werbung
bzw.
der
Öffentlichkeitswerbung
für
Arzneimittel
gemäß
der
Gemeinschaftsrichtlinie
über
Arzneimittelwerbung
entspreche
und
lediglich
die
Umsetzung
in
nationales
Recht
darstelle.
As
regards
the
German
prohibition
on
advertising
medicines
that
are
not
authorised
(Paragraph
3(a)
of
the
HWG),
or
prescription-only
medicines
(Paragraph
10
of
the
HWG),
the
Advocate
General
points
out
that
this
reflects
the
prohibition
on
advertising
medicines,
or
advertising
them
to
the
general
public,
in
the
Community
directive
on
advertising
of
medicinal
products,
and
is
simply
a
national
implementing
measure.
TildeMODEL v2018
Was
wiederum
die
Verbreitung
Bereitstellung
von
Informationen
für
die
breite
Öffentlichkeit,
einschließlich
Patienten,
durch
den
Zulassungsinhaber
angeht,
so
ist
in
der
Richtlinie
lediglich
geregelt,
dass
bestimmte
Informationstätigkeiten
nicht
unter
die
für
die
Arzneimittelwerbung
geltenden
Vorschriften
fallen,
ohne
dass
darin
aber
ein
einheitlicher
Rahmen
für
Inhalt
und
Qualität
der
werbungsfreien
Informationen
über
Arzneimittel
oder
für
die
Kanäle,
über
die
diese
verbreitet
bereitgestellt
werden
dürfen,
vorgesehen
ist.
On
the
other
hand,
as
regards
the
dissemination
making
available
of
information
from
the
marketing
authorisation
holder
to
the
general
public,
including
patients,
the
Directive
only
provides
that
certain
information
activities
are
not
covered
by
the
rules
on
advertising,
without
providing
for
a
harmonised
framework
on
the
contents
and
the
quality
of
non
promotional
information
on
medicinal
products
or
on
the
channels
through
which
this
information
may
be
disseminated
made
available.
TildeMODEL v2018
Was
wiederum
die
Verbreitung
von
Informationen
für
die
breite
Öffentlichkeit
durch
den
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
angeht,
so
ist
in
der
Richtlinie
lediglich
geregelt,
dass
bestimmte
Informationstätigkeiten
nicht
unter
die
für
die
Arzneimittelwerbung
geltenden
Vorschriften
fallen,
ohne
dass
darin
aber
ein
einheitlicher
Rahmen
für
Inhalt
und
Qualität
der
werbungsfreien
Informationen
über
Arzneimittel
oder
für
die
Kanäle,
über
die
diese
verbreitet
werden
dürfen,
vorgesehen
ist.
On
the
other
hand,
as
regards
the
dissemination
of
information
from
the
marketing
authorisation
holder
to
the
general
public,
the
Directive
only
provides
that
certain
information
activities
are
not
covered
by
the
rules
on
advertising,
without
providing
for
a
harmonised
framework
on
the
contents
and
the
quality
of
non
promotional
information
on
medicinal
products
or
on
the
channels
through
which
this
information
may
be
disseminated.
TildeMODEL v2018
Spezifische
Vorschriften
für
den
Arzneimittelsektor
sind
bereits
von
allen
Mitgliedstaaten
erlassen
worden,
darunter
auch
Rechtsvorschriften
für
die
Arzneimittelwerbung.
All
Member
States
have
adopted
specific
legislation
for
pharmaceutical
advertising.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
für
die
Kontrolle
der
Arzneimittelwerbung
stützen
sich
weitgehend
auf
das
System
in
der
Richtlinie
84/450/EWG
über
irreführende
Werbung.
Measures
concerning
the
monitoring
of
pharmaceutical
advertising
are
to
a
large
extent
drawn
from
the
system
of
Directive
84/450/
EEC
concerning
misleading
advertising.
EUbookshop v2