Übersetzung für "Arzneimittelwerbung" in Englisch

Arzneimittelwerbung wie in den USA ist und bleibt verboten.
American advertising of medicinal products is and remains banned.
Europarl v8

Schließlich müssen wir an dem Verbot für Arzneimittelwerbung unbeirrt festhalten.
Finally, we must single-mindedly uphold the ban on advertising medicines.
Europarl v8

So ist beispielsweise Arzneimittelwerbung an Endkonsumenten in Ghana erlaubt.
In Ghana, for example, advertising of medical products to consumers is allowed.
ParaCrawl v7.1

Richtlinie regelt schließlich die Arzneimittelwerbung.
Finally, the fourth directive concerns advertising of medicinal products.
EUbookshop v2

Mit der Richtlinie 2001/83/EG werden die Grundlage für einen Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel und ein einheitlicher gesetzlicher Rahmen für die Arzneimittelwerbung auf Gemeinschaftsebene geschaffen, deren Umsetzung weiterhin im Verantwortungsbereich der Mitgliedsstaaten liegt.
Directive 2001/83/EC, which sets out a Community code relating to medicinal products for human use, provides for a harmonised framework for the advertising of medicines at a Community level, the application of which continues to be a responsibility of the Member States.
Europarl v8

Daher tun wir gut daran, auf einer klareren Trennung zwischen „Information über Arzneimittel“ und „Arzneimittelwerbung“ zu bestehen.
I therefore believe we would do very well to insist on a clearer separation between ‘information on medicinal products’ and the ‘advertising of medicinal products’.
Europarl v8

Arzneimittelwerbung wird von den Arzneimittelbehörden in den Mitgliedstaaten und sonstigen nationalen Stellen kontrolliert, zusammen mit der Selbstregulierung durch die pharmazeutische Industrie.
No. Advertising of medicines is controlled by medicines regulatory authorities in Member States and other national regulatory bodies, together with self-regulation by the pharmaceutical industry.
ELRC_2682 v1

Die bei der Anwendung des geltenden Rechtsrahmens gewonnenen Erfahrungen haben ebenfalls gezeigt, dass die gemeinschaftlichen Vorschriften über Arzneimittelwerbung abweichend ausgelegt werden und dass sich die einzelstaatlichen Bestimmungen über Arzneimittelinformationen voneinander unterscheiden.
Experience gained from the application of the current legal framework has also shown disparities in the interpretation of the Community rules on advertising, and between national provisions on information.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel1 gibt auf Gemeinschaftsebene einen einheitlichen Rahmen für die Arzneimittelwerbung vor, für dessen Anwendung weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind.
Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use1 provides for a harmonised framework on advertising of medicines at Community level, the application of which remains a responsibility of Member States.
TildeMODEL v2018

In der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel wird zwar ein EU-weit einheitlicher Rahmen für die Arzneimittelwerbung vorgegeben, für dessen Anwendung weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind, doch weder die Richtlinie 2001/83/EG noch die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 enthalten ausführliche Bestimmungen für die Information über Arzneimittel.
While Directive 2001/83/EC provides for a harmonised framework on advertising of medicines at EU level , the application of which remains a responsibility of Member States, neither Directive 2001/83/EC nor Regulation (EC) No 726/2004 include detailed provisions on information on medicinal products.
TildeMODEL v2018

In der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarznei­mittel wird zwar ein gemeinschaftsweit einheitlicher Rahmen für die Arzneimittelwerbung vorgegeben, für dessen Anwendung weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind, doch weder die Richtlinie 2001/83/EG noch die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 enthalten ausführliche Bestimmungen für die Information über Arzneimittel.
While Directive 2001/83/EC provides for a harmonised framework on advertising of medicines at Community level , the application of which remains a responsibility of Member States, neither Direcitve 2001/83/EC nor Regulation (EC) No 726/2004 include detailed provisions on information on medicinal products.
TildeMODEL v2018

Was das deutsche Verbot der Werbung für nicht zugelassene Arzneimittel (' 3a HWG) bzw. für rezeptpflichtige Arzneimittel (' 10 HWG) betrifft, so weist die Generalanwältin darauf hin, dass dieses dem Verbot der Werbung bzw. der Öffentlichkeitswerbung für Arzneimittel gemäß der Gemeinschaftsrichtlinie über Arzneimittelwerbung entspreche und lediglich die Umsetzung in nationales Recht darstelle.
As regards the German prohibition on advertising medicines that are not authorised (Paragraph 3(a) of the HWG), or prescription-only medicines (Paragraph 10 of the HWG), the Advocate General points out that this reflects the prohibition on advertising medicines, or advertising them to the general public, in the Community directive on advertising of medicinal products, and is simply a national implementing measure.
TildeMODEL v2018

Was wiederum die Verbreitung Bereitstellung von Informationen für die breite Öffentlichkeit, einschließlich Patienten, durch den Zulassungsinhaber angeht, so ist in der Richtlinie lediglich geregelt, dass bestimmte Informationstätigkeiten nicht unter die für die Arzneimittelwerbung geltenden Vorschriften fallen, ohne dass darin aber ein einheitlicher Rahmen für Inhalt und Qualität der werbungsfreien Informationen über Arzneimittel oder für die Kanäle, über die diese verbreitet bereitgestellt werden dürfen, vorgesehen ist.
On the other hand, as regards the dissemination making available of information from the marketing authorisation holder to the general public, including patients, the Directive only provides that certain information activities are not covered by the rules on advertising, without providing for a harmonised framework on the contents and the quality of non promotional information on medicinal products or on the channels through which this information may be disseminated made available.
TildeMODEL v2018

Was wiederum die Verbreitung von Informationen für die breite Öffentlichkeit durch den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen angeht, so ist in der Richtlinie lediglich geregelt, dass bestimmte Informationstätigkeiten nicht unter die für die Arzneimittelwerbung geltenden Vorschriften fallen, ohne dass darin aber ein einheitlicher Rahmen für Inhalt und Qualität der werbungsfreien Informationen über Arzneimittel oder für die Kanäle, über die diese verbreitet werden dürfen, vorgesehen ist.
On the other hand, as regards the dissemination of information from the marketing authorisation holder to the general public, the Directive only provides that certain information activities are not covered by the rules on advertising, without providing for a harmonised framework on the contents and the quality of non promotional information on medicinal products or on the channels through which this information may be disseminated.
TildeMODEL v2018

Spezifische Vorschriften für den Arzneimittelsektor sind bereits von allen Mitgliedstaaten erlassen worden, darunter auch Rechtsvorschriften für die Arzneimittelwerbung.
All Member States have adopted specific legislation for pharmaceutical advertising.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften für die Kontrolle der Arzneimittelwerbung stützen sich weitgehend auf das System in der Richtlinie 84/450/EWG über irreführende Werbung.
Measures concerning the monitoring of pharmaceutical advertising are to a large extent drawn from the system of Directive 84/450/ EEC concerning misleading advertising.
EUbookshop v2