Übersetzung für "Artenzusammensetzung" in Englisch
Die
Unkrautflora
verschiedenster
Artenzusammensetzung
war
natürlich
vorkommend.
The
weed
flora
was
made
up
of
various
species
and
was
naturally
occurring.
EuroPat v2
Zum
12.9.06
(37.
Woche)
hatte
sich
die
Artenzusammensetzung
völlig
gewandelt.
The
species
composition
changed
again
by
the
12.9.06
(week
37).
ParaCrawl v7.1
Die
Artenzusammensetzung
änderte
sich
wieder
zum
18.9.2018
(Woche
38).
The
species
composition
changed
again
by
18.9.2018
(week
38).
ParaCrawl v7.1
Stakeholder
sind
von
der
sich
verändernden
Artenzusammensetzung
teils
direkt
und
teils
indirekt
betroffen.
The
stakeholders
are
partly
both
directly
and
indirectly
concerned
by
these
changing
species
compositions.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
eine
automatisierte
DNA
Barcoding-Identifikationstechnik
für
die
Artenzusammensetzung
von
Süßwasserbenthos.
We
will
develop
an
automated
identification
technique
based
on
DNA
barcoding
to
identify
species
composition
of
freshwater
benthos.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
wird
der
Klimawandel
auch
die
Artenzusammensetzung
der
Wälder
verändern.
In
the
long
term,
climate
change
will
also
alter
the
species
composition
in
forests.
ParaCrawl v7.1
In
gewissen
Ökosystemen
oder
Biomen,
würden
sich
die
Artenzusammensetzung
und
-vorherrschaft
ändern.
In
certain
ecosystems
or
biomes,
species
composition
and
dominance
would
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
„Artenzusammensetzung“
bezieht
sich
auf
die
niedrigste
für
die
Bewertung
maßgebliche
taxonomische
Ebene.
D5C7:
Ecological
Quality
Ratio
for
species
composition
and
relative
abundance
assessments
or
for
maximum
depth
of
macrophyte
growth.
DGT v2019
Unterteilung
der
Region
oder
Unterregion,
die
den
biogeografischen
Unterschieden
der
Artenzusammensetzung
der
Biotopklasse
Rechnung
trägt.
The
extent
of
adverse
effects
from
anthropogenic
pressures
on
the
condition
of
the
habitat
type,
including
alteration
to
its
biotic
and
abiotic
structure
and
its
functions
(e.g.
its
typical
species
composition
and
their
relative
abundance,
absence
of
particularly
sensitive
or
fragile
species
or
species
providing
a
key
function,
size
structure
of
species),
does
not
exceed
a
specified
proportion
of
the
natural
extent
of
the
habitat
type
in
the
assessment
area.
DGT v2019
Machen
Sie
Angaben
zur
Artenzusammensetzung
(wichtige
Wasserwirbeltiere,
wirbellose
Tiere
und
Pflanzen)
des
Aufnahmegewässers.
List
species
composition
(major
aquatic
vertebrates,
invertebrates
and
plants)
of
the
receiving
waters.
DGT v2019
Die
zunehmende
Verarmung
von
Waldstrukturen
und
ihrer
Artenzusammensetzung
hat
in
alten
Naturwäldern
lebende
Arten
heimatlos
gemacht.
The
increasing
impoverishment
of
forest
structures
and
their
species
composition
has
left
species
living
in
ancient
natural
forests
homeless.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
für
das
gesamte
Gebiet
beider
Parks
eine
einheitliche
Struktur-
und
Artenzusammensetzung
der
Waldbestände
erfasst.
Thus,
the
structure
and
species
composition
of
the
forest
stands
is
uniformly
recorded
for
the
entire
area
of
both
parks.
ParaCrawl v7.1
Der
städtische
Naturraum
ist
im
allgemeinen
ärmer
an
Vögeln,
zumindest
in
Bezug
auf
die
Artenzusammensetzung.
The
urban
landscape
is
poor
in
birds
in
general,
at
least
seeing
to
the
community
of
species.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
ist,
dass
sich
die
Artenzusammensetzung
der
Seeberge
von
Meeresgebiet
zu
Meeresgebiet
deutlich
unterscheidet.
It
is
known
that
the
species
assemblages
of
seamounts
vary
significantly
from
one
marine
region
to
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit,
mit
der
Art
und
Bandbreite
erwarteter
Probleme
fertig
zu
werden,
hängt
von
den
natürlichen
regionalen
Bedingungen
(Berggebiete
sind
beispielsweise
anderen
Problemen
ausgesetzt
als
Niederungen),
von
der
physiologischen
Sensibilität
der
Waldvegetation,
davon,
wie
weit
einzelne
Ökosysteme
ihr
Anpassungspotenzial
entwickelt
haben,
von
der
Intensität
des
erwarteten
Klimawandels
(in
Zentral-
und
Osteuropa
wird
beispielsweise
erwartet,
dass
die
Veränderung
anderthalb
Mal
größer
als
im
weltweiten
Durchschnitt
sein
wird)
und
den
der
Forstwirtschaft
verfügbaren
technischen
Möglichkeiten
ab,
um
Anpassungsmaßnahmen
zu
ergreifen,
indem
beispielsweise
die
Artenzusammensetzung
zu
Gunsten
von
widerstandsfähigen
Bäumen
verändert
wird.
