Übersetzung für "Arbeitsplatzsituation" in Englisch
Ich
brauche
euren
Rat
bzgl.
einer
delikaten
Arbeitsplatzsituation.
I
need
your
advice
about
a
delicate
workplace
situation.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Arbeitsplatzsituation
an
dem
Standort
befriedigend?
Is
the
employment
rate
in
the
location
good?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
führen
die
durchgeführten
MaÃ
nahmen
auch
zu
einer
Verbesserung
der
Arbeitsplatzsituation.
The
measures
carried
out
also
resulted
in
an
overall
improvement
in
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
BEM
werden
Gespräche
geführt
und
gemeinsam
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Arbeitsplatzsituation
entwickelt.
The
BEM
includes
interviews
and
joint
activities
to
improve
the
job
situation.
Download
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Binnenmarkt,
dem
größten
Handelsblock
der
Welt,
ist
entscheidend
für
die
Arbeitsplatzsituation
im
Nordwesten.
Membership
of
the
Single
Market,
the
largest
trading
bloc
in
the
world,
is
crucial
for
jobs
in
the
north-west.
Europarl v8
Es
bietet
einen
Einblick
in
die
Auswirkungen
von
sektorbasierter
Gemeinschaft
und
dezentralisierter
Aktivität,
wie
Forschung
und
Entwicklung,
die
gemeinsame
Agrarpolitik,
Verkehr
und
Transport,
die
Arbeitsplatzsituation
und
Maßnahmen
gegen
den
Klimawandel.
It
provides
an
insight
into
the
effects
of
sector-based
Community
and
decentralised
activity
such
as
research
and
development,
the
common
agricultural
policy,
traffic
and
transport,
the
job
situation
and
countering
climate
change.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
zeigt
sich
das
Europäische
Parlament
zu
Recht
stets
sehr
beunruhigt
durch
die
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Europa
sowie
die
Produktionsverlagerungen,
durch
die
die
Arbeitsplatzsituation
in
der
Industrie
sehr
verschärft
wird.
On
the
other
hand,
the
European
Parliament
has
always
shown
great
concern
about
the
level
of
unemployment
in
Europe,
quite
rightly
moreover,
and
about
relocation,
which
considerably
aggravates
the
unemployment
situation
in
the
industrial
sector.
Europarl v8
In
den
äußersten
Randregionen
der
EU
ist
die
Verlockung
für
die
Unternehmer,
ins
billige
Ausland
abzuwandern
und
damit
zur
sehr
angespannten
Arbeitsplatzsituation
innerhalb
der
Gemeinschaft
beizutragen,
besonders
groß.
Firms
in
the
most
peripheral
EU
regions
are
particularly
tempted
to
move
abroad
where
things
are
cheaper,
thus
increasing
the
strain
on
the
job
market
within
the
Community.
Europarl v8
Jene
Rüstungsgüter
allerdings,
die
wir
zur
Sicherung
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Bürger
unbedingt
brauchen,
sollten
wir
möglichst
selbst
erzeugen,
und
zwar
aus
militärischen
Gründen,
aus
wirtschaftlichen
Gründen
und
auch
im
Hinblick
auf
die
äußerst
gespannte
Arbeitsplatzsituation
in
der
EU.
However,
we
should
as
far
as
possible
manufacture
ourselves
those
armaments
which
we
definitely
need
for
the
protection
of
the
European
Union
and
its
citizens
-
for
military
and
economic
reasons,
as
well
as
in
view
of
the
extremely
tense
jobs
situation
in
the
EU.
Europarl v8
Dadurch
werden
Patienten
und
kleinere
Forschungsunternehmen
und
auch
die
größeren
Unternehmen
unterstützt,
was
wieder
positive
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplatzsituation
in
diesem
Sektor
haben
wird.
It
will
assist
patients
and
small
research
companies
as
well
as
the
larger
enterprises
and
will
be
beneficial
to
jobs
in
the
sector.
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
ist
zweifellos
der
Euro,
und
der
Euro
wird
vielen
Industrien
innerhalb
Europas
zum
Aufschwung
verhelfen
und
dazu
beitragen,
die
Arbeitsplatzsituation
insgesamt
zu
verbessern.
Obviously
the
answer
to
this
is
the
euro
and
the
euro
will
boost
many
industries
across
Europe
and
help
improve
the
job
situation
as
a
whole.
Europarl v8
Seit
August
liegt
der
Kommission
die
vom
Parlament
angeforderte
Studie
zur
Untersuchung
über
die
Arbeitsplatzsituation
in
den
Postunternehmen
vor.
Since
August,
the
Commission
has
had
before
it
the
study
which
Parliament
requested
on
the
job
situation
in
postal
undertakings.
