Übersetzung für "Arbeitszeitraum" in Englisch

Ja könnten wir unterschiedlichen Arbeitszeitraum, unterschiedliche Arbeitsstunde, Minute und Tag einstellen.
Yes, we could set different working period, different working hour, minute and day.
CCAligned v1

In der Regel umfasst das Jahresprojekt einen Arbeitszeitraum von zwei Wochen vor Ort.
In The Year Project generally concluded during a two-week work period in Montepulciano.
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie den Timer nach rechts, um den Arbeitszeitraum einzustellen.
Turn the timer clockwise to set the working period.
ParaCrawl v7.1

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
This may significantly increase the exposure level over the total working period.
ParaCrawl v7.1

Es hat drei programma Timer und kann Arbeitsebene drei mit Arbeitszeitraum drei einstellen.
It has three programma timers and can set three working level with three working period.
ParaCrawl v7.1

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie den Timer nach rechts, um den Arbeitszeitraum einzustellen. Ein Zyklus ist 60 Minuten.
Turn the timer clockwise to set the working period. One cycle is 60 minutes.
CCAligned v1

Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, ein Druckwerk für eine Offsetrotationsdruckmaschine der eingangs genannten Gattung zu schaffen, das keine Passerprobleme mit sich bringt, das über einen langen Arbeitszeitraum einen sauberen Druck liefert, dessen Feuchtwasserführung leicht einstellbar ist, mit dem auch Papiere schlechterer Qualität bedruckt werden können und das einfach aufgebaut ist.
THE INVENTION It is an object to provide an offset rotary printing machine which permits multi-color printing on substrates without problems of registration, and which provides clear, sharp print for a long operating period; and which readily permits control of damping liquid to the printing systems of the printing machine, so that substrates, typically paper, of poor quality can be printed with superior printing results.
EuroPat v2

Demgemäß wird auch der geeichte Bereich der Kennlinie der Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung so gewählt, daß seine zeitliche Länge gleich einer Periodenlänge des Zeitbasissignals ist, und daß er in etwa zwischen den Punkten der Kennlinie liegt, die einem Arbeitszeitraum der Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung zwischen drei und vier Periodenlängen entsprechen.
Accordingly, also the calibrated range of the characteristic curve of the time-to-amplitude converter circuit is so chosen that its temporal length is equal to one period length of the time base signal and that it lies about between two points of the characteristic curve, which correspond to an operating time space of the time-to-amplitude converter circuit between three and four period lengths.
EuroPat v2

Hiervon ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Druckwerk für eine Offsetrotationsdruckmaschine der eingangs genannten Gattung zu schaffen, das keine Passerprobleme mit sich bringt, das über einen langen Arbeitszeitraum einen sauberen Druck liefert, dessen Feuchtwasserführung leicht einstellbar ist, mit dem auch Papiere schlechterer Qualität bedruckt werden können und das einfach aufgebaut ist.
THE INVENTION It is an object to provide an offset rotary printing machine which permits multi-color printing on substrates without problems of registration, and which provides clear, sharp print for a long operating period; and which readily permits control of damping liquid to the printing systems of the printing machine, so that substrates, typically paper, of poor quality can be printed with superior printing results.
EuroPat v2

Es begrüßt die Empfehlungen der verschiedenen SLIM-Teams — insbesondere hinsichtlich der Anerkennung der Diplome—, ist jedoch der Auffassung, daß die Kommission bei der Vorbereitung weiterer Phasen den SLIM-Teams einen Arbeitszeitraum von mindestens sechs Monaten einräumen und die Transparenz ihrer Arbeit erhöhen sollte.
It welcomes the recommendations produced by the various SLIM teams, especially as regards the recognition of diplomas, but considers that, when preparing the next phases, the Commis­sion should allow the SLIM teams a working pe­riod of at least six months and should improve the transparency of their work.
EUbookshop v2

