Übersetzung für "Armeechef" in Englisch

Aber du sprachst eher wie ein Onkel... als wie mein Armeechef.
But you spoke more as an uncle than as the head of my armies.
OpenSubtitles v2018

Ich ernenne dich zu meinem Armeechef !
I name you head of my armies!
OpenSubtitles v2018

Kaya Maghan ernannte mich zum Armeechef, um mich über ihren Verlust hinwegzutrösten.
Kaya Maghan named me head of the armies to console me for her loss.
OpenSubtitles v2018

Dein Armeechef wird dich fallen lassen.
Your army leader will walk out on you.
OpenSubtitles v2018

Der Armeechef, Ayub Khan wurde durch den Präsidenten mit der Regierungsführung beauftragt.
The chief of army staff Ayub Khan was appointed Chief Martial Law Administrator.
WikiMatrix v1

Mit der Verhängung des Ausnahmezustands blieb Musharraf zunächst Armeechef und Präsident.
When the state of emergency was declared, Musharraf controversially held both positions of President and Chief of Army Staff.
WikiMatrix v1

Gut, wenn der Armeechef der Vater ist, nicht wahr?
Good to have an army chief for a dad, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Offiziell eröffnet wurde der Convoy am Freitag von Armeechef André Blattmann .
On Friday, Convoy was officially opened by Army Chief André Blattmann.
ParaCrawl v7.1

General Musharraf sah sich gezwungen die Funktion als Armeechef abzugeben und Wahlen auszurufen.
General Musharraf was compelled to quit as army chief and call an election.
ParaCrawl v7.1

Einen Tag nach seinem Rücktritt als Armeechef ist der pakistanische Machthaber Musharraf als Präsident vereidigt worden.
One day after resigning as army chief, Pakistani ruler Musharraf was sworn in as president.
WMT-News v2019

Ich ernenne ihn zum Armeechef.
I appoint him head of my armies.
OpenSubtitles v2018

Der ehemalige Armeechef der bosnischen Serben gilt als Hauptverantwortlicher des Massakers von Srebrenica und anderer Kriegsverbrechen.
The former Bosnian Serb commander was found guilty of being chiefly responsible for the Srebrenica massacre and other war crimes.
ParaCrawl v7.1

Als sein Nachfolger als Kommandeur des Heeres und als Armeechef wurde General Needet Ozel bestimmt.
General Necdet Ozel has been appointed as his replacement as commander of the Army the new army chief.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist sehr beunruhigt über die jüngste Verschlechterung der Lage, insbesondere über das Selbstmordattentat auf den Armeechef, Generalleutnant Fonseka, und den kürzlichen Angriff der Rebellen auf einen Truppentransporter und ein Begleitschiff im Norden Sri Lankas, bei dem siebzehn Soldaten ums Leben kamen.
The Commission is very concerned at the recent deterioration in the situation, in particular the suicide attack directed against the army chief, Lieutenant General Fonseka, and the recent rebel attack in northern Sri Lanka against a troop carrier and accompanying vessel, which killed 17 soldiers.
Europarl v8

Fidschi war in den letzten zehn Jahren Schauplatz von nunmehr vier Staatsstreichen, wobei der jüngste Putsch von Armeechef Bainimarama mit dem schier unglaublichen Argument begründet wurde, er hätte ihn deshalb inszeniert, weil die demokratisch gewählte Regierung von Fidschi die Anführer des vorangegangenen Putsches begnadigen wollte.
Fiji has now suffered four coups d'état in the last ten years and the latest one is based on the most unbelievable logic of Commander Bainimarama, who says that he took action to have a coup because the democratically elected government of Fiji was going to pardon the previous coup leaders.
Europarl v8

All das setzt der Armeechef nun aufs Spiel, wenn er das Gesetz in seine eigenen Hände nimmt.
All that has been put at risk by the commander of the army taking the law into his own hands.
Europarl v8

Kein Armeechef ist befugt, sich über das Recht hinwegzusetzen und so den Kurs der Demokratie zu untergraben.
No commander of any army has the right to take any law into his own hands and subvert the course of democracy.
Europarl v8

Gleichzeitig möchten wir betonen, wie außerordentlich wichtig die Entmilitarisierung der pakistanischen Gesellschaft ist, und wir verurteilen, dass Präsident Musharraf seine Zusage nicht eingehalten hat, als Armeechef zurückzutreten.
At the same time, we also stress the need to remove the militarisation of Pakistani society and deplore the failure of President Musharraf to stand down as army chief, as he promised he would.
Europarl v8

Für diesen Tag hat nämlich der Kandidat für das Präsidentenamt seinen Rücktritt als Armeechef angekündigt, da er dann die zulässige Altersgrenze überschritten hat.
This is the date the candidate for the Presidency has given for his resignation as head of the armed forces because he has reached the age limit.
Europarl v8

Ich richte meine folgenden Worte an zwei Personen: den Polizeichef Augustine Chihuri und den Armeechef Constantine Chiwenga.
I would like to address the following to two people: the Commissioner-General of Police, Augustine Chihuri, and army commander Constantine Chiwenga.
Europarl v8

Chavalit nutzte die Kontakte aus seiner Zeit als Armeechef und Leiter des Entwicklungsprogramms „Grünes Isan“, um lokale Verantwortliche im Nordosten, ehemalige Militärs und Staatsbedienstete für die Partei anzuwerben.
Chavalit used contacts from his time as army commander and head of the "Green Isan" programme to recruit former soldiers, civil servants, and local officials in the Northeast as members of his party.
Wikipedia v1.0

Als Armeechef stellte sich Ershad während der Verfassungskrise nach der Ermordung Rahmans bei einem fehlgeschlagenen Militärputsch im Mai 1981 zunächst auf die Seite von Präsident Abdus Sattar.
After his return, Ershad was appointed Adjutant General of the Bangladesh Army by President of Bangladesh Sheikh Mujibur Rahman, the first president of independent Bangladesh.
Wikipedia v1.0

Die USA, die sich um die Stabilitätssicherung im Fall der Übergabe an eine neue Regierung sorgen, verschweigen ihre Vorliebe dafür, dass Musharraf Regierungs- und Armeechef bleibt.
The US, concerned with ensuring stability in case of a transition to a new government, is keeping silent about its preference for Musharraf to remain head of both the government and the army.
News-Commentary v14

Angeblich ließ Habré, der früher von den Vereinigten Staaten und Frankreich als Bollwerk gegen Libyens Muammar Gaddafi unterstützt wurde, Zehntausende wirkliche und vermeintliche Oppositionelle töten, bevor er von seinem früheren Armeechef aus dem Amt gejagt wurde.
Habré, once backed by the United States and France as a bulwark against Libya's Moammar Quadafi, allegedly killed tens of thousands of real and suspected opponents before he was deposed by his former army chief.
News-Commentary v14

Gemeinsam mit dem prodemokratischen Armeechef General Ashfaq Kayani kann diese Koalition Pakistans dringendste Herausforderungen angehen, zu denen auch der Terrorismus zählt.
Together with the pro-democracy army chief, Gen. Ashfaq Kayani, this coalition can address Pakistan’s most pressing challenges, including terrorism.
News-Commentary v14

Zu Beginn der Offensive in Nord-Waziristan erklärte Pakistans neuer Armeechef, General Raheel Sharif, dass seine Truppen nicht zwischen angeblich „guten“ und „schlechten“ Taliban unterscheiden würden.
In launching the North Waziristan operation, General Raheel Sharif, Pakistan’s new Chief of Army Staff, stated that his forces would draw no distinction between supposedly “good” and “bad” Taliban.
News-Commentary v14