Übersetzung für "Armutsgefährdung" in Englisch
Die
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
bei
der
Armutsgefährdung
sind
bei
den
über
65-Jährigen
besonders
ausgeprägt.
Gender
differences
in
the
risk
of
poverty
are
substantial
for
the
65+
category.
TildeMODEL v2018
Die
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
bei
der
Armutsgefährdung
sind
offenbar
nicht
stark
ausgeprägt.
The
gender
gaps
in
overall
poverty
risks
appear
limited.
TildeMODEL v2018
In
Estland
ist
die
Armutsgefährdung
ganz
besonders
stark
(18
%).
Estonia
has
a
particularly
high
at
risk
of
poverty
rate
(18%).
TildeMODEL v2018
Selbstredend
sind
solche
Indikatoren
eine
nützliche
Ergänzung
zum
Indikator
„relative
Armutsgefährdung“.
Such
indicators
clearly
provide
useful
complementary
information
to
that
of
relative
poverty
risk.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
Transferleistungen
läge
die
Armutsgefährdung
in
Belgien
jedoch
bei
40
%.
However,
without
all
transfers,
Belgium
would
see
a
risk-of-poverty
rate
of
40%.
TildeMODEL v2018
Eine
qualitativ
ansprechende
Beschäftigung
verringert
die
Armutsgefährdung
erheblich.
Quality
employment
significantly
reduces
the
poverty
risk.
Europarl v8
Ohne
die
Transferleistungen
läge
die
Armutsgefährdung
in
Belgien
jedoch
bei
38
%.
However,
without
all
transfers,
Belgium
would
see
a
risk-of-poverty
rate
of
38%.
EUbookshop v2
Umfange
Transfers
zur
Verringerung
der
Armutsgefährdung
beitragen
können.
Therefore,
the
results
below
provide
only
a
first
indication
of
the
strength
of
transfers
for
the
reduction
of
poverty
risk.
EUbookshop v2
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Quote
der
dauerhaften
Armutsgefährdung.
This
particularly
applies
to
the
at-persistent-risk-of-poverty
rate.
EUbookshop v2
Dauerhafte
Benachteiligung:Siehe
dauerhafte
Armutsgefährdung.
Persistent
deprivation
(see
persistent
poverty
risk).
EUbookshop v2
Armutsgefährdung
für
mindestens
(T-1)
der
T
Jahre)
wie
folgt
ausgedrückt:
Similarly,
the
persistent
at-risk-of
poverty
rate
(defined
as
in
poverty
risk
for
at
least
(T-1)
of
the
T
years)
is:
w
.
s
(P
#
)
1
j
j
EUbookshop v2
Abb.7.10.Dauerhafte
benachteiligung
und
dauerhafte
Armutsgefährdung
(60-%-Grenze)
Figure
7.10:Persistent
deprivation
and
at-risk-of
persistent
poverty
(60%
line)
EUbookshop v2
Besonders
besorgt
sind
wir
über
die
Armutsgefährdung
von
Familien
insbesondere
mit
mehreren
Kindern.
One
particularly
worrying
aspect
is
the
danger
of
poverty
in
families
with
several
children.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslosigkeit
oder
Armutsgefährdung
sind
Beispiele
für
krankheitsauslösende
soziale
Faktoren.
Unemployment
or
risk
of
poverty
are
examples
of
social
factors
that
can
lead
to
illness.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Arbeitslosigkeit
hat
zu
einer
noch
stärkeren
Armutsgefährdung
geführt.
The
rise
in
unemployment
had
resulted
in
an
even
greater
risk
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Armutsgefährdung
in
der
EU
ist
nicht
zurückgegangen.
The
risk
of
poverty
in
the
EU
has
also
not
been
reduced.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Situation
der
Haushalte
mit
Langzeitarbeitslosen
muss
mit
Blick
auf
die
hohe
Armutsgefährdung
beobachtet
werden.
Especially
the
situation
of
households
with
long-term
unemployed
needs
to
be
monitored
with
regard
to
the
high
risk
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Ein
innovatives
Risikomodell
hilft
dabei,
die
Gruppen
mit
der
höchsten
Armutsgefährdung
genauer
einzugrenzen.
An
innovative
risk
model
helps
to
better
identify
the
people
that
run
the
highest
poverty
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
betrachtet
eine
Politik
der
Vollbeschäftigung
als
tragende
Säule
für
den
Abbau
der
Armutsgefährdung.
The
government
sees
a
full-employment
policy
as
the
cornerstone
of
reducing
poverty
risks.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kontext
sollten
die
Zusammenhänge
zwischen
Einkommenslücken
und
Armutsgefährdung
einer
eingehenderen
Bewertung
unterzogen
werden.
Relationships
between
income
gaps
and
at
risk
of
poverty
in
this
context
should
be
further
assessed.
TildeMODEL v2018
Kroatien
weist
problematische
Entwicklungen
und
Werte
bei
der
Arbeitslosigkeit,
der
NEET-Quote
und
der
Armutsgefährdung
auf.
Croatia
shows
problematic
developments
and
levels
in
unemployment,
NEETs
and
poverty
indicators.
TildeMODEL v2018
Eine
ausführliche
Definition
und
weitere
Daten
zur
Armutsgefährdung
in
Deutschland
finden
Sie
auf
der
nationalen
Themenseite.
For
detailed
definitions
and
more
data
on
the
risk
of
poverty
in
Germany,
please
consult
the
national
section
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einpersonenhaushalten
liegt
die
Schwelle
zur
Armutsgefährdung
gegenwärtig
bei
960
Euro
Nettoeinkommen
pro
Monat.
For
single-person
households,
the
threshold
for
poverty
is
currently
at
€
960
net
income
per
month.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
unterschiedliche
Gruppen:
Kinder
und
Jugendliche
bis
zu
einem
Alter
von
17
Jahren
sind
von
einer
höheren
Armutsgefährdung
betroffen,
konkret
heißt
dies,
dass
jedes
fünfte
Kind/Jugendlicher
von
Armut
betroffen
ist.
This
includes
various
different
groups:
children
and
young
people
up
to
the
age
of
17
have
a
higher
risk
of
poverty,
which,
in
specific
terms,
means
that
one
in
five
children
and
young
people
are
victims
of
poverty.
Europarl v8
Anders
als
in
anderen
Mitgliedstaaten
war
nach
der
Datenerhebung
des
ECHP
Ende
der
90er
Jahre
das
Alter
weiterhin
der
wichtigste
Faktor
der
Armutsgefährdung.
Unlike
other
Member
States,
old
age
was
still
the
most
important
factor
in
determining
risk
of
poverty
as
measured
by
ECHP
data
of
the
late
1990s.
TildeMODEL v2018