Übersetzung für "Arbeitsverrichtung" in Englisch

Wir werden die Häufigkeit jeder Arbeitsverrichtung aufgrund der unter Tage durchgeführten Zählung berechnen.
The evaluation of the frequency of the operations will be based on counts taken underground.
EUbookshop v2

Ein 3,2-Tonne-Brückenkran ist bei der effizienten Arbeitsverrichtung behilflich.
The effective execution of the work is helped by a 3.2-ton overhead crane.
ParaCrawl v7.1

Unter experimentellen Bedingungen ist die Messung der bei einer besonderen Arbeitsverrichtung auftretenden Belastung sehr einfach.
Under experimental conditions the measurement of the intensity of effort entailed by a given working operation is simple. It
EUbookshop v2

Unsere, im Herbst 2017 veröffentlichten Videos befassten sich mit der Arbeitsverrichtung von Ausländern in Ungarn.
Our videos published in autumn 2017 highlighted the questions of employment of foreigners in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Bei der effizienten Arbeitsverrichtung sind ein 5-Tonnen-Brückenkran, 2 Stück 1-Tonne-Drehkräne und 2 Stück 200-kg-Drehkräne behilflich.
The effective execution of the work is helped by a 5-ton and 2 1-ton overhead cranes, and 2 rotating cranes of 200 kg load capacity.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Leitfäden zu den Themen Arbeitsbedingungen, risikobehaftete Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, zeitliche Zwänge und Selbständigkeit bei der Arbeitsverrichtung, Arbeitsbedingungen selbständig Beschäftigter und Entwicklung von Indikatoren für das Arbeitsumfeld.
These include guides on working conditions; precarious employment and working conditions; time constraints and autonomy at work; working conditions of the self-employed; and the development of working environment indicators.
EUbookshop v2

Feuerungsanlagen mit einer Brennereinheit, die mittels gezielter Zufuhr und Verbrennung gasförmiger und/oder flüssiger Brennstoff der Erhitzung eines Arbeitsmediums dienen, das wiederum zur Energiegewinnung oder Arbeitsverrichtung genutzt wird, werden durch ständige Überarbeitung und konstruktive Optimierung unter dem Gesichtspunkt der Wirkungsgrad- und/oder Leistungssteigerung des Verbrennungsvorganges verbessert.
Firing plants which have a burner unit and serve by means of specific feeding and combustion of gaseous and/or liquid fuel to heat a working medium, which in turn is utilized to generate energy or perform work, are improved by constant reworking and design optimization from the point of view of increasing the efficiency and/or the output of the combustion process.
EuroPat v2

Die Methode besteht darin, den Puls eines im Sitzen ausruhenden Arbeiters am Ende der Arbeitsverrichtung zu zählen, von der man wis­sen will, wie belastend sie für den Arbeiter war.
The method consists in taking the pulse of a worker resting in a sitting position at the end of an operation of which it is desired to ascertain the intensity of effort involved.
EUbookshop v2

Die Werte für unse­re Variable wurden bei Messungen nach dem schon beschriebenen Verfah­ren erhoben, und es wurden nur die Werte berücksichtigt, die tatsäch­lich einer Zeitfolge entsprachen, welche mit einer Arbeitsverrichtung abschloß.
The values of the variables were calculated on counts taken by the technique already described, and only values actually corresponding to a temporal sequence terminating in an operation were retained.
EUbookshop v2

Bei den Zimmerhauern am Strebkopf hatte diese Arbeitsverrichtung eine viel kürzere Dauer, da sie im Durchschnitt nur 13 % der aktiven Hauptphase beanspruchte.
The duration of this opera­tion is much shorter for inbye timbermen as it accounts on average for only 13$ of the active central phase.
EUbookshop v2

Nachdem wir die Arbeitsbelastung nacheinander von verschiedenen Ansätzen aus zu erfassen versucht haben - klinische Beobachtung, klassische Zeitstudie, physiologische Untersuchung, die hauptsächlich auf der Messung des Rekuperationspulses bestand - und den Begriff der Be lastung von verschiedenen Ebenen aus betrachtet haben - Funktion, Ar beitstag, Arbeitsverrichtung -, sind wir jetzt in der Lage, eine nuancierte Antwort auf die anfangs gestellte schematische Frage zu unterbreiten.
Our various approaches to the intensity of effort - clinical observation, conventional time study, physiological study centred on pulses of recovery - and the different levels at which we have considered the intensity of effort - job, day, operation - permit us now to venture a qualified reply to the above question.
EUbookshop v2

Wir sahen die an diesen Ar beitern gemachten Beobachtungen genauestens durch und bemerkten, daß die Hauptphase ausschließlich am Ende abgekürzt wird: auf die letzte Arbeitsverrichtung folgt meistens eine lange Ruhezeit, bevor die Vor bereitungen zur Heimkehr getroffen werden, was wir im allgemeinen bei den übrigen Arbeitern nie beobachteten.
After going carefully through the observations made on the latter we noted that the central phase was curtailed only at its end. The last operation is usually followed by a long rest period, preceding preparations for the return to the surface, which we did not observe in the case of the other operators.
EUbookshop v2

