Übersetzung für "Arbeitsschutzbestimmungen" in Englisch

Die entsprechenden Arbeitsschutzbestimmungen bleiben vollständig in Kraft.
The relevant provisions on worker protection remain in full force.
Europarl v8

Es wurden Reformen zur Verbesserung der Arbeitsschutzbestimmungen in Gang gesetzt.
A reform process has started to improve health and safety regulations.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsschutzbestimmungen sind nicht in allen Ländern gleich.
Safety and health regulation is not the same in every country.
EUbookshop v2

Für sie gelten die gleichen Arbeitsschutzbestimmungen wie für die fest angestellten Arbeitnehmer.
They should be protected according to the same provisions as regular workers.
EUbookshop v2

Folglich haben einige Länder ihre Arbeitsschutzbestimmungen und ihre Systeme der Reallohnfindung gründlich reformiert.
Consequently some countries thoroughly reformed their health and safety regulations and their systems of actual wage determination.
ParaCrawl v7.1

Die ergonomischen Handläufe und Geländer entsprechen den jeweiligen Arbeitsschutzbestimmungen und einschlägigen Vorschriften.
The ergonomic hand rails and guardrails meet the respective industrial safety regulations and relevant standards.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wäre es ein Fehler, wenn Japan seine Umwelt- oder Arbeitsschutzbestimmungen zurücknehmen würde.
In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations.
News-Commentary v14

Die Arbeitsschutzbestimmungen in Österreich gliedern sich in „allgemeinen Arbeitnehmer schutz" und „Beschäftigungsschutz".
Labour protection regulations in Austria are divided into 'technical worker protection' and 'employment protection'.
EUbookshop v2

Veraltete Arbeitsschutzbestimmungen verhindern oft, daß Frauen in die perspektivereicheren Berufe des gewerblich-technischen Sektors hineinkommen.
Antiquated work safety regulations often prevent women from entering employment with better prospects in the trade and technical sector.
EUbookshop v2

Eine der Hauptaufgaben dieses Geschäftsführers besteht darin, regelmäßig die strikte Einhaltung der geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sicherzustellen.
One of the main roles of the manager is to regularly ensure strict compliance with the safety and health regulations in force.
EUbookshop v2

Der Aufstellort muss die Forderungen gemäß EN 12215 sowie die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen im Betreiberland erfüllen.
The setup location must fulfil the requirements of EN 12215 along with the national health and safety regulations in the country of operation.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Produktionsanforderungen ändern sich im Lauf der Zeit, sondern auch die Arbeitsschutzbestimmungen.
Safety regulations and production requirements change over the years.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Untersuchung der Person eine Verletzung der Arbeitsschutzbestimmungen Anforderungen wird entstehen die angemessene Sanktion.
As a result of the investigation the person guilty of violating the labor protection requirements, will incur the appropriate penalty.
ParaCrawl v7.1

Alle Referenten gingen wiederholt auf die für die Landwirtschaft und ihre Beschäftigten geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein.
All speakers, in fact, have mentioned several times the rules that currently regulate agriculture and those for workers protection.
ParaCrawl v7.1

Der LEQ Wert wird europaweit als Maß beim Arbeitsschutzbestimmungen im Bereich von Lärm verwendet.
The LEQ value is used throughout Europe as a measure for occupational health and safety regulations in the field of noise.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, von diesen Ausnahmeregelungen Gebrauch zu machen, hängt davon ab, ob die Mitgliedstaaten sämtliche gemeinschaftlichen Arbeitsschutzbestimmungen erfüllen, also ob diese Anlagen, die ohnehin bald am Ende ihres Lebenszyklus angelangt sind, ein Gesundheitsrisiko für die Beschäftigten bergen oder nicht.
The possibility of using these exemptions is of course subject to the Member States' compliance with all the Community rules on worker protection, effectively meaning that these plants, coming to the end of their lifecycle, do not generate problems for workers' health.
Europarl v8

Ich frage mich, ob Sie bestätigen können oder ob Ihre Dienststellen zu der Bestätigung in der Lage sind, daß dieses Gebäude, insbesondere das Turmgebäude, alle Arbeitsschutzbestimmungen erfüllt und ob es über ein gültiges Brandschutzzertifikat verfügt.
I wonder if you are able to confirm, or your services are able to confirm, that this building, particularly the Tower Building, satisfies all aspects of health and safety legislation and whether it has a valid fire certificate.
Europarl v8

Arbeitgeber und Selbständige sollen Dichlormethan vorzugsweise durch andere Stoffe oder Verfahren ersetzen, und zwar unter Beachtung der jeweiligen Arbeitsschutzbestimmungen.
Employers and self-employed people should preferably replace dichloromethane with other substances or procedures, taking into account the relevant workplace safety legislation.
Europarl v8

