Übersetzung für "Artikulierung" in Englisch
Das
ist
auch
meine
Artikulierung
von
der
Geige
her.
That's
also
my
articulation
from
my
violin
days.
ParaCrawl v7.1
Was
dient
als
Substrat
für
seine/ihre
Bemühungen
der
Artikulierung?
What
becomes
the
material
substrate
of
his/her
effort
of
articulation?
ParaCrawl v7.1
Somit
schneidet
er
sich
selber
vor
der
Artikulierung
seiner
großen
Intuition
weg.
Therefore,
he
cuts
himself
away
before
the
expression
of
his
big
intuition.
ParaCrawl v7.1
Zielführend
wäre
die
Schaffung
eines
einfachen
rechtlichen
Mechanismus
zur
wirksamen
Artikulierung
dieser
Interessen.
It
would
be
most
logical
to
set
up
a
simple
legal
mechanism
so
that
these
questions
can
be
articulated
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Begrenzung
des
Objekts
dient
der
Artikulierung
der
unendlichen
Ausdehnung
des
Raumes.
The
delimitation
of
the
object
serves
to
articulate
the
infinite
expansion
of
the
space.
ParaCrawl v7.1
Artikulierung
der
Ergebnisse
aus
den
Bürgerkonsultationen,
die
die
Zivilgesellschaft
mit
politischen
Entscheidungsträgern
abhielten.
Articulate
citizens’
consultations
held
by
civil
society
with
political
decision-makers.
TildeMODEL v2018
In
einem
Gespräch
werden
die
kommunikativen
Fähigkeiten
zur
Artikulierung
von
wissenschaftlichen
und
ästhetischen
Positionen
geprüft.
The
interview
will
focus
on
applicants'
ability
to
articulate
academic
and
esthetic
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nein
sagen
zu
einer
eindimensionalen
sprachlich-kulturellen
Artikulierung,
und
darauf
wird
in
dem
ausgezeichneten
Bericht
von
Frau
Mouskouri
ganz
deutlich
verwiesen.
We
must
reject
one-dimensional
linguistic
cultural
expression,
and
Mrs
Mouskouri's
excellent
report
emphasizes
that
very
clearly.
Europarl v8
Aber
die
Kommission
wird
natürlich
immer
ein
besonderes
Verhältnis
zum
Parlament
haben,
da
wir,
unter
der
Gemeinschaftsmethode
die
beiden
Institutionen
sind,
die
bei
der
Identifizierung,
Artikulierung
und
Realisierung
der
europäischen
Interessen
eine
besondere
Rolle
spielen.
But,
of
course,
the
Commission
will
always
have
a
special
relationship
with
Parliament,
as,
under
the
Community
method,
we
are
the
two
institutions
with
a
specific
role
to
identify,
articulate
and
give
reality
to
the
European
interest.
Europarl v8
Er
beginnt
mit
der
Erkenntnis,
dass
die
Verwirklichung
der
Menschenrechte
weltweit
erheblich
hinter
ihrer
Artikulierung
zurückbleibt.
It
begins
with
the
recognition
that,
globally,
the
implementation
of
human
rights
lags
far
behind
their
articulation.
MultiUN v1
Das
zur
Überwindung
der
gegenwärtigen
Wachstumsschwäche
und
der
Rezessionsgefahr
notwendige
entspannte
makroökonomische
Policy-mix
in
der
Gemeinschaft
und
der
Währungsunion
setzt
sowohl
eine
bessere
Artikulierung
des
Gemeinschaftsinteresses
als
auch
ein
vernünftiges
Maß
an
gegenseitigem
Vertrauen
in
die
Berechenbarkeit
und
das
rationale
Verhalten
der
Akteure
der
Geld-,
Haushalts-
und
Lohnpolitik
voraus.
The
relaxed
macroeconomic
policy
mix
which
is
needed
in
the
Community
and
the
monetary
union
in
order
to
tackle
current
economic
weakness
requires
both
clearer
articulation
of
the
Community
interest
and
a
reasonable
measure
of
reciprocal
confidence
in
the
predictability
and
rational
conduct
of
the
monetary,
fiscal
and
wages
policy
players.
TildeMODEL v2018
Wahrlich
transnational
angelegten
europäischen
politischen
Parteien
und
den
ihnen
angeschlossenen
europäischen
politischen
Stiftungen
kommt
bei
Artikulierung
der
Bürgermeinungen
auf
europäischer
Ebene
und
damit
bei
der
Überbrückung
der
Kluft
zwischen
der
Politik
auf
nationaler
Ebene
und
der
auf
Unionsebene
eine
Schlüsselrolle
zu.
Truly
transnational
European
political
parties
and
their
affiliated
European
political
foundations
have
a
key
role
to
play
in
articulating
the
voices
of
citizens
at
European
level
by
bridging
the
gap
between
politics
at
national
level
and
at
Union
level.
DGT v2019
Obwohl
die
Unterscheidung
schwer
vorzunehmen
ist,
wird
sich
dieser
Abschnitt
hauptsächlich
auf
Formen
freiwilliger
Organisation
konzentrieren,
die
sich
mit
der
Eigenleistung
von
Diensten
befassen
und
weniger
mit
Formen
von
Gemeinschaftsaktionen,
die
mehr
auf
die
Artikulierung
von
Bedürfnissen
als
auf
deren
Erfüllung
ausgerichtet
sind.
Although
the
distinction
is
a
difficult
one
this
section
will
focus
primarily
upon
forms
of
voluntary
organisation
concerned
with
the
self-provision
of
services
rather
than
with
forms
of
community
action
which
are
focused
upon
the
articulation
of
need
rather
than
the
satisfaction
of
need.
EUbookshop v2
Nicht
virtuelle
Realität
an
sich
macht
den
Unterschied,
sondern
die
Art
und
Weise
ihrer
Einführung
in
die
Unterrichtspraxis,
ihrer
Artikulierung
im
Lehr-
und
Lernprozeß.
It
is
not
virtual
reality
itself
that
makes
the
difference
but
the
way
it
is
included
in
the
teaching
practice,
the
way
teachers
articulate
it
in
the
teaching
and
learning
process.
EUbookshop v2
Mit
dem
Vertrag
von
Maastricht
wurde
die
Bedeutung
der
europäischen
politischen
Parteien
zur
Bildung
eines
europäischen
Bewusstseins
und
zur
Artikulierung
des
politischen
Willens
der
Unionsbürger
sowie
als
„Faktor
der
Integration
in
der
Union“
anerkannt.
The
Maastricht
Treaty
recognised
the
importance
of
the
European
political
parties
in
forming
a
European
consciousness
and
articulating
the
political
will
of
the
Union’s
citizens,
and
as
a
‘factor
for
integration
within
the
Union’.
EUbookshop v2
Ausmaß,
Ungewöhnlichkeit
und
bewußte
Artikulierung
einer
solchen
Reorganisation
zeigen
erhebliche
Unterschiede
je
nach
Industriezweig,
Unternehmensgröße
und
dem
Arbeitsmarktkontext,
in
dem
diese
Änderungen
stattfinden.
There
is
considerable
variation
in
the
extent,
novelty
and
conscious
articulation
of
such
a
reorganisation
according
to
sector,
size
of
firm
and
the
labour
market
context
in
which
it
is
placed.
EUbookshop v2