Übersetzung für "Aromatengehalt" in Englisch
Dies
ist
empfehlenswert,
weil
ein
höherer
Aromatengehalt
durch
Kohlenstoffablagerungen
zum
vorzeitigen
Desaktivieren
des
Katalysators
führt.
This
is
desirable
because
a
higher
content
of
aromatics
leads
to
a
premature
degradation
of
the
catalyst
through
carbon
deposits.
EuroPat v2
Je
geringer
der
Aromatengehalt
ist,
desto
niedriger
ist
hierbei
die
Polarität
der
modifizierten
Kohlenwasserstoffharzdispersion.
The
lower
the
aromatics
content,
the
lower
the
polarity
of
the
modified
hydrocarbon
resin
dispersion.
EuroPat v2
Der
Aromatengehalt
des
Ottokraftstoffes
beträgt
beispielsweise
30
bis
42
Vol.-%,
insbesondere
32
bis
40
Vol.-%.
The
aromatics
content
of
the
gasoline
fuel
is,
for
example,
from
30
to
42,
preferably
from
32
to
40,
%
by
volume.
EuroPat v2
Zum
Einsatz
in
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
kommen
insbesondere
Benzinfraktionen,
deren
Aromatengehalt
über
20
Gewichtsprozent
liegt.
The
process
according
to
the
invention
especially
uses
gasoline
fractions
the
aromatics
content
of
which
is
above
20
percent
by
weight.
EuroPat v2
Abgesehen
vom
Schwefel-
und
Aromatengehalt
bleiben
die
am
1.
Januar
2000
eingeführten
Werte
unverändert
(Anhang
I).
The
values
apart
from
sulphur
and
aromatics
content
are
unchanged
from
those
introduced
from
1st
January
2000
(Annex
I).
TildeMODEL v2018
Der
Aromatengehalt
von
Ottokraftstoff
(35%
v/v)
und
der
Schwefelhöchstgehalt
von
Otto-
(50
ppm)
und
Dieselkraftstoff
(50
ppm)
soll
jedoch
die
bereits
in
den
Anhängen
III
und
IV
der
Richtlinie
98/70/EG
geforderten
Werte
erreichen.
However,
the
aromatics
content
of
petrol
(35%
v/v)
and
the
maximum
sulphur
content
of
petrol
(50
ppm)
and
diesel
(50
ppm)
shall
take
the
values
already
stipulated
in
Annexes
III
and
IV
of
Directive
98/70/EC.
TildeMODEL v2018
Die
für
2005
vorgesehenen
Spezifikationen
umfassten
den
höchstzulässigen
Grenzwert
für
den
Schwefelgehalt
in
Otto-
und
Dieselkraftstoff
(50
ppm)
und
den
Aromatengehalt
von
Ottokraftstoff
(35
Volumenprozent).
The
specifications
for
2005
included
a
maximum
permissible
limit
on
the
sulphur
content
of
petrol
and
diesel
(50
ppm)
and
the
aromatic
content
of
petrol
(35%
by
volume).
TildeMODEL v2018
Auch
die
an
sich
bekannten
ölmodifizierten
Alkydharze
des
Standes
der
Technik
sind
als
erfindungsgemäße
Bindemittelkomponente
a)
geeignet,
vorausgesetzt,
daß
sie
den
eingangs
gemachten
Bedingungen
bezüglich
Hydroxylzahl,
Säurezahl
und
Aromatengehalt
entsprechen.
Known
oil-modified
alkyd
resins
are
also
suitable
as
binder
component
(a)
according
to
the
present
invention,
provided
they
conform
to
the
above
conditions
concerning
the
hydroxyl
number,
acid
number
and
aromatic
group
content.
EuroPat v2
Zur
besseren
Handhabung
des
Produktes
wurden
dem
Ansatz
235
g
Mineralöl
(Siedebereich
270-310°C,
Aromatengehalt
18%,
Anilinpunkt
72°C)
zugegeben.
