Übersetzung für "Architekturleistungen" in Englisch

Die wirtschaftliche Bedeutung von Architekturleistungen in Belgien ist beträchtlich.
The economic importance of architectural services in Belgium is considerable.
TildeMODEL v2018

Sehr schön eingerichtetes Stadtzentrum mit wunderschönen Gebäude und verschiedenen Architekturleistungen wird Ihnen lieb geworden.
You will immediately fall in love with its gorgeous town centre with beautiful buildings and various architectural achievements.
ParaCrawl v7.1

Auch alle Planungsaufgaben und Architekturleistungen übernehmen wir auf Wunsch unserer Kunden vor der kompetenten Umsetzung.
We also take over all planning tasks and architectural services according to our clients’ wishes prior to the competent realisation.
ParaCrawl v7.1

Statoil hatte KAEFER mit Engineering, Gerüstbau, Oberflächenschutz, Brandschutz, Architekturleistungen und Isolierung beauftragt.
Statoil had entrusted KAEFER with engineering, scaffolding, surface protection, fire protection, architectural services and insulation for the project.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt liegt Siena, die mit Kultursehenswürdigkeiten und Architekturleistungen sowie kulinarischen Gaumenfreuden begeistert.
In its heart lies Siena which impresses with its cultural attractions, architectural achievements and culinary delights.
ParaCrawl v7.1

Auf Initiative der nationalen Wettbewerbsbehörden sind Preisempfehlungen für Architekturleistungen bereits in Finnland und Frankreich und auch im Vereinigten Königreich aufgehoben worden.
At the initiative of the domestic competition authorities, recommended prices for architectural services have already been ended in Finland, in France, and in the United Kingdom.
DGT v2019

Auf Seiten der Auftragnehmer alle Wirtschaftszweige, da der Vorschlag fast alle Wirtschaftsbereiche abdeckt, namentlich Lieferaufträge (ausnahmslos), die überwiegende Zahl der Dienstleistungen, die größere Bedeutung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr haben (z. B. geistig-schöpferische Leistungen, Unternehmensberatung, Ingenieur- und Architekturleistungen), sowie Bauaufträge (ohne größere Ausnahmen).
On the suppliers' side, all sectors of activity, given that the proposal in question covers virtually all economic sectors, particularly supply contracts (without exception), the provision of most services which are of major significance in the context of cross-border trade (e.g. intellectual services, management consulting services, architectural and engineering services, etc.), works contracts (with no major exception).
TildeMODEL v2018

Alle Wirtschaftszweige, da der Vorschlag fast alle Wirtschaftsbereiche abdeckt, namentlich öffentliche Lieferaufträge (ausnahmslos), die überwiegende Zahl der Dienstleistungen, die größere Bedeutung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr haben (z. B. geistig-schöpferische Leistungen, Unternehmensberatung, Ingenieur- und Architekturleistungen), sowie Bauaufträge (ohne größere Ausnahmen).
All sectors of activity, given that the proposal in question covers virtually all economic sectors, particularly public supply contracts (without exception), the provision of most services which are of major significance in the context of cross-border trade (e.g. intellectual services, management consulting services, architectural and engineering services, etc.), and public works (with no major exceptions).
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich wurden beispielsweise in den 70er und 80er Jahren feste Gebühren für Immobilien- und Architekturleistungen abgeschafft.
In the 1970s and 1980s, for example, fixed prices were abolished for conveyancing and architectural services in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Die empfohlenen Mindestsätze sollen auf alle in Belgien erbrachten Architekturleistungen angewandt werden, unabhängig davon, ob die Hinzuziehung eines Architekten gesetzlich vorgeschrieben ist oder nicht.
The recommended minimum fee scale is meant to apply to all architectural services provided in Belgium, regardless of whether the intervention of an architect is legally required or not.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen in Ländern, welche die Preisregulierung aufgehoben haben, wie Frankreich für juristische Dienstleistungen und das Vereinigte Königreich für Immobilien- und Architekturleistungen zeigen, dass Preiskontrollen kein unabdingbares Instrument sind, um hohe Qualitätsstandards zu sichern.
The experience in countries which have abolished price regulations -- France, concerning legal services, and UK for what regards conveyance and architectural services indicates that price controls are not an essential instrument for ensuring high quality standards.
TildeMODEL v2018

Außerdem bestreitet die Kommission mit Blick auf Artikel 49 des EG-Vertrags, dass die Auflage erforderlich ist, wonach Architekten ein Auswahlverfahren bestehen müssen, bevor sie in Frankreich Architekturleistungen im Zusammenhang mit der Restaurierung denkmalgeschützter Bauwerke erbringen dürfen.
The Commission considers that the requirement to enter a competition in order to supply architecture services on a temporary basis for the restoration of historic monuments in France is also contrary to Article 49 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die zwischen die Turmpaare eingebaute neue Kirche ist der letzte große Hallenbau der obersächsischen Spätgotik und gehört zu den herausragenden Architekturleistungen jener Epoche in Mitteldeutschland.
The new church built between the two pairs of towers is the last great hall church of the Upper Saxon Gothic style and is one of the outstanding architectural works of its days in Central Germany.
WikiMatrix v1

Die GUBING GROUP International mit ihren Firmenpartnern erbringt alle Architekturleistungen, die zur Abwicklung von Bauprojekten notwendig sind, ganz gleich ob Neubau, Umbau oder Bausanierung gefragt sind.
GUBING GROUP International, with its corporate partners, provides all the architecture services necessary to carry out construction projects, regardless of whether it is a new building, a conversion or a renovation.
ParaCrawl v7.1

Diese Dienstleistung wird auf Wunsch auch unabhängig von nachfolgenden Architekturleistungen durch UrbanPlan, u.a. zur Vorbereitung von Architektur- und Investorenwettbewerben, erbracht.
Upon request, UrbanPlan can also render this service independent of the subsequent architectural services for preparing architecture and investor competitions, for example.
ParaCrawl v7.1

Vom 11. bis 13. Jahrhundert wurde er als Zehneckbau (Dekagon) überkuppelt und stellt seitdem eine der eindrucksvollsten Architekturleistungen zwischen der Hagia Sophia in Byzanz und dem Petersdom in Rom dar.
From the 11th to the 13th century it had been reconstructed as decagon and vaulted, becoming one of the most impressive pieces of architecture between the Hagia Sophia in Byzantium and St. Peter's in Rome.
ParaCrawl v7.1

Das Leistungsspektrum umfasst die Projektsteuerung, Architekturleistungen (LPH 1-9) sowie Grafikdesign und Mediengestaltung.
The services include project management, architectural services (LPH 1-9) as well as graphic design and media design.
ParaCrawl v7.1