Zum Arbeitszeitraum wird die Berufsbildung in Berufsschulen, Ober- und Hochschulen angerechnet – gesamt bis 8 Jahre.
The duration of working life includes vocational training in vocational schools, grammar schools and universities up to a maximum of 8 years.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitszeitraum beträgt 3 Monate und beginnt Mai 2019 oder später. Arbeitsstunden und Arbeitstage können flexibel gestaltet werden.
The working period will last for three months starting in May 2019 or later and is flexible in working hours/days.
ParaCrawl v7.1

Gut, nichts besseres als die Auswahl einer Glocke ’ Bauernhof zum Entspannen für den nächsten Arbeitszeitraum, die nicht, bis Weihnachten aufhören wird.
Well, nothing better than choosing a bell ’ farm to relax for the next working period that will not cease until Christmas.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitszeitraum kann etwa 2 Stunden, etwa 4 Stunden, etwa 6 Stunden, etwa 8 Stunden, etwa 10 Stunden oder etwa 12 Stunden betragen.
The operating period can be approximately 2 hours, approximately 4 hours, approximately 6 hours, approximately 8 hours, approximately 10 hours or approximately 12 hours.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein handgeführtes Arbeitsgerät mit einem Schaltelement zur Inbetriebnahme eines elektrischen Antriebsmotors derart auszubilden, dass einerseits für das Einschalten über ein Betätigungselement hohe Betätigungskräfte notwendig sind und andererseits nach dem Einschalten die Betätigungskräfte auch über einen längeren Arbeitszeitraum vom Benutzer mit vertretbarem Kraftaufwand gegengehalten werden können.
It is an object of the invention to provide a handheld work apparatus with a switching element for switching on an electric drive motor configured such that, firstly, high actuating forces are necessary for switching it on via an actuating element and, secondly, after it is switched on, the actuating forces can be resisted by the user with an acceptable effort even over a relatively long working period.
EuroPat v2

So bauen wir Entwurf und Ausrüstung und Installation zusammen zusammen, die extrem Arbeitszeitraum beschleunigen und Funktions-Leistungsfähigkeit fördern und Kosten sparen.
So we are assembling design and equipment and installation together, which will extremely accelerate working period and promote working efficiency and save cost.
CCAligned v1

Wenn auf ein kontinuierliches Abstreifen des Overspray verzichtet werden soll, kann bei Verwendung des wachsartigen Materials als Trennmittel auf der wenigstens einen Abscheidefläche vorhandenes Trennmittel mit abgeschiedenen Feststoffen nach einem Arbeitszeitraum entfernt und unbeladenes Trennmittel auf die wenigstens eine Abscheidefläche aufgebracht werden.
If the aim is to avoid continuously stripping off the overspray, when a wax-like material is used as a separating agent it is possible for the separating agent with separated solids which is present on the at least one separating surface to be removed after an operating period and an unladen separating agent to be applied to the at least one separating surface.
EuroPat v2

Bei geringerer Beladung des Trennmittels mit Overspray ist auch ein längerer Arbeitszeitraum von bis zu mehreren Tagen möglich, solange die Isolationswirkung des Oversprays die Ausbildung der Feldlinien nicht derart beeinflusst, dass ein ordnungsgemäßer Betrieb der Abscheidevorrichtung nicht mehr möglich ist.
When the separating agent is less laden with overspray, a longer operating period of up to several days is also possible as long as the insulating effect of the overspray does not influence the formation of the field lines in such a way that proper operation of the separating device is no longer possible.
EuroPat v2

Für die einzelnen Arbeitseinsätze steht, insbesondere bei der Ernte, meist wetterbedingt nur ein begrenzter Arbeitszeitraum zur Verfugung, der oftmals wegen einer mangelnden Einsatzplanung nicht optimal ausgenutzt wird.
For specific applications, harvesting in particular, the amount of time available within which work can be carried out is usually limited, usually due to the weather, and this window of time is often not used in an optimal manner due to lack of resource planning.
EuroPat v2

Hinweis: Es gibt eine Gebühr für Genehmigungen, die mit Arbeitszeitraum variiert; Kontakt mit dem Ministerium die anfallende Gebühr zu kennen.
Note there is a fee for permits that varies with period of work; contact the Ministry to know the applicable fee.
ParaCrawl v7.1