Übersetzung für "Arretierbügel" in Englisch
Grundsätzlich
kann
der
Arretierbügel
von
einem
einzigen
Blechbiege-
oder
Schmiedeteil
gebildet
sein.
In
principle,
the
retaining
clip
may
be
formed
by
a
single
sheet-metal
bent
or
forged
part.
EuroPat v2
Dieser
Arretierbügel
übergreift
in
einer
Arretierstellung
mindestens
ein
Widerlager
des
Kolbens.
In
a
retaining
position,
said
retaining
clip
engages
over
at
least
one
abutment
of
the
piston.
EuroPat v2
Von
dieser
Anschlagfläche
können
diese
Zugkräfte
problemlos
vom
Arretierbügel
an
dessen
Anlenkung
abgestützt
werden.
From
this
stop
surface,
said
tensile
forces
can
easily
be
supported
by
the
retaining
clip
at
the
articulation
thereof.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
am
Rohr
5
ein
Arretierbügel
15
um
eine
Achse
16
schwenkbar
gehalten.
For
this
purpose,
a
retaining
clip
15
is
held
on
the
tube
5
so
as
to
be
pivotable
about
an
axis
16
.
EuroPat v2
Diese
drehbare
Verriegelung
erlaubt
es,
die
Spannklammer
212
gegen
unbeabsichtigtes
Öffnen
durch
Einschwenken
in
den
Arretierbügel
214
zu
sicherii.
This
pivotable
locking
arrangement
makes
it
possible
to
protect
the
clamp
212
against
unintentional
opening.
EuroPat v2
Diese
drehbare
Verriegelung
erlaubt
es,
die
Spannklammer
212
gegen
unbeabsichtigtes
Öffnen
durch
Einschwenken
in
den
Arretierbügel
214
zu
sichern.
This
pivotable
locking
arrangement
makes
it
possible
to
protect
the
clamp
212
against
unintentional
opening.
EuroPat v2
Mit
der
gewählten
Anordnung
ist
das
Gehäuse
10
am
Formteil
12
drehbar
festgelegt,
so
dass
vor
dem
Anschluss
des
Rohres
18
an
das
Formteil
12
der
Arretierbügel
32
in
eine
zur
Bedienung
günstige
Position
gedreht
werden
kann.
With
the
chosen
arrangement,
the
housing
10
is
fixed
on
the
molding
12
in
a
rotatable
manner,
with
the
result
that,
before
the
pipe
18
is
connected
to
the
molding
12,
the
arresting
clip
32
can
be
turned
into
a
position
to
assist
operation.
EuroPat v2
Zunächst
wird
der
Klemmring
20
in
das
Gehäuse
10
eingeführt
und
der
Arretierbügel
32
in
die
Bohrungen
34
im
Gehäuse
10
eingesteckt.
First
of
all,
the
clamping
ring
20
is
introduced
into
the
housing
10
and
the
arresting
clip
32
is
inserted
into
the
bores
34
in
the
housing
10.
EuroPat v2
Das
eine
Ende
der
Druckfeder
30
steht
in
Anschlag
mit
einer
Stirnseite
28
des
Formteils
12
und
liegt
mit
dem
anderen
Ende
einem
Bohrungen
34
im
Gehäuse
10
durchsetzenden
Arretierbügel
32
unter
Vorspannung
an.
One
end
of
the
compression
spring
30
lies
against
an
end
28
of
the
molding
12
and
bears
with
the
other
end
under
prestress
against
a
locking
clip
32,
which
passes
through
bores
34
in
the
housing
10.
EuroPat v2
Am
Rohr
(5)
ist
mindestens
ein
Arretierbügel
(15)
schwenkbar
gehalten,
der
ein
Widerlager
(17)
übergreifen
kann.
At
least
one
retaining
clip
(15)
which
can
engage
over
an
abutment
(17)
is
held
pivotably
on
the
tube
(5).
EuroPat v2
Bei
einer
Ausgestaltung
der
vorgenannten
Weiterbildungen
ist
das
Verriegelungsstück
ein
um
eine
Achse
drehbarer
flacher
Arretierbügel,
und
die
Rastelemente
sind
als
Rastbolzen
ausgeführt,
die
einen
endseitigen,
radial
über
einen
Schaft
vorstehenden
Kopf
aufweisen,
wobei
jeder
Schaft
mit
einem
Stativbein
verbunden
ist.
In
an
embodiment
of
the
developments
mentioned
above,
the
locking
piece
is
designed
as
a
flat
lock
bracket
rotating
around
an
axis,
and
the
detent
elements
are
designed
as
locking
pins
which
have
a
head
at
one
end
radially
extending
beyond
a
shaft,
with
each
shaft
being
connected
to
one
tripod
leg.
EuroPat v2
An
den
Stirnseiten
des
Dämpfungselementes
sind
rechteckförmige
Ventilscheiben
angeordnet,
die
durch
Arretierbügel
in
einer
definierten
Lage
gehalten
werden.
Rectangular
valve
disks
are
disposed
on
the
face
sides
of
the
damping
element,
and
held
in
a
defined
position
by
means
of
locking
straps.
EuroPat v2
Der
Arretierbügel
15
besteht
dabei
aus
zwei
im
Wesentlichen
symmetrisch
ausgebildeten
Schmiedeteilen,
die
auch
die
Anschlagflächen
18
bilden.
