Übersetzung für "Armeechef" in Englisch
Aber
du
sprachst
eher
wie
ein
Onkel...
als
wie
mein
Armeechef.
But
you
spoke
more
as
an
uncle
than
as
the
head
of
my
armies.
OpenSubtitles v2018
Ich
ernenne
dich
zu
meinem
Armeechef
!
I
name
you
head
of
my
armies!
OpenSubtitles v2018
Kaya
Maghan
ernannte
mich
zum
Armeechef,
um
mich
über
ihren
Verlust
hinwegzutrösten.
Kaya
Maghan
named
me
head
of
the
armies
to
console
me
for
her
loss.
OpenSubtitles v2018
Dein
Armeechef
wird
dich
fallen
lassen.
Your
army
leader
will
walk
out
on
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Armeechef,
Ayub
Khan
wurde
durch
den
Präsidenten
mit
der
Regierungsführung
beauftragt.
The
chief
of
army
staff
Ayub
Khan
was
appointed
Chief
Martial
Law
Administrator.
WikiMatrix v1
Mit
der
Verhängung
des
Ausnahmezustands
blieb
Musharraf
zunächst
Armeechef
und
Präsident.
When
the
state
of
emergency
was
declared,
Musharraf
controversially
held
both
positions
of
President
and
Chief
of
Army
Staff.
WikiMatrix v1
Gut,
wenn
der
Armeechef
der
Vater
ist,
nicht
wahr?
Good
to
have
an
army
chief
for
a
dad,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Offiziell
eröffnet
wurde
der
Convoy
am
Freitag
von
Armeechef
André
Blattmann
.
On
Friday,
Convoy
was
officially
opened
by
Army
Chief
André
Blattmann.
ParaCrawl v7.1
General
Musharraf
sah
sich
gezwungen
die
Funktion
als
Armeechef
abzugeben
und
Wahlen
auszurufen.
General
Musharraf
was
compelled
to
quit
as
army
chief
and
call
an
election.
ParaCrawl v7.1
Einen
Tag
nach
seinem
Rücktritt
als
Armeechef
ist
der
pakistanische
Machthaber
Musharraf
als
Präsident
vereidigt
worden.
One
day
after
resigning
as
army
chief,
Pakistani
ruler
Musharraf
was
sworn
in
as
president.
WMT-News v2019
Ich
ernenne
ihn
zum
Armeechef.
I
appoint
him
head
of
my
armies.
OpenSubtitles v2018
Der
ehemalige
Armeechef
der
bosnischen
Serben
gilt
als
Hauptverantwortlicher
des
Massakers
von
Srebrenica
und
anderer
Kriegsverbrechen.
The
former
Bosnian
Serb
commander
was
found
guilty
of
being
chiefly
responsible
for
the
Srebrenica
massacre
and
other
war
crimes.
ParaCrawl v7.1
Als
sein
Nachfolger
als
Kommandeur
des
Heeres
und
als
Armeechef
wurde
General
Needet
Ozel
bestimmt.
General
Necdet
Ozel
has
been
appointed
as
his
replacement
as
commander
of
the
Army
the
new
army
chief.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
sehr
beunruhigt
über
die
jüngste
Verschlechterung
der
Lage,
insbesondere
über
das
Selbstmordattentat
auf
den
Armeechef,
Generalleutnant
Fonseka,
und
den
kürzlichen
Angriff
der
Rebellen
auf
einen
Truppentransporter
und
ein
Begleitschiff
im
Norden
Sri
Lankas,
bei
dem
siebzehn
Soldaten
ums
Leben
kamen.
The
Commission
is
very
concerned
at
the
recent
deterioration
in
the
situation,
in
particular
the
suicide
attack
directed
against
the
army
chief,
Lieutenant
General
Fonseka,
and
the
recent
rebel
attack
in
northern
Sri Lanka
against
a
troop
carrier
and
accompanying
vessel,
which
killed
17 soldiers.
Europarl v8
Fidschi
war
in
den
letzten
zehn
Jahren
Schauplatz
von
nunmehr
vier
Staatsstreichen,
wobei
der
jüngste
Putsch
von
Armeechef
Bainimarama
mit
dem
schier
unglaublichen
Argument
begründet
wurde,
er
hätte
ihn
deshalb
inszeniert,
weil
die
demokratisch
gewählte
Regierung
von
Fidschi
die
Anführer
des
vorangegangenen
Putsches
begnadigen
wollte.
Fiji
has
now
suffered
four
coups
d'état
in
the
last
ten
years
and
the
latest
one
is
based
on
the
most
unbelievable
logic
of
Commander
Bainimarama,
who
says
that
he
took
action
to
have
a
coup
because
the
democratically
elected
government
of
Fiji
was
going
to
pardon
the
previous
coup
leaders.
Europarl v8
All
das
setzt
der
Armeechef
nun
aufs
Spiel,
wenn
er
das
Gesetz
in
seine
eigenen
Hände
nimmt.
All
that
has
been
put
at
risk
by
the
commander
of
the
army
taking
the
law
into
his
own
hands.
