Übersetzung für "Arzneimittelproduktion" in Englisch

Erste Anlagen für die Arzneimittelproduktion werden erstellt.
First plants for the production of medicines are executed.
CCAligned v1

Safran findet sowohl in der Küche, als auch in der Arzneimittelproduktion Verwendung.
Saffron is used both in the kitchen, as well as in drug production use.
CCAligned v1

Die Kontrolle gilt nicht dem erlaubten Handel mit diesen Stoffen, insbesondere nicht der Arzneimittelproduktion.
This does not apply to the legal trade in these substances, specifically the manufacture of medicines.
Europarl v8

Es zeigt historische Objekte aus über 100 Jahren industrieller Arzneimittelproduktion auf einer Fläche von 250 m².
The 250 m2 museum houses historical objects from more than 100 years of industrial drug production.
ParaCrawl v7.1

Die Pharmaindustrie leistet dank fortschrittlicher Arzneimittelproduktion einen wichtigen Beitrag zur Gesundheit und Lebenserwartung unserer Gesellschaft.
Through its progressive research and medicine production, the pharmaceutical industry makes an important contribution to the health and life expectancy of our society.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren ist Rasgrad ein wichtiges Zentrum der Arzneimittelproduktion in Bulgarien geworden.
For the last decades Razgrad has developed as a centre of pharmaceutical industry in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige "extended lag phase" ist insbesondere bei Bioprozessen zur Arzneimittelproduktion äußerst unerwünscht.
Such an “extended lag phase” is particularly undesirable in bioprocesses for the production of drugs and pharmaceuticals.
EuroPat v2

Dadurch ist die Arzneimittelproduktion im ZKP für die Forschenden wesentlich preisgünstiger als in kommerziellen Einrichtungen.
Thus, the drug production at the CMC for the researchers is much more economical than in commercial facilities.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Forschungs- und Technologietransfer fördern, um die Arzneimittelproduktion in den armen Ländern zu erleichtern.
We must encourage the transfer of research and technology to facilitate the production of medicines in poor countries.
Europarl v8

Die geltende Arzneimittelgesetzgebung enthält Regelungen zur Qualitätskontrolle und zur guten Herstellungspraxis, die nur für das Endprodukt gelten, jedoch nicht für die in der Arzneimittelproduktion als Ausgangsmaterial verwendeten Wirkstoffe.
The existing pharmaceutical legislation contains provisions on the control of quality and on good manufacturing practices, which only cover the finished product, and not the active substances used as starting materials for medicinal products.
TildeMODEL v2018

Die Organisation des Transports genetisch veränderter Tiere zum Zweck der Arzneimittelproduktion wird von einigen gefordert (242), von anderen entschieden abgelehnt (291).
Some contributors called for the organisation of transport of genetically modified animals for the production of drugs (242), whilst others were explicitly against it (116, 149, 162, 174, 185, 291).
TildeMODEL v2018

Die Biotechnologie ist der Motor des Fortschritts in der Arzneimittelproduktion, die Vorteile für den Endbenutzer sind deutlich.
Biotechnology is a key driver of progress in the pharmaceuticals sector, whose end-user benefits are easy to identify.
TildeMODEL v2018

Richtlinie 90/220/EWG12 regelt die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen (GVO) in die Umwelt und das Inverkehrbringen von Produkten für die Verwendung als Futtermittel, Lebensmittel, Saatgut und in der Arzneimittelproduktion.
Directive 90/220/EEC12 governed the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (GMOs) and the placing on the market of products containing or consisting of GMOs for use as foods, feeds and seeds as well as pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018

Obwohl Europa von den USA seitdem eingeholt und sogar überholt wurde, ist es weiterhin ein solider Motor der Arzneimittelproduktion und für fast 40% aller neuen Substanzen und 30% aller Patentanmeldungen verantwortlich.
And whilst the US has since caught and overtaken Europe, the continent remains a solid medicines powerhouse, accounting for almost 40% of all new chemical entities and 30% of all patents filed.
TildeMODEL v2018