In
this
case,
the
retaining
clip
15
consists
of
two
forged
parts
which
are
of
substantially
symmetrical
design
and
also
form
the
stop
surfaces
18
.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Maßnahme
kann
der
Arretierbügel
aus
einem
höherwertigen
Stahl
hergestellt
werden
als
dies
bei
Gussteilen
nach
dem
Stand
der
Technik
möglich
wäre.
Owing
to
this
measure,
the
retaining
clip
can
be
produced
from
a
higher
quality
steel
than
would
be
possible
in
the
case
of
cast
parts
according
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dabei
der
Arretierbügel
in
seiner
Arretierstellung
verbleiben,
ohne
das
Verdrehen
des
Widerlagers
und
damit
des
Kolbens
zu
beeinträchtigen.
In
particular,
the
retaining
clip
here
can
remain
in
the
retaining
position
thereof
without
impairing
the
rotation
of
the
abutment
and
therefore
of
the
piston.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Widerlager
17
und
folglich
auch
der
Kolben
6
bei
geschlossenem
Arretierbügel
15
verdreht
werden.
The
abutment
17
and
consequently
also
the
piston
6
can
therefore
be
rotated
when
the
retaining
clip
15
is
closed.
EuroPat v2
Um
das
Teleskop
für
die
Fahrt
auf
einer
öffentlichen
Straße
zu
sperren,
ist
am
Rohr
ein
Arretierbügel
schwenkbar
gehalten,
der
ein
Widerlager
des
Kolbens
übergreift.
In
order
to
block
the
telescope
for
travel
on
a
public
road,
a
retaining
clip
is
held
pivotably
on
the
tube,
said
retaining
clip
engaging
over
an
abutment
of
the
piston.
EuroPat v2
Damit
werden
Schlagkräfte
auf
eine
größere
Fläche
verteilt,
was
die
Kerbwirkung
im
Widerlager
bzw.
im
Arretierbügel
entsprechend
reduziert.
Impact
forces
are
therefore
distributed
over
a
relatively
great
area,
which
correspondingly
reduces
the
stress
concentration
in
the
abutment
or
in
the
retaining
clip.
EuroPat v2
Der
Arretierbügel
15
kann
außerdem
in
einer
nicht
dargestellten
Lösestellung
verschwenkt
werden,
in
der
die
Anschlagflächen
18
außer
Eingriff
mit
dem
Widerlager
17
verbunden
sind.
The
retaining
clip
15
can
also
be
pivoted
in
a
release
position
(not
illustrated)
in
which
the
stop
surfaces
18
are
disengaged
from
the
abutment
17
.
EuroPat v2
Wenn
ein
Arretierbügel,
der
die
Feder
unter
Vorspannung
hält,
weggezogen
wird,
drückt
die
Feder
den
Klemmkonus
mit
einer
definierten
Kraft
in
die
ebenso
konisch
ausgebildete
Klemmhülse
und
die
Verzahnungselemente
greifen
in
die
Rohraussenwand
ein.
When
a
retaining
clip
which
holds
the
spring
under
pretension
is
drawn
away,
the
spring
presses
the
clamping
cone
with
a
defined
force
into
the
likewise
conically
designed
clamping
sleeve,
and
the
toothing
elements
engage
into
the
pipe
outer
wall.
EuroPat v2
Durch
Einsetzen
des
Sicherungselementes
14
wird
das
Gehäuse
10
am
Formteil
12
fixiert,
so
dass
die
Druckfeder
30
in
ihrer
vorgespannten
Lage
zwischen
der
Stirnseite
28
des
Formteils
12
und
dem
Arretierbügel
32
gehalten
ist.
By
fitting
the
securing
element
14,
the
housing
10
is
fixed
on
the
molding
12,
with
the
result
that
the
compression
spring
30
is
held
in
its
prestressed
position
between
the
end
28
of
the
molding
12
and
the
arresting
clip
32.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschieben
des
Rohres
18
in
das
Gehäuse
10
wird
der
Arretierbügel
32
aus
dem
Gehäuse
10
herausgezogen.
After
pushing
the
pipe
18
into
the
housing
10,
the
arresting
clip
32
is
pulled
out
of
the
housing
10.
EuroPat v2
Um
diese
Arretierung
auf
einfache
Weise
realisieren
zu
können,
ist
am
Rohr
mindestens
ein
Arretierbügel
schwenkbar
gehalten.
In
order
to
be
able
to
realize
said
retention
in
a
simple
manner,
at
least
one
retaining
clip
is
held
pivotably
on
the
tube.
EuroPat v2
Um
die
Länge
des
Kolbens
des
Stabilisators
einzustellen,
war
es
bei
bekannten
Stabilisatoren
erforderlich,
den
Arretierbügel
in
die
Lösestellung
zu
verschwenken
und
anschließend
den
Kolben
so
weit
zu
verdrehen,
dass
er
durch
die
Wirkung
des
Gewindes
die
gewünschte
Länge
einnimmt.
In
the
case
of
known
stabilizers,
in
order
to
set
the
length
of
the
piston
of
the
stabilizer
the
retaining
clip
had
to
be
pivoted
into
the
release
position
and
the
piston
subsequently
rotated
until
said
piston,
by
means
of
the
action
of
the
thread,
takes
up
the
desired
length.
EuroPat v2