In
order
to
improve
the
handling
of
the
product,
the
batch
was
added
to
235
g
of
mineral
oil
(boiling
point
range:
270°-310°
C.;
18%
aromatics;
aniline
point:
72°
C.).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemaßen
eingesetzten
Kohlenwasserstoffmischungen
werden
so
eingestellt,
daß
der
Gesamtgehalt
an
Naphthenen
vorzugsweise
im
Bereich
von
etwa
30
-
40
Gewichtsprozent
und
der
Aromatengehalt
etwa
25
bis
über
40
Gewichtsprozent
beträgt.
A
preferred
naphthenic-aromatic
hydrocarbon
composition
of
the
present
invention
will
be
prepared
in
such
a
way,
that
the
total
naphthene
content
is
in
the
range
of
about
30
to
about
40
percent
by
weight.
In
addition,
such
a
composition
will
have
aromatic
compound
content
of
about
25
to
more
than
40
percent
by
weight.
EuroPat v2
Je
nedriger
der
Aromatengehalt
im
Lösungsmittel
sein
soll,
desto
mehr
Lösungsmittel
muß
dabei
verdampft
werden,
was
natürlich
ebenfalls
den
Hochdruckdampfbedarf
in
die
Höhe
treibt.
The
lower
the
aromate
content
in
the
solvent
mass
be,
the
more
solvent
must
evaporate.
This
naturally
drives
the
high
pressure
vapor
consumption.
EuroPat v2
Die
fertige
Mischung
ist
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
40%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
von
40%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
20%.
The
finished
compound
is
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
40%,
a
naphthene
content
of
40%
and
a
paraffin
content
of
20%.
EuroPat v2
Die
fertige
Mischung
ist
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
41%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
von
36%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
23%
(Bestimmung
nach
DIN
51378).
The
finished
compound
is
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
41%,
a
naphthene
content
of
36%
and
a
paraffin
content
of
23%.
EuroPat v2
Die
fertige
Mischung
bildet
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
24%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
34%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
42%.
The
finished
compound
forms
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
24%,
a
naphthene
content
of
34%
and
a
paraffin
content
of
42%.
EuroPat v2
Das
heißt,
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
bilden
sich
zwei
Lösungsmittelkreisläufe
mit
unterschiedlicher
Temperatur
und
unterschiedlichem
Aromatengehalt
aus.
In
other
words,
during
the
inventive
method
two
solvent
circulating
circuits
are
formed
with
different
temperature
and
different
aromate
content.
EuroPat v2
Der
vorstehend
beschriebene
Zeolith
PSH-3
eignet
sich
als
Katalysator
für
die
Umwandlung
von
niederen
aliphatischen
Alkoholen
und/oder
Ethern,
vorzugsweise
Methanol
und/oder
Dimethylether,
in
überwiegend
aliphatisch
ungesättigte
Kohlenwasserstoffe
mit
niedrigem
Aromatengehalt.
The
zeolite
PSH-3
described
above
is
suitable
as
a
catalyst
for
the
conversion
of
lower
aliphatic
alcohols
and/or
ethers,
preferably
methanol
and/or
dimethyl
ether
to
predominantly
aliphatically
unsaturated
hydrocarbons
having
a
low
content
of
aromatic
substances.
EuroPat v2
Der
Benzinkohlenwasserstoff
ist
durch
einen
Siedebereich
von
80
bis
110°
C,
sowie
durch
einen
Aromatengehalt
von
maximal
5
Gew.-%
spezifiziert.
The
benzine
hydrocarbon
is
defined
by
a
boiling
range
of
from
80
to
110°
C.
and
a
maximum
content
of
aromatic
hydrocarbons
of
5%.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Benzolgewinnung
aus
druckraffiniertem
Kokereibenzol
sank
beispielsweise
der
Aromatengehalt
des
Raffinates
von
15
auf
3
Gew.-%.
In
the
case
of
benzene
recovery
from
pressure-refined
coking
plant
benzene,
for
example,
the
aromate
content
of
the
raffinate
drops
from
15
to
3
percent
by
weight.
EuroPat v2
Allerdings
trüben
sich
überwiegend
paraffinbasische
Mineralöle
bei
Zusatz
solcher
Ester
oft
schon
bei
Temperaturen
über
0°
C,
was
je
nach
Aromatengehalt
auch
bei
gemischtbasischen
Mineralölen
eintreten
kann.
However,
predominantly
paraffin-based
mineral
oils
to
which
esters
of
this
type
have
been
added
generally
cloud
at
temperatures
as
low
as
0°
C.,
a
phenomenon
which
can
even
occur
in
mixed-based
mineral
oils,
depending
on
the
aromatic
fraction
content.
EuroPat v2
Als
Ölphase
wurde
»lsopar
M«
(Warenbezeichnung
der
Firma
ESSO
Chemie
für
ein
lsoparaffingemisch
des
Siedebereichs
von
etwa
200
bis
250°
C
und
einem
Aromatengehalt
von
0,3
Gew.-%)
eingesetzt.
For
the
oil
phase,
"IOSPAR
M"
(trade
name
of
the
Esso
Chemical
Company
for
an
isoparaffin
mixture
in
the
boiling
range
of
200
to
to
250?
C.,
and
containing
0.3
wt.
%
of
an
aromatic
substance)
was
used.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
die
Unverträglichkeit
der
überwiegend
paraffinischen
Mineralöle
bei
den
bekannten
Verwendungszwecken
überwunden
werden
kann,
wenn
man
eine
Kohlenwasserstoffmischung
überwiegend
aromatisch-naphthenischen
Charakters
einsetzt,
wobei
allerdings
der
Aromatengehalt
aufgrund
des
kanzerogenen
Risikos
möglichst
frei
von
PCA
sein
sollte.
The
incompatibility
of
the
predominantly
paraffinic
mineral
oils
found
in
the
prior
art
can
be
overcome
in
connection
with
the
known
uses,
if
a
hydrocarbon
compound
of
predominantly
naphthenic-aromatic
character
is
used.
However,
it
is
critical
that
the
contents
of
aromatic
portion
should
be
as
free
as
possible
of
PCAs
because
of
the
carcinogenic
risk
associated
with
PCAs.
EuroPat v2
Als
Mineralöl
wird
erfindungsgemäß
ein
Destillationsschnitt
eingesetzt
im
Siedebereich
von
etwa
200
°C
bis
600
°C,
der
in
der
Regel
einen
Aromatengehalt
von
0%
-
30%
(DIN
51378),
eine
Dichte
bei
20
°C
von
etwa
0,8
g/cm³
bis
1,2
g/cm³
und
einen
Flammpunkt
von
über
60
°C
aufweist.
The
mineral
oil
disclosed
and
used
herein
is
a
distillation
cut
having
a
boiling
range
of
about
200°
C.
to
about
600°
C.
Preferably
the
mineral
oil
cut
used
has
an
aromatic
compound
content
of
from
between
0
percent
to
30
percent
by
weight
(Deutsches
Industrie
-
Norm
(Standards)
DIN
51378),
a
density
of
about
0.8
g/cm3
to
1.2
g/cm3
at
20°
C.
and
a
flash
point
above
about
60°
C.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
des
Einsatzgemisches
kann
innerhalb
weiter
Grenzen
variieren,
dabei
empfiehlt
es
sich,
den
Aromatengehalt,
wasserfrei
gerechnet,
auf
höchstens
5
Gew.-%
und
vorzugsweise
höchstens
2
Gew.-%
einzustellen.
The
composition
of
the
carburization
of
feed
mixture
may
vary
within
wide
limits,
and
it
is
preferred
to
adjust
the
content
of
aromatics,
calculated
anhydrous,
to
not
more
than
5
wt-%
and
preferably
not
more
than
2
wt-%.
EuroPat v2