Gleichwohl werden solche Kriterien innerhalb der EU-Vergaberechts unter besonderer Bezugnahme auf die Wahrung der Bedürfnisse der benachteiligten Bevölkerungsgruppen und der Arbeitsschutzbestimmungen vorgesehen und vorgeschlagen.
However, some principles are laid down and proposed in the provision which refer particularly to respect for the needs of disadvantaged groups and the legislation on safety in the workplace.
Europarl v8

Darüber hinaus könnten mit Gemeinschaftsmitteln zusätzliche Arbeitsschutzinspektoren ausgebildet werden, die zur Aufdeckung von Verstößen gegen Arbeitsschutzbestimmungen eingesetzt werden.
Moreover, European funding could be used for training additional labour protection inspectors who would identify failures to comply with health and safety regulations at the work place.
Europarl v8

Vor allem fordern wir eine strenge Überprüfung der Anwendung der Richtlinie, damit es zu keinen Verstößen gegen die Vorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer- und Verbraucherrechte sowie der Gesundheits- und Arbeitsschutzbestimmungen kommt.
Above all, we call for the application of the directive to be strictly monitored, so that the rules protecting employee and consumer rights and health and safety at work are not breached.
Europarl v8

Das Parlament selbst wird sich in naher Zukunft mit der Frage der praktischen Umsetzung des gemeinschaftlichen Bestands an Arbeitsschutzbestimmungen (insbesondere in Bezug auf gefährliche Stoffe) einschließlich der Rolle der Sozialpartner und des sozialen Dialogs beschäftigen.
The Parliament itself will address in the near future the question of implementation in practice of the acquis communautaire in occupational health and safety (in particular relating the dangerous substances), including the role of the social partners and social dialogue.
TildeMODEL v2018

Es bedarf jedoch noch weiterer Anstrengungen, insbesondere um die Umsetzung von Arbeitsschutzbestimmungen in KMU und Mikrounternehmen zu verbessern, genauere Überwachungs- und Erhebungsinstrumente zu entwickeln, den Fokus stärker auf neue Risiken und Berufskrankheiten zu legen und wirksam die Sicherheits- und Gesundheitsprobleme anzugehen, die mit der Alterung der Erwerbsbevölkerung zusammenhängen.
For the future, more still needs to be done, in particular to improve the implementation of occupational safety and health provisions in SMEs and micro-enterprises, to develop more accurate monitoring and evidence gathering tools, to better focus on emerging risks and occupational illness and to effectively tackle the occupational safety and health problems linked to the ageing of the working population.
TildeMODEL v2018

Kennst du die Arbeitsschutzbestimmungen?
You know the safety regulations?
OpenSubtitles v2018

Die OECD stellte fest, dass der Arbeitsmarkt von einer weiteren Lockerung der Arbeitsschutzbestimmungen, durch die Förderung regionaler Mobilität sowie davon profitieren würde, dass die relativ ausgeglichene Lohnstruktur durch größere Unterschiede bei der Vergütung weiter aufgefächert wird.
The OECD has stated that the functioning of the labour market would be improved by further easing of employment protection regulations, by enhancing regional mobility and by continuing the trend of reduced wage compression.
TildeMODEL v2018

In dem 2006 verabschiedeten Seearbeitsübereinkommen sind umfassende Rechte und Arbeitsschutzbestimmungen vorgesehen, die für alle Seeleute gelten, unabhängig von deren Nationalität und der Flagge des Schiffs.
The MLC, adopted in 2006, provides comprehensive rights and protection at work for all seafarers regardless of their nationality and the flag of the ship.
TildeMODEL v2018

In dem 2006 verabschiedeten Seearbeitsübereinkommen sind umfassende Rechte und Arbeitsschutzbestimmungen vorgesehen, die für alle Seeleute gelten, unabhängig von deren Staatsangehörigkeit und der Flagge des Schiffs.
The MLC, adopted in 2006, provides comprehensive rights and protection at work for all seafarers regardless of their nationality and the flag of the ship.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vorliegen von einschlä­gigen Erfahrungen in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft wird es möglich sein, die technische Machbarkeit einer Ausweitung entsprechender Arbeitsschutzbestimmungen auf alle Holzarten, die im Verdacht stehen, Krebs zu erzeugen, zu diskutieren.
As more experience is brought to bear in this field in the Member States, it will be possible to discuss the technical feasibility of extending such industrial protection arrangements to all suspected carcinogenic wood types.
TildeMODEL v2018

In Belgien sorgen die „délégués syndicaux" beispielsweise in kleinen Firmen für die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen.
The same applies to British shop stewards, whose position is based on comprehensive agreements and also on the Employment Protection Act.
EUbookshop v2