Übersetzung für "Arzneimittelproduktion" in Englisch
Erste
Anlagen
für
die
Arzneimittelproduktion
werden
erstellt.
First
plants
for
the
production
of
medicines
are
executed.
CCAligned v1
Safran
findet
sowohl
in
der
Küche,
als
auch
in
der
Arzneimittelproduktion
Verwendung.
Saffron
is
used
both
in
the
kitchen,
as
well
as
in
drug
production
use.
CCAligned v1
Die
Kontrolle
gilt
nicht
dem
erlaubten
Handel
mit
diesen
Stoffen,
insbesondere
nicht
der
Arzneimittelproduktion.
This
does
not
apply
to
the
legal
trade
in
these
substances,
specifically
the
manufacture
of
medicines.
Europarl v8
Es
zeigt
historische
Objekte
aus
über
100
Jahren
industrieller
Arzneimittelproduktion
auf
einer
Fläche
von
250
m².
The
250
m2
museum
houses
historical
objects
from
more
than
100
years
of
industrial
drug
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Pharmaindustrie
leistet
dank
fortschrittlicher
Arzneimittelproduktion
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Gesundheit
und
Lebenserwartung
unserer
Gesellschaft.
Through
its
progressive
research
and
medicine
production,
the
pharmaceutical
industry
makes
an
important
contribution
to
the
health
and
life
expectancy
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
ist
Rasgrad
ein
wichtiges
Zentrum
der
Arzneimittelproduktion
in
Bulgarien
geworden.
For
the
last
decades
Razgrad
has
developed
as
a
centre
of
pharmaceutical
industry
in
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
"extended
lag
phase"
ist
insbesondere
bei
Bioprozessen
zur
Arzneimittelproduktion
äußerst
unerwünscht.
Such
an
“extended
lag
phase”
is
particularly
undesirable
in
bioprocesses
for
the
production
of
drugs
and
pharmaceuticals.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Arzneimittelproduktion
im
ZKP
für
die
Forschenden
wesentlich
preisgünstiger
als
in
kommerziellen
Einrichtungen.
Thus,
the
drug
production
at
the
CMC
for
the
researchers
is
much
more
economical
than
in
commercial
facilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Forschungs-
und
Technologietransfer
fördern,
um
die
Arzneimittelproduktion
in
den
armen
Ländern
zu
erleichtern.
We
must
encourage
the
transfer
of
research
and
technology
to
facilitate
the
production
of
medicines
in
poor
countries.
Europarl v8
Die
geltende
Arzneimittelgesetzgebung
enthält
Regelungen
zur
Qualitätskontrolle
und
zur
guten
Herstellungspraxis,
die
nur
für
das
Endprodukt
gelten,
jedoch
nicht
für
die
in
der
Arzneimittelproduktion
als
Ausgangsmaterial
verwendeten
Wirkstoffe.
The
existing
pharmaceutical
legislation
contains
provisions
on
the
control
of
quality
and
on
good
manufacturing
practices,
which
only
cover
the
finished
product,
and
not
the
active
substances
used
as
starting
materials
for
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
des
Transports
genetisch
veränderter
Tiere
zum
Zweck
der
Arzneimittelproduktion
wird
von
einigen
gefordert
(242),
von
anderen
entschieden
abgelehnt
(291).
Some
contributors
called
for
the
organisation
of
transport
of
genetically
modified
animals
for
the
production
of
drugs
(242),
whilst
others
were
explicitly
against
it
(116,
149,
162,
174,
185,
291).
TildeMODEL v2018
Die
Biotechnologie
ist
der
Motor
des
Fortschritts
in
der
Arzneimittelproduktion,
die
Vorteile
für
den
Endbenutzer
sind
deutlich.
Biotechnology
is
a
key
driver
of
progress
in
the
pharmaceuticals
sector,
whose
end-user
benefits
are
easy
to
identify.
TildeMODEL v2018
Richtlinie
90/220/EWG12
regelt
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
(GVO)
in
die
Umwelt
und
das
Inverkehrbringen
von
Produkten
für
die
Verwendung
als
Futtermittel,
Lebensmittel,
Saatgut
und
in
der
Arzneimittelproduktion.
Directive
90/220/EEC12
governed
the
deliberate
release
into
the
environment
of
genetically
modified
organisms
(GMOs)
and
the
placing
on
the
market
of
products
containing
or
consisting
of
GMOs
for
use
as
foods,
feeds
and
seeds
as
well
as
pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Europa
von
den
USA
seitdem
eingeholt
und
sogar
überholt
wurde,
ist
es
weiterhin
ein
solider
Motor
der
Arzneimittelproduktion
und
für
fast
40%
aller
neuen
Substanzen
und
30%
aller
Patentanmeldungen
verantwortlich.
And
whilst
the
US
has
since
caught
and
overtaken
Europe,
the
continent
remains
a
solid
medicines
powerhouse,
accounting
for
almost
40%
of
all
new
chemical
entities
and
30%
of
all
patents
filed.
TildeMODEL v2018
Die
Arzneimittelproduktion
benötigt
in
vielen
Bereichen
hochreines
Wasser
aus
speziellen
Wasseraufbereitungsanlagen,
das
auch
zur
Erzeugung
von
Reinstdampf
zur
Sterilisation
eingesetzt
wird.