Bei einem entsandten Mitarbeiter aus einem Drittland kann es vorkommen, dass er in Ungarn doch nicht versichert wird, weil zum Beispiel die Dauer seiner Arbeitsverrichtung die zwei Jahre nicht überschreitet und er nach dem Sozialversicherungsgesetz nicht als Inländer gilt.
For people posted from third countries, it is nevertheless possible that they do not become insured because the duration of their work does not exceed two years for example, and so they do not qualify as residents pursuant to the Act on Social Security.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Arbeitsverrichtung nach der o.a. Denkweise ist, dass die jeweiligen Erfahrungen auf immer höherem Qualitätsniveau ausgenutzt, als Feedback bei der nächsten Planungs-, Vorbereitungs-, Ausführungs- und Inbetriebhaltungsarbeit verwendet werden.
The result of performing the works in accordance with the above mentality is that the actual experience should be fed back to the next preparation, performance and operation work, utilized at an ever higher level of quality.
ParaCrawl v7.1

Unter 3 % kann die Arbeitslosenrate nämlich nicht mehr wirklich gedrückt werden, da es immer Menschen gibt, die nicht zur Arbeitsverrichtung geeignet sind oder nicht die Absicht haben, eine Arbeit aufzunehmen.
Pushing the rate below 3% verges on the impossible since there are always people incapable of working or those who do not want to do so.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Arbeit bevorzugen auch die Buchhalter von WTS Klient Ungarn die elektronische Weiterleitung und Lagerung der Dokumente, da wir unter Berücksichtigung der Anforderungen an die Digitalisierung ständig bestrebt sind, im Interesse einer möglichst effizienten Arbeitsverrichtung und einer schnelleren Datenleistung moderne Lösungen auszugestalten.
During their work the accountants of WTS Klient Hungary also prefer to forward and store documents electronically since bearing the requirements of digitalisation in mind we constantly strive to develop modern solutions to enhance the efficiency of work processes and provide data as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Abgb werden zahlreiche, im ungarischen Recht bisher unbekannte Beschäftigungsformen eingeführt, so z.B. die Arbeitsverrichtung aufgrund Einbestellung und das von mehreren Arbeitgebern errichtete Arbeitsverhältnis.
Several, so far unknown form of employment is introduced by the new LC, e.g. like the working upon summoning, employment relationship established by a number of employees.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Bestimmungen des neuen Abgb-s steht den Parteien im Fall von Arbeitsverhältnissen, die ein ausländisches Element enthalten, das Recht der freien Rechtswahl zu damit, dass soweit diese Frage im Arbeitsvertrag nicht gesondert geregelt wird und die Arbeitsverrichtung "regelmäßig" in Ungarn erfolgt, das neue Abgb anzuwenden ist (§ 3).
According to the provisions regarding the scope of the new LC parties are entitled to freely choose the applicable law in relation to employment that contains foreign elements, however, in case parties do not stipulate on that expressly in the employment contract, and the place of work is Hungary "on an ordinary basis", the new LC shall be applied (clause 3).
ParaCrawl v7.1

Das im Gasmotor 400 unter Arbeitsverrichtung verbrannte Brenngasgemisch BGGM wird als Abgas AG in eine Abgasrückführung und, ggfs. über eine Abgasnachbehandlung, in die Umgebung abgegeben, was nicht weiter dargestellt ist.
The fuel gas mixture BGGM burned in the gas engine 400 to produce work is discharged as exhaust gas AG into an exhaust gas return line and then into the environment, possibly via an exhaust gas post-treatment unit, not shown.
EuroPat v2

Die fremdenpolizeiliche Behörde laut dem Ort der Arbeitsverrichtung belegt den Arbeitgeber bzw. die aufnehmende Einrichtung – im Falle der Verletzung einer ihrer oben detailliert aufgeführten Pflichten – (verbindlich) mit einem Zwangsgeld, das im Verhältnis zur Anzahl der beschäftigten Drittstaatsangehörigen steht.
The immigration authority of jurisdiction by reference to the place where work is performed shall impose a penalty for the protection of public policy on the employer or host entity for any infringement of the obligations set out above, in proportion of the number of third-country nationals employed (mandatory).
ParaCrawl v7.1

In der Praxis bedeutet dies, dass man die während des Aufenthalts im Staat der Arbeitsverrichtung verbrachten Tage fortlaufend zusammenzählen muss, wobei das Ende des Kalenderjahres außer Acht gelassen wird.
In practice this means that the days spent resident in the country where the work is performed must constantly be aggregated, regardless of the end of the calendar year.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Organisation von „Arbeit“ durch Vermittlungsinstanzen in Form von Leiharbeit als auch digitale Kommunikation und Arbeitsverrichtung haben längst ihren Platz in der Arbeitswelt gefunden.
Organising temporary work via interme diaries and communicating electronically to perform work have long been a part of the world of work.
ParaCrawl v7.1