Übersetzung für "Arzneimittelgabe" in Englisch
Ein
Drücken
der
Taste
während
der
Dosisabgabe
hat
keine
weitere
Arzneimittelgabe
zur
Folge.
Pressing
the
button
during
delivery
of
a
dose
will
not
result
in
additional
medicinal
product
being
administered.
EMEA v3
Die
Behandlung
besteht
darin,
die
Arzneimittelgabe
abzubrechen
und
für
eine
unterstützende
Behandlung
zu
sorgen.
Treatment
consists
of
discontinuation
of
the
medicinal
product
and
supportive
therapy.
ELRC_2682 v1
Unter
einem
Bolus
versteht
man
die
Möglichkeit,
durch
Knopfdruck
eine
zusätzliche
Arzneimittelgabe
zu
veranlassen.
The
manual
override
allows
the
possibility
of
administering
an
additional
dose
of
medicine
by
pressing
a
button.
EuroPat v2
Die
Notwendigkeit
zur
Überwachung
der
nachfolgenden
Arzneimittelgabe
und
der
Bedarf
für
eine
Notfalltherapie
bei
ambulanter
Versorgung
liegen
im
Ermessen
des
behandelnden
Arztes.
The
need
for
supervision
for
subsequent
administrations
and
need
for
emergency
treatment
for
home
care
should
be
at
the
discretion
of
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Nach
Überprüfung
der
verfügbaren
Sicherheitsdaten
stellte
der
CHMP
fest,
dass
die
häufigsten
Nebenwirkungen
und
jene,
die
am
häufigsten
zum
Beenden
der
Arzneimittelgabe
führten,
kardiovaskuläre
Wirkungen
und
Wirkungen
auf
das
Nervensystem
im
Zusammenhang
mit
den
erwarteten
gefäßerweiternden
Wirkungen
des
Arzneimittels
sind,
insbesondere
Kopfschmerzen,
Hypotonie,
Hitzewallungen,
Ödeme
und
Tachykardie.
Having
reviewed
the
available
safety
data,
the
CHMP
noted
that
most
common
adverse
effects
and
those
that
most
frequently
result
in
drug
discontinuance
are
cardiovascular
and
nervous
system
effects
related
to
the
expected
vasodilator
effects
of
the
drug,
in
particular
headache,
hypotension,
flushing,
oedema
and
tachycardia.
ELRC_2682 v1
Die
Konzentration
der
Closantel-Rückstände
in
den
Proben
der
Kern-Injektionsstellen
lagen
29
Tage
nach
der
Arzneimittelgabe
unterhalb
der
MRL.
The
concentration
of
closantel
residues
in
the
core
injection
site
samples
were
below
the
MRL
at
29
days
after
administration.
ELRC_2682 v1
Die
QT-
Verlängerungen
traten
bei
den
3
verschiedenen
Behandlungsoptionen
ähnlich
häufig
auf,
und
es
bestanden
keine
statistisch
signifikanten
Unterschiede
zwischen
den
QTc-Werten
vor
und
nach
der
Arzneimittelgabe.
The
appearance
of
QT
prolongation
was
similar
in
all
3
different
treatment
options,
and
there
were
no
statistically
significant
differences
between
pre-
dose
and
post-dose
QTc
values.
EMEA v3
Wenn
Sie
vergessen
haben,
Ihrem
Kind
Orkambi
zu
geben
Holen
Sie
die
vergessene
Arzneimittelgabe
mit
einer
fetthaltigen
Mahlzeit
nach,
wenn
seither
weniger
als
6
Stunden
vergangen
sind.
Give
the
missed
dose
with
fat-containing
food
if
less
than
6
hours
have
passed
since
the
time
your
child
missed
the
dose.
ELRC_2682 v1
Diese
Tumore,
die
nach
oraler
und
intramuskulärer
Arzneimittelgabe
beobachtet
wurden,
können
mit
dem
lange
anhaltenden
Dopamin-D2-Antagonismus
und
der
Hyperprolaktinämie
zusammenhängen.
These
tumours
observed
upon
oral
and
intramuscular
dosing
can
be
related
to
prolonged
dopamine
D2
antagonism
and
hyperprolactinaemia.
ELRC_2682 v1
Die
QTVerlängerungen
traten
bei
den
3
verschiedenen
Behandlungsoptionen
ähnlich
häufig
auf,
und
es
bestanden
keine
statistisch
signifikanten
Unterschiede
zwischen
den
QTc-Werten
vor
und
nach
der
Arzneimittelgabe.
The
appearance
of
QT
prolongation
was
similar
in
all
3
different
treatment
options,
and
there
were
no
statistically
significant
differences
between
predose
and
post-dose
QTc
values.