The
ability
to
cope
with
the
type
and
range
of
expected
problems
depends
on
natural
regional
conditions
(mountainous
areas,
for
example,
are
exposed
to
different
problems
than
those
of
low
lying
areas),
on
the
physiological
sensitivity
of
forest
vegetation,
on
how
far
individual
ecosystems
have
developed
their
potential
to
adapt,
on
the
intensity
of
the
expected
climate
change
(in
Central
and
Eastern
Europe,
for
instance,
the
change
is
projected
to
be
one
and
a
half
times
greater
than
the
global
average)
and
on
the
technical
possibilities
available
to
forestry
to
take
adaptive
action,
for
example,
by
changing
species
composition
in
favour
of
resistant
trees.
Europarl v8
So
kann
nach
einer
Untersuchung
der
Biozönosen
in
einem
Flusslauf
die
Artenzusammensetzung
bestimmt
und
mit
dem
Idealfall
nach
den
River
Continuum
Concept
verglichen
werden.
River
studies
that
assess
riverine
biological
communities
and
have
determined
the
species
composition
of
an
area
can
then
be
compared
with
the
ideal
species
composition
from
the
River
Continuum
Concept.
Wikipedia v1.0
Die
Eutrophierung,
die
durch
einen
verstärkten
Eintrag
von
Nährstoffen
entsteht,
hat
in
der
Ostsee
zu
erheblichen
Veränderungen
in
der
Artenzusammensetzung
geführt.
Eutrophication
resulting
from
enhanced
inputs
of
nutrients
has
caused
marked
changes
in
the
species
composition
in
the
Baltic
Sea.
TildeMODEL v2018
Die
Artenzusammensetzung
wird
mit
den
vielen
Möglichkeiten,
die
sich
der
Mensch
geschaffen
hat,
nicht
mehr
nur
leicht
verändert,
sondern
vielfach
komplett
zerstört.
Humanity
has
created
a
wealth
of
possibilities
for
itself,
with
the
result
that
species
composition
is
no
longer
just
altered
slightly
but
is,
in
many
cases,
completely
destroyed.
TildeMODEL v2018
Zahlenmäßiges
Verhältnis
zwischen
invasiven
nicht
einheimischen
Arten
und
einheimischen
Arten
einiger
gut
erforschter
taxonomischer
Gruppen
(z.
B.
Fische,
Makroalgen
oder
Mollusken),
das
ein
Maß
sein
könnte
für
die
Veränderung
der
Artenzusammensetzung
(über
die
reine
Verdrängung
einheimischer
Arten
hinaus)
(2.2.1)
Ratio
between
invasive
non-indigenous
species
and
native
species
in
some
well
studied
taxonomic
groups
(e.g.
fish,
macroalgae,
molluscs)
that
may
provide
a
measure
of
change
in
species
composition
(e.g.
further
to
the
displacement
of
native
species)
(2.2.1)
DGT v2019
Die
Eigenschaften
der
benthischen
Lebensgemeinschaft
wie
Artenzusammensetzung,
Größenzusammensetzung
und
Funktionsmerkmale
sind
ein
wichtiger
Hinweis
auf
das
Potenzial
des
Ökosystems,
gut
zu
funktionieren.
The
characteristics
of
the
benthic
community
such
as
species
composition,
size
composition
and
functional
traits
provide
an
important
indication
of
the
potential
of
the
ecosystem
to
function
well.
DGT v2019
Während
die
erste
der
drei
Alternativen
angesichts
der
großen
Bedeutung
der
Fischmehlausfuhren
der
Färöer
in
die
EU
hoch
wirksam
sein
könnte,
gilt
sie
in
diesem
Stadium
als
zu
aufwändig,
insbesondere
da
sie
einerseits
Teile
der
färöischen
Fischereiindustrie
treffen
könnte,
die
nicht
direkt
mit
dem
pelagischen
Fangsektor
verbunden
sind,
und
andererseits
einen
hohen
Verwaltungsaufwand
hervorrufen
würde,
weil
Fischmehl-
und
-ölproben
in
Speziallaboratorien
analysiert
werden
müssten,
um
ihre
genaue
Artenzusammensetzung
zu
bestimmen.
While
the
first
of
these
three
options
could
be
highly
effective
given
the
high
importance
of
fish
meal
exports
from
Faeroe
Islands
into
the
EU,
it
is
taken
as
too
burdensome
at
this
stage,
especially
taking
into
account
that,
on
the
one
hand,
it
may
affect
sectors
of
the
Faeroese
fishing
industry
not
directly
related
to
the
pelagic
catching
sector
and,
on
the
other
hand,
it
will
create
a
high
administrative
burden
associated
to
the
analysis
of
fish
meal
and
oil
samples
in
specialised
laboratories
in
order
to
determine
their
composition
by
species.
DGT v2019