Europarl v8
Kein
Armeechef
ist
befugt,
sich
über
das
Recht
hinwegzusetzen
und
so
den
Kurs
der
Demokratie
zu
untergraben.
No
commander
of
any
army
has
the
right
to
take
any
law
into
his
own
hands
and
subvert
the
course
of
democracy.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchten
wir
betonen,
wie
außerordentlich
wichtig
die
Entmilitarisierung
der
pakistanischen
Gesellschaft
ist,
und
wir
verurteilen,
dass
Präsident
Musharraf
seine
Zusage
nicht
eingehalten
hat,
als
Armeechef
zurückzutreten.
At
the
same
time,
we
also
stress
the
need
to
remove
the
militarisation
of
Pakistani
society
and
deplore
the
failure
of
President
Musharraf
to
stand
down
as
army
chief,
as
he
promised
he
would.
Europarl v8
Für
diesen
Tag
hat
nämlich
der
Kandidat
für
das
Präsidentenamt
seinen
Rücktritt
als
Armeechef
angekündigt,
da
er
dann
die
zulässige
Altersgrenze
überschritten
hat.
This
is
the
date
the
candidate
for
the
Presidency
has
given
for
his
resignation
as
head
of
the
armed
forces
because
he
has
reached
the
age
limit.
Europarl v8
Ich
richte
meine
folgenden
Worte
an
zwei
Personen:
den
Polizeichef
Augustine
Chihuri
und
den
Armeechef
Constantine
Chiwenga.
I
would
like
to
address
the
following
to
two
people:
the
Commissioner-General
of
Police,
Augustine
Chihuri,
and
army
commander
Constantine
Chiwenga.
Europarl v8
Chavalit
nutzte
die
Kontakte
aus
seiner
Zeit
als
Armeechef
und
Leiter
des
Entwicklungsprogramms
„Grünes
Isan“,
um
lokale
Verantwortliche
im
Nordosten,
ehemalige
Militärs
und
Staatsbedienstete
für
die
Partei
anzuwerben.
Chavalit
used
contacts
from
his
time
as
army
commander
and
head
of
the
"Green
Isan"
programme
to
recruit
former
soldiers,
civil
servants,
and
local
officials
in
the
Northeast
as
members
of
his
party.
Wikipedia v1.0
Als
Armeechef
stellte
sich
Ershad
während
der
Verfassungskrise
nach
der
Ermordung
Rahmans
bei
einem
fehlgeschlagenen
Militärputsch
im
Mai
1981
zunächst
auf
die
Seite
von
Präsident
Abdus
Sattar.
After
his
return,
Ershad
was
appointed
Adjutant
General
of
the
Bangladesh
Army
by
President
of
Bangladesh
Sheikh
Mujibur
Rahman,
the
first
president
of
independent
Bangladesh.
Wikipedia v1.0
Die
USA,
die
sich
um
die
Stabilitätssicherung
im
Fall
der
Übergabe
an
eine
neue
Regierung
sorgen,
verschweigen
ihre
Vorliebe
dafür,
dass
Musharraf
Regierungs-
und
Armeechef
bleibt.
The
US,
concerned
with
ensuring
stability
in
case
of
a
transition
to
a
new
government,
is
keeping
silent
about
its
preference
for
Musharraf
to
remain
head
of
both
the
government
and
the
army.
News-Commentary v14
Angeblich
ließ
Habré,
der
früher
von
den
Vereinigten
Staaten
und
Frankreich
als
Bollwerk
gegen
Libyens
Muammar
Gaddafi
unterstützt
wurde,
Zehntausende
wirkliche
und
vermeintliche
Oppositionelle
töten,
bevor
er
von
seinem
früheren
Armeechef
aus
dem
Amt
gejagt
wurde.
Habré,
once
backed
by
the
United
States
and
France
as
a
bulwark
against
Libya's
Moammar
Quadafi,
allegedly
killed
tens
of
thousands
of
real
and
suspected
opponents
before
he
was
deposed
by
his
former
army
chief.
News-Commentary v14
Gemeinsam
mit
dem
prodemokratischen
Armeechef
General
Ashfaq
Kayani
kann
diese
Koalition
Pakistans
dringendste
Herausforderungen
angehen,
zu
denen
auch
der
Terrorismus
zählt.
Together
with
the
pro-democracy
army
chief,
Gen.
Ashfaq
Kayani,
this
coalition
can
address
Pakistan’s
most
pressing
challenges,
including
terrorism.
News-Commentary v14
Zu
Beginn
der
Offensive
in
Nord-Waziristan
erklärte
Pakistans
neuer
Armeechef,
General
Raheel
Sharif,
dass
seine
Truppen
nicht
zwischen
angeblich
„guten“
und
„schlechten“
Taliban
unterscheiden
würden.
In
launching
the
North
Waziristan
operation,
General
Raheel
Sharif,
Pakistan’s
new
Chief
of
Army
Staff,
stated
that
his
forces
would
draw
no
distinction
between
supposedly
“good”
and
“bad”
Taliban.
News-Commentary v14