Die Arzneimittelproduktion benötigt in vielen Bereichen hochreines Wasser aus speziellen Wasseraufbereitungsanlagen, das auch zur Erzeugung von Reinstdampf zur Sterilisation eingesetzt wird.
Therefore the hygienic production requires ultrapure water (highly purified water) which is used for the steam production for sterilisation.
ParaCrawl v7.1

Andere arbeiten als Angestellte in Praxen und Tierkliniken, in der Gesundheitskontrolle, als Fachberater in der Arzneimittelproduktion oder in der Leitung und Überwachung von Viehhandel und Fleischproduktion.
Others work as employees in practices and clinics, in health monitoring, as expert consultants in the pharmaceutical industry or in managing and monitoring the cattle trade and meat production.
ParaCrawl v7.1

Auch Wülfing Pharma am Standort Gronau in Hildesheim (Niedersachsen) verfügt mit 300 Mitarbeitern über langjährige Erfahrung in der Arzneimittelproduktion.
Wülfing Pharma located in Gronau in Hildesheim (Lower Saxony) has 300 employees and also has years of experience in the manufacture of medicines.
ParaCrawl v7.1

Die Arzneimittelproduktion in Einrichtungen, die auf die Herstellung von Pharmazeutika und Diagnostika spezialisiert sind, ist mit zahlreichen Herausforderungen verbunden, was Konformität, Qualitätssicherung und die Lieferkette anbelangt.
The production of drugs in pharma and diagnostics manufacturing facilities is linked with numerous challenges in terms of compliance, quality assurance and supply chain.
ParaCrawl v7.1

Somit verfügt Form III über physikalische Eigenschaften, die von großem Vorteil in der technischen Arzneimittelproduktion sind, insbesondere bei der Herstellung von festen Zubereitungen wie zum Beispiel Tabletten, Kapseln und Pulver.
Therefore form III has physical properties which provide a great advantage in the technical manufacture of medicinal products, in particular for the production of solid preparations such as tablets, capsules and powder.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verfahren ermöglichen eine einfache und kostengünstige Herstellung der genannten Verbindungen (I, III) in einer für die Verwendung in der Arzneimittelproduktion erforderlichen Menge und Reinheit.
The inventive processes enable a simple and economical manufacture of the mentioned compounds (I, III) in a quantity and purity required in the production of medicaments.
EuroPat v2

Die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS übernimmt neben der Steuerung des Fahrerlosen Transportsystems auch den kompletten Validierungsprozess innerhalb der Arzneimittelproduktion.
The LogOS management and control software from MLR handles not only the control of the automated guided vehicle system, but also the entire validation process within medication production.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des CHEM21-Projekts haben sich Forschendenteams vom Institut für Molekulare Biotechnologie an der TU Graz sowie vom acib, dem österreichischen Kompetenzzentrum für industrielle Biotechnologie, damit beschäftigt, Konzepte aus der synthetischen Biologie für die Arzneimittelproduktion zu nutzen.
CHEM21Â In the CHEM21 project, research teams from the Institute of Molecular Biotechnology at TU Graz as well as from acib, the Austrian Center for Industrial Biotechnology, have been using concepts from synthetic biology in the production of drugs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden in Penzberg Einsatzstoffe, Enzyme, Proteine, Biomarkertests für die Personalisierte Medizin, Monoklonale Antikörper sowie Hormone hergestellt, die weltweit für die Arzneimittelproduktion verwendet werden.
In addition, the Penzberg site produces raw materials, enzymes, proteins, biomarker tests for personalised medicine, monoclonal antibodies and hormones which are used in pharmaceutical production all over the world.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Mai 2011 hat die Anwaltskanzlei Arzinger im Rahmen der Arzinger Academy Legal Days Vertreter von Pharmaunternehmen und Medien zum Business-Frühstück versammelt, um die Vor- und Nachteile der Lokalisierung der Arzneimittelproduktion in der Ukraine zu besprechen.
On May 31, 2011 Arzinger brought together representatives of pharmaceutical companies and media for a business breakfasts within the framework of Arzinger Academy Legal Days, devoted to the pros and cons of the production localization of medicinal products in Ukraine.
ParaCrawl v7.1