Übersetzung für "Architekturleistungen" in Englisch
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
von
Architekturleistungen
in
Belgien
ist
beträchtlich.
The
economic
importance
of
architectural
services
in
Belgium
is
considerable.
TildeMODEL v2018
Sehr
schön
eingerichtetes
Stadtzentrum
mit
wunderschönen
Gebäude
und
verschiedenen
Architekturleistungen
wird
Ihnen
lieb
geworden.
You
will
immediately
fall
in
love
with
its
gorgeous
town
centre
with
beautiful
buildings
and
various
architectural
achievements.
ParaCrawl v7.1
Auch
alle
Planungsaufgaben
und
Architekturleistungen
übernehmen
wir
auf
Wunsch
unserer
Kunden
vor
der
kompetenten
Umsetzung.
We
also
take
over
all
planning
tasks
and
architectural
services
according
to
our
clients’
wishes
prior
to
the
competent
realisation.
ParaCrawl v7.1
Statoil
hatte
KAEFER
mit
Engineering,
Gerüstbau,
Oberflächenschutz,
Brandschutz,
Architekturleistungen
und
Isolierung
beauftragt.
Statoil
had
entrusted
KAEFER
with
engineering,
scaffolding,
surface
protection,
fire
protection,
architectural
services
and
insulation
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
liegt
Siena,
die
mit
Kultursehenswürdigkeiten
und
Architekturleistungen
sowie
kulinarischen
Gaumenfreuden
begeistert.
In
its
heart
lies
Siena
which
impresses
with
its
cultural
attractions,
architectural
achievements
and
culinary
delights.
ParaCrawl v7.1
Auf
Initiative
der
nationalen
Wettbewerbsbehörden
sind
Preisempfehlungen
für
Architekturleistungen
bereits
in
Finnland
und
Frankreich
und
auch
im
Vereinigten
Königreich
aufgehoben
worden.
At
the
initiative
of
the
domestic
competition
authorities,
recommended
prices
for
architectural
services
have
already
been
ended
in
Finland,
in
France,
and
in
the
United
Kingdom.
DGT v2019
Auf
Seiten
der
Auftragnehmer
alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
On
the
suppliers'
side,
all
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
works
contracts
(with
no
major
exception).
TildeMODEL v2018
Alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
öffentliche
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
All
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
public
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
and
public
works
(with
no
major
exceptions).
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
wurden
beispielsweise
in
den
70er
und
80er
Jahren
feste
Gebühren
für
Immobilien-
und
Architekturleistungen
abgeschafft.
In
the
1970s
and
1980s,
for
example,
fixed
prices
were
abolished
for
conveyancing
and
architectural
services
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Die
empfohlenen
Mindestsätze
sollen
auf
alle
in
Belgien
erbrachten
Architekturleistungen
angewandt
werden,
unabhängig
davon,
ob
die
Hinzuziehung
eines
Architekten
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
oder
nicht.
The
recommended
minimum
fee
scale
is
meant
to
apply
to
all
architectural
services
provided
in
Belgium,
regardless
of
whether
the
intervention
of
an
architect
is
legally
required
or
not.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
in
Ländern,
welche
die
Preisregulierung
aufgehoben
haben,
wie
Frankreich
für
juristische
Dienstleistungen
und
das
Vereinigte
Königreich
für
Immobilien-
und
Architekturleistungen
zeigen,
dass
Preiskontrollen
kein
unabdingbares
Instrument
sind,
um
hohe
Qualitätsstandards
zu
sichern.
The
experience
in
countries
which
have
abolished
price
regulations
--
France,
concerning
legal
services,
and
UK
for
what
regards
conveyance
and
architectural
services
indicates
that
price
controls
are
not
an
essential
instrument
for
ensuring
high
quality
standards.
TildeMODEL v2018
Außerdem
bestreitet
die
Kommission
mit
Blick
auf
Artikel
49
des
EG-Vertrags,
dass
die
Auflage
erforderlich
ist,
wonach
Architekten
ein
Auswahlverfahren
bestehen
müssen,
bevor
sie
in
Frankreich
Architekturleistungen
im
Zusammenhang
mit
der
Restaurierung
denkmalgeschützter
Bauwerke
erbringen
dürfen.
The
Commission
considers
that
the
requirement
to
enter
a
competition
in
order
to
supply
architecture
services
on
a
temporary
basis
for
the
restoration
of
historic
monuments
in
France
is
also
contrary
to
Article
49
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
zwischen
die
Turmpaare
eingebaute
neue
Kirche
ist
der
letzte
große
Hallenbau
der
obersächsischen
Spätgotik
und
gehört
zu
den
herausragenden
Architekturleistungen
jener
Epoche
in
Mitteldeutschland.
The
new
church
built
between
the
two
pairs
of
towers
is
the
last
great
hall
church
of
the
Upper
Saxon
Gothic
style
and
is
one
of
the
outstanding
architectural
works
of
its
days
in
Central
Germany.
WikiMatrix v1
Die
GUBING
GROUP
International
mit
ihren
Firmenpartnern
erbringt
alle
Architekturleistungen,
die
zur
Abwicklung
von
Bauprojekten
notwendig
sind,
ganz
gleich
ob
Neubau,
Umbau
oder
Bausanierung
gefragt
sind.
GUBING
GROUP
International,
with
its
corporate
partners,
provides
all
the
architecture
services
necessary
to
carry
out
construction
projects,
regardless
of
whether
it
is
a
new
building,
a
conversion
or
a
renovation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dienstleistung
wird
auf
Wunsch
auch
unabhängig
von
nachfolgenden
Architekturleistungen
durch
UrbanPlan,
u.a.
zur
Vorbereitung
von
Architektur-
und
Investorenwettbewerben,
erbracht.
Upon
request,
UrbanPlan
can
also
render
this
service
independent
of
the
subsequent
architectural
services
for
preparing
architecture
and
investor
competitions,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Vom
11.
bis
13.
Jahrhundert
wurde
er
als
Zehneckbau
(Dekagon)
überkuppelt
und
stellt
seitdem
eine
der
eindrucksvollsten
Architekturleistungen
zwischen
der
Hagia
Sophia
in
Byzanz
und
dem
Petersdom
in
Rom
dar.
From
the
11th
to
the
13th
century
it
had
been
reconstructed
as
decagon
and
vaulted,
becoming
one
of
the
most
impressive
pieces
of
architecture
between
the
Hagia
Sophia
in
Byzantium
and
St.
Peter's
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Das
Leistungsspektrum
umfasst
die
Projektsteuerung,
Architekturleistungen
(LPH
1-9)
sowie
Grafikdesign
und
Mediengestaltung.
The
services
include
project
management,
architectural
services
(LPH
1-9)
as
well
as
graphic
design
and
media
design.
ParaCrawl v7.1