Europarl v8
Aquakulturen
können
auch
negative
Wirkungen
auf
die
Arbeitsplatzsituation
haben,
in
dem
sie
Arbeitsplätze
im
traditionellen
Fischereisektor
verdrängen.
Aquaculture
can
also
have
a
negative
impact
on
the
employment
situation
in
that
it
threatens
jobs
in
the
traditional
fisheries
sector.
TildeMODEL v2018
Denn
durch
eine
verstärkte
Förderung
neuer
Technologien
werden
nicht
nur
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Arbeitsplatzsituation
positiv
beeinflusst,
sondern
auch
die
Umstellung
auf
eine
nachhaltige
Wirtschaft
wird
gefördert.
More
effective
promotion
of
new
technologies
will
not
only
boost
competitiveness
and
have
a
favourable
impact
on
jobs,
but
will
also
further
the
switch
to
a
sustainable
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
sollte
zu
weiteren
Untersuchungen
und
Ergebnissen
insbesondere
wegen
der
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungslage,
die
Arbeitsplatzsituation
sowie
die
Fort-
und
Weiterbildung
der
Arbeitnehmer
konsultiert
werden.
The
Committee
should
be
consulted
on
any
further
studies
and
their
results,
in
particular
on
account
of
the
effects
on
the
employment
situation
and
worker
training.
TildeMODEL v2018
Als
weiteren
nicht
weniger
wichtigen
Pfeiler
in
der
weiteren
Entwicklung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
nennt
er
die
kohärente
Entwicklung
der
ländlichen
Räume,
nicht
zuletzt
wegen
der
angespannten
Arbeitsplatzsituation
in
der
EU.
He
also
cited
coherent
rural
development
as
an
equally
important
pillar
of
the
Common
Agricultural
Policy
reform,
not
least
because
of
the
critical
employment
situation
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Denn
durch
eine
verstärkte
Förderung
neuer
Technologien
werden
nicht
nur
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Arbeitsplatzsituation
positiv
beeinflusst,
sondern
auch
die
Umstellung
auf
eine
nachhaltige
Wirtschaft
wird
gefördert.
More
effective
promotion
of
new
technologies
will
not
only
boost
competitiveness
and
have
a
favourable
impact
on
jobs,
but
will
also
further
the
switch
to
a
sustainable
economy.
TildeMODEL v2018
Dies
besonders
auch
deshalb,
weil
durch
eine
verstärkte
Förderung
neuer
Technologien
nicht
nur
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Arbeitsplatzsituation
positiv
beeinflusst
werden,
sondern
auch
die
Umstellung
auf
eine
nachhaltige
Wirtschaft
gefördert
wird.
This
is
particularly
important
since
the
more
effective
promotion
of
new
technologies
will
not
only
boost
competitiveness
and
have
a
favourable
impact
on
jobs,
but
will
also
further
the
switch
to
a
sustainable
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
des
Handels
zur
Verbesserung
der
Arbeitsplatzsituation
und
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
in
der
EU
wird
in
der
Stellungnahme
zum
Weißbuch
nicht
erwähnt.
The
importance
of
commerce
in
improving
the
jobs
situation
and
combating
unemployment
in
the
EU
is
not
mentioned
in
the
opinion
on
the
white
paper.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
nicht
nur
Maschinen
im
strengen
Sinne
sowie
die
Einführung
neuer
Technologien,
sondern
auch
die
Arbeitsplatzsituation
sowie
die
Organisation
der
Tätigkeit
in
nerhalb
des
Unternehmens.
Fourthly,
the
use
of
the
terms
'working
conditions'
and
'working
environment'
appears
to
admit
of
a
more
flexible
and
extensive
interpretation
of
this
provision,
and
this
interpretation
is
to
be
seen
in
relation
to
the
other
provisions
on
the
environment
in
the
Single
Act.
EUbookshop v2
Die
für
den
Strahlenschutz
der
Arbeitskräfte
Verantwortlichen
haben
die
jeweilige
Arbeitsplatzsituation
zu
beurteilen
und
sicherzustellen,
dass
die
eingesetzten
Dosimeter
für
die
Messung
bestehender
und
möglicher
Strahlenexpositionen
geeignet
sind.
Those
responsible
for
.the
radiologioal
protection
of
persons
shall
assess
each
situation
and
ensure
that
any
dosemeters
worn
are
suitable
for
tha
measurement
of
existing
and
potential
exposures
to
radiation.
EUbookshop v2
In
den
authentisch
erhaltenen
Produktionsräumen
wird
anschaulich
über
Herstellungsverfahren,