Therefore
the
hygienic
production
requires
ultrapure
water
(highly
purified
water)
which
is
used
for
the
steam
production
for
sterilisation.
ParaCrawl v7.1
Andere
arbeiten
als
Angestellte
in
Praxen
und
Tierkliniken,
in
der
Gesundheitskontrolle,
als
Fachberater
in
der
Arzneimittelproduktion
oder
in
der
Leitung
und
Überwachung
von
Viehhandel
und
Fleischproduktion.
Others
work
as
employees
in
practices
and
clinics,
in
health
monitoring,
as
expert
consultants
in
the
pharmaceutical
industry
or
in
managing
and
monitoring
the
cattle
trade
and
meat
production.
ParaCrawl v7.1
Auch
Wülfing
Pharma
am
Standort
Gronau
in
Hildesheim
(Niedersachsen)
verfügt
mit
300
Mitarbeitern
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Arzneimittelproduktion.
Wülfing
Pharma
located
in
Gronau
in
Hildesheim
(Lower
Saxony)
has
300
employees
and
also
has
years
of
experience
in
the
manufacture
of
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
Arzneimittelproduktion
in
Einrichtungen,
die
auf
die
Herstellung
von
Pharmazeutika
und
Diagnostika
spezialisiert
sind,
ist
mit
zahlreichen
Herausforderungen
verbunden,
was
Konformität,
Qualitätssicherung
und
die
Lieferkette
anbelangt.
The
production
of
drugs
in
pharma
and
diagnostics
manufacturing
facilities
is
linked
with
numerous
challenges
in
terms
of
compliance,
quality
assurance
and
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Somit
verfügt
Form
III
über
physikalische
Eigenschaften,
die
von
großem
Vorteil
in
der
technischen
Arzneimittelproduktion
sind,
insbesondere
bei
der
Herstellung
von
festen
Zubereitungen
wie
zum
Beispiel
Tabletten,
Kapseln
und
Pulver.
Therefore
form
III
has
physical
properties
which
provide
a
great
advantage
in
the
technical
manufacture
of
medicinal
products,
in
particular
for
the
production
of
solid
preparations
such
as
tablets,
capsules
and
powder.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verfahren
ermöglichen
eine
einfache
und
kostengünstige
Herstellung
der
genannten
Verbindungen
(I,
III)
in
einer
für
die
Verwendung
in
der
Arzneimittelproduktion
erforderlichen
Menge
und
Reinheit.
The
inventive
processes
enable
a
simple
and
economical
manufacture
of
the
mentioned
compounds
(I,
III)
in
a
quantity
and
purity
required
in
the
production
of
medicaments.
EuroPat v2
Die
MLR
eigene
Leit-
und
Steuersoftware
LogOS
übernimmt
neben
der
Steuerung
des
Fahrerlosen
Transportsystems
auch
den
kompletten
Validierungsprozess
innerhalb
der
Arzneimittelproduktion.
The
LogOS
management
and
control
software
from
MLR
handles
not
only
the
control
of
the
automated
guided
vehicle
system,
but
also
the
entire
validation
process
within
medication
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
CHEM21-Projekts
haben
sich
Forschendenteams
vom
Institut
für
Molekulare
Biotechnologie
an
der
TU
Graz
sowie
vom
acib,
dem
österreichischen
Kompetenzzentrum
für
industrielle
Biotechnologie,
damit
beschäftigt,
Konzepte
aus
der
synthetischen
Biologie
für
die
Arzneimittelproduktion
zu
nutzen.
CHEM21Â
In
the
CHEM21
project,
research
teams
from
the
Institute
of
Molecular
Biotechnology
at
TU
Graz
as
well
as
from
acib,
the
Austrian
Center
for
Industrial
Biotechnology,
have
been
using
concepts
from
synthetic
biology
in
the
production
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
in
Penzberg
Einsatzstoffe,
Enzyme,
Proteine,
Biomarkertests
für
die
Personalisierte
Medizin,
Monoklonale
Antikörper
sowie
Hormone
hergestellt,
die
weltweit
für
die
Arzneimittelproduktion
verwendet
werden.
In
addition,
the
Penzberg
site
produces
raw
materials,
enzymes,
proteins,
biomarker
tests
for
personalised
medicine,
monoclonal
antibodies
and
hormones
which
are
used
in
pharmaceutical
production
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Mai
2011
hat
die
Anwaltskanzlei
Arzinger
im
Rahmen
der
Arzinger
Academy
Legal
Days
Vertreter
von
Pharmaunternehmen
und
Medien
zum
Business-Frühstück
versammelt,
um
die
Vor-
und
Nachteile
der
Lokalisierung
der
Arzneimittelproduktion
in
der
Ukraine
zu
besprechen.
On
May
31,
2011
Arzinger
brought
together
representatives
of
pharmaceutical
companies
and
media
for
a
business
breakfasts
within
the
framework
of
Arzinger
Academy
Legal
Days,
devoted
to
the
pros
and
cons
of
the
production
localization
of
medicinal
products
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1