Übersetzung für "Armutsgefährdung" in Englisch

Die geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Armutsgefährdung sind bei den über 65-Jährigen besonders ausgeprägt.
Gender differences in the risk of poverty are substantial for the 65+ category.
TildeMODEL v2018

Die geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Armutsgefährdung sind offenbar nicht stark ausgeprägt.
The gender gaps in overall poverty risks appear limited.
TildeMODEL v2018

In Estland ist die Armutsgefährdung ganz besonders stark (18 %).
Estonia has a particularly high at risk of poverty rate (18%).
TildeMODEL v2018

Selbstredend sind solche Indikatoren eine nützliche Ergänzung zum Indikator „relative Armutsgefährdung“.
Such indicators clearly provide useful complementary information to that of relative poverty risk.
TildeMODEL v2018

Ohne die Transferleistungen läge die Armutsgefährdung in Belgien jedoch bei 40 %.
However, without all transfers, Belgium would see a risk-of-poverty rate of 40%.
TildeMODEL v2018

Eine qualitativ ansprechende Beschäftigung verringert die Armutsgefährdung erheblich.
Quality employment significantly reduces the poverty risk.
Europarl v8

Ohne die Transferleistungen läge die Armutsgefährdung in Belgien jedoch bei 38 %.
However, without all transfers, Belgium would see a risk-of-poverty rate of 38%.
EUbookshop v2

Umfange Transfers zur Verringerung der Armutsgefährdung beitragen können.
Therefore, the results below provide only a first indication of the strength of transfers for the reduction of poverty risk.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere für die Quote der dauerhaften Armutsgefährdung.
This particularly applies to the at-persistent-risk-of-poverty rate.
EUbookshop v2

Dauerhafte Benachteiligung:Siehe dauerhafte Armutsgefährdung.
Persistent deprivation (see persistent poverty risk).
EUbookshop v2

Armutsgefährdung für mindestens (T-1) der T Jahre) wie folgt ausgedrückt:
Similarly, the persistent at-risk-of poverty rate (defined as in poverty risk for at least (T-1) of the T years) is: w . s (P # ) 1 j j
EUbookshop v2

Abb.7.10.Dauerhafte benachteiligung und dauerhafte Armutsgefährdung (60-%-Grenze)
Figure 7.10:Persistent deprivation and at-risk-of persistent poverty (60% line)
EUbookshop v2

Besonders besorgt sind wir über die Armutsgefährdung von Familien insbesondere mit mehreren Kindern.
One particularly worrying aspect is the danger of poverty in families with several children.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosigkeit oder Armutsgefährdung sind Beispiele für krankheitsauslösende soziale Faktoren.
Unemployment or risk of poverty are examples of social factors that can lead to illness.
ParaCrawl v7.1

Die steigende Arbeitslosigkeit hat zu einer noch stärkeren Armutsgefährdung geführt.
The rise in unemployment had resulted in an even greater risk of poverty.
ParaCrawl v7.1

Auch die Armutsgefährdung in der EU ist nicht zurückgegangen.
The risk of poverty in the EU has also not been reduced.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Situation der Haushalte mit Langzeitarbeitslosen muss mit Blick auf die hohe Armutsgefährdung beobachtet werden.
Especially the situation of households with long-term unemployed needs to be monitored with regard to the high risk of poverty.
TildeMODEL v2018

Ein innovatives Risikomodell hilft dabei, die Gruppen mit der höchsten Armutsgefährdung genauer einzugrenzen.
An innovative risk model helps to better identify the people that run the highest poverty risks.
TildeMODEL v2018

Die Regierung betrachtet eine Politik der Vollbeschäftigung als tragende Säule für den Abbau der Armutsgefährdung.
The government sees a full-employment policy as the cornerstone of reducing poverty risks.
TildeMODEL v2018

In diesem Kontext sollten die Zusammenhänge zwischen Einkommenslücken und Armutsgefährdung einer eingehenderen Bewertung unterzogen werden.
Relationships between income gaps and at risk of poverty in this context should be further assessed.
TildeMODEL v2018

Kroatien weist problematische Entwicklungen und Werte bei der Arbeitslosigkeit, der NEET-Quote und der Armutsgefährdung auf.
Croatia shows problematic developments and levels in unemployment, NEETs and poverty indicators.
TildeMODEL v2018

Eine ausführliche Definition und weitere Daten zur Armutsgefährdung in Deutschland finden Sie auf der nationalen Themenseite.
For detailed definitions and more data on the risk of poverty in Germany, please consult the national section of the website.
ParaCrawl v7.1

Bei Einpersonenhaushalten liegt die Schwelle zur Armutsgefährdung gegenwärtig bei 960 Euro Nettoeinkommen pro Monat.
For single-person households, the threshold for poverty is currently at € 960 net income per month.
ParaCrawl v7.1

Dabei gibt es unterschiedliche Gruppen: Kinder und Jugendliche bis zu einem Alter von 17 Jahren sind von einer höheren Armutsgefährdung betroffen, konkret heißt dies, dass jedes fünfte Kind/Jugendlicher von Armut betroffen ist.
This includes various different groups: children and young people up to the age of 17 have a higher risk of poverty, which, in specific terms, means that one in five children and young people are victims of poverty.
Europarl v8

Anders als in anderen Mitgliedstaaten war nach der Datenerhebung des ECHP Ende der 90er Jahre das Alter weiterhin der wichtigste Faktor der Armutsgefährdung.
Unlike other Member States, old age was still the most important factor in determining risk of poverty as measured by ECHP data of the late 1990s.
TildeMODEL v2018