Übersetzung für "Arzneimittellehre" in Englisch
Deshalb
wird
die
Formulierung
"Anwendung
nach
der
klinisch
homöopathischen
Arzneimittellehre"
vorgeschlagen.
It
therefore
proposes
that
this
should
be
changed
to:
'application
in
accordance
with
clinical
homeopathic
pharmacology'.
Europarl v8
Es
gibt
eine
ziemlich
große
Arzneimittellehre,
die
damit
verbunden
ist.
There's
a
pretty
big
pharmacology
associated
with
this.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wird
die
Formulierung
„Anwendung
nach
der
klinisch
homöopathischen
Arzneimittellehre"
vorgeschlagen.
It
therefore
proposes
that
this
should
be
changed
to:
'application
in
accordance
with
clinical
homeopathic
pharmacology'.
EUbookshop v2
Eine
moderne
Arzneimittellehre
für
Kinder,
die
an
Prägnanz
und
Praxisnähe
unübertroffen
ist.
A
modern
materia
medica
of
children's
remedies,
exceptionally
concise
and
practical.
ParaCrawl v7.1
Farringtons
"Vergleichende
Arzneimittellehre"
zählt
zu
den
Klassikern
der
homöopathischen
Literatur.
Farrington's
Comparative
Materia
Medica
is
surely
one
of
the
classics
of
homeopathic
literature.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
bahnbrechende
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Umwelt-Toxikologie
und
der
Arzneimittellehre
durchgeführt.
He
has
conducted
groundbreaking
research
in
the
field
of
environmental
toxicology
and
pharmacology.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Volksgesundheit
schlägt
"Anwendung
nach
der
klinisch
homöopathischen
Arzneimittellehre
(Arzneimittelbild)"
vor.
Our
committee
is
proposing
'application
in
accordance
with
clinical
homeopathic
pharmacology'.
Europarl v8
Bei
der
Übersetzung
von
William
Cullens
Materia
Medica
(Arzneimittellehre)
im
Jahr
1790
stieß
er
auf
das
Simile-Prinzip,
das
er
1796
erstmals
im
„Journal
der
practischen
Arzneykunde“
veröffentlichte.
When
translating
William
Cullen’s
Materia
Medica
in
1790
he
came
across
the
Simile
Principle
which
he
publicized
for
the
first
time
in
1796,
in
the
Journal
der
practischen
Arzneykunde
(Journal
of
practical
medicine).
ParaCrawl v7.1
Hahnemann
sagte
in
seiner
Vorbemerkung
zu
seiner
Abhandlung
über
die
Reine
Arzneimittellehre,
die
1834
auf
Französisch
erschien:
Hahnemann
said,
in
his
Prolegomenon
to
the
treatise
on
Materia
Medica
Pura,
written
in
French
in
1834:
ParaCrawl v7.1
Das
Werk,
dessen
Bedeutung
sowohl
auf
dem
botanischen
wie
auch
auf
dem
pharmakologischen
Gebiet
beruht,
war
von
Dioskurides
in
erster
Linie
als
Arzneimittellehre
zum
Gebrauch
für
Ärzte
konzipiert.
The
work,
whose
significance
applies
both
to
the
fields
of
botany
and
pharmacology,
was
above
all
conceived
as
a
textbook
on
drugs
for
use
by
physicians.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übersetzung
von
William
Cullens
Materia
Medica
(Arzneimittellehre)
im
Jahr
1790
stieß
er
auf
das
Simile-Prinzip,
das
er
1796
erstmals
im
"Journal
der
practischen
Arzneykunde"
veröffentlichte.
When
translating
William
Cullen's
Materia
Medica
in
1790
he
came
across
the
Simile
Principle
which
he
publicized
for
the
first
time
in
1796,
in
the
Journal
der
practischen
Arzneykunde
(Journal
of
practical
medicine).
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
seinem
eigenen
Werdegang
erklärt
er,
wie
wichtig
die
Kenntnis
des
Repertoriums,
der
Arzneimittellehre
und
das
Studium
der
klassischen
Texte
sind.
Based
on
his
own
career,
he
explains
how
important
it
is
to
know
the
repertory
and
the
materia
medica,
and
to
have
studied
the
classical
texts.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk,
dessen
Bedeutung
sowohl
auf
dem
botanischen
wie
auch
auf
dem
pharmakologischen
Gebiet
beruht,
war
von
Dioskurides
in
erster
Linie
als
Arzneimittellehre
zum
Gebrauch
für
Ärzte
konzipiert.Eine
charakteristische
Besonderheit
des
Codex
Neapolitanus
stellt
die
lexikalische
Umstellung
des
Stoffes
in
alphabetischer
Ordnung
dar.
The
work,
whose
significance
applies
both
to
the
fields
of
botany
and
pharmacology,
was
above
all
conceived
as
a
textbook
on
drugs
for
use
by
physicians.A
striking
feature
of
the
Codex
Neapolitanus
is
the
lexical
rearrangement
of
its
contents
in
alphabetical
order.
ParaCrawl v7.1