ELRC_2682 v1
Wegen
des
Potenzials
von
Pomalidomid,
bei
gestillten
Säuglingen
Nebenwirkungen
auszulösen,
sollte
unter
Berücksichtigung
der
Bedeutung
des
Arzneimittels
für
die
Mutter
entschieden
werden,
ob
das
Stillen
oder
die
Arzneimittelgabe
zu
unterbrechen
ist.
Because
of
the
potential
for
adverse
reactions
in
nursing
infants
from
pomalidomide,
a
decision
should
be
made
whether
to
discontinue
nursing
or
to
discontinue
the
medicinal
product,
taking
into
account
the
importance
of
the
medicinal
product
to
the
mother.
TildeMODEL v2018
Eine
entzündungshemmende,
antiödematöse
Wirksamkeit
ließ
sich
bereits
nach
einigen
Tagen
Behandlungszeit
feststellen
und
in
allen
Fällen
erfolgte
die
Abheilung
ohne
Komplikationen
und
ohne
zusätzliche
Arzneimittelgabe.
An
inflammation
suppressing,
antioedematic
activity
could
be
determined
already
after
a
treatment
period
of
a
few
days
and
the
recovery
occurred
in
all
cases
without
complications
or
additional
medicaments.
EuroPat v2
Die
Abbildung
5
zeigt
den
Verlauf
des
Blutzukkerspiegels
bei
Belastung
mit
einem
Standardfrühstück
nach
der
Gabe
eines
Präparates
gemäß
Beispiel
17
(erfindungsgemäßes
Präparat),
Beispiel
1b
(Gliquidon-Handelsform),
und
zweier
Präparate,
die
Glibenclamid
enthalten
(Euglucon
N
@
und
Semieuglucon
N
@),
wobei
das
Frühstück
15
Minuten
nach
Arzneimittelgabe
eingenommen
wurde.
FIG.
5
shows
the
course
of
the
blood
glucose
level
upon
consumption
of
a
standard
breakfast
after
administration
of
a
preparation
according
to
Example
17
(preparation
according
to
the
invention),
Example
1(b)
(commercial
gliquidone
preparation),
and
two
preparations
containing
glibenclamide
(EUGLUCON
N
and
SEMI-EUGLUCON),
breakfast
being
taken
15
minutes
after
the
administration
of
the
drug.
EuroPat v2
Die
Abbildung
6
zeigt
den
Verlauf
der
Blutzukkerspiegel
an
einem
Typ-2-Diabetiker
nach
der
Gabe
von
Placebo
und
eines
erfindungsgemäßen
Präparates,
wobei
das
Frühstück
10
Minuten
nach
Arzneimittelgabe
eingenommen
wurde.
FIG.
6
shows
blood
glucose
levels
in
a
type
2
diabetic
after
the
administration
of
a
placebo
and
a
preparation
according
to
the
invention,
breakfast
being
taken
10
minutes
after
the
administration
of
the
drug.
EuroPat v2
Um
z.B.
die
bei
Verwendung
von
nicht-steroiden
Antirheumatika
mit
kürzerer
Plasmaeliminations-Halbwertzeit
erforderliche
tägliche
Mehrfachapplikation
auf
eine
maximal
2-
bis
3-malige
Arzneimittelgabe
zu
reduzieren,
ist
die
Konzeption
von
Retardarzneiformen
erforderlich.
In
order
to
reduce,
for
example,
the
necessary
daily
multiple
application
when
using
non-steroid
antirheumatic
agents
with
shorter
plasma
elimination
half
value
times
to
a
maximally
2
to
3
times
administration
of
the
pharmaceutical,
the
concept
of
retarded
pharmaceutical
forms
is
necessary.
EuroPat v2
Für
seine
Pionierarbeit
bei
der
Etablierung
von
pSi
in
Anwendungsbereichen
wie
der
kontrollierten
Arzneimittelgabe,
der
gezielten
Krebstherapie,
dem
Gewebe-Engineering
und
verbesserten
Gesundheits-
und
Schönheitsprodukten
wurde
Canham
in
der
Kategorie
"Kleine
und
mittelständische
Unternehmen
(KMU)"
für
den
European
Inventor
Award
2011
nominiert.
For
his
pioneering
work
in
implementing
pSi
in
areas
such
as
controlled-release
drug
delivery,
targeted
cancer
therapy,
tissue
engineering,
and
improved
health
and
beauty
products,
Canham
has
been
nominated
for
a
2011
European
Inventor
of
the
Year
Award.
He
is
being
recognised
in
the
category
of
Small
and
Medium-sized
Enterprises
(SMEs).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
gleichen
Methode
kann
auch
eine
lokale
Arzneimittelgabe
erfolgen,
ohne
dass
eine
Aufweitung
der
Gefäße
notwendig
ist.
With
the
same
method
a
local
medicament
dose
can
also
be
carried
out
without
a
dilatation
of
the
vessels
being
necessary.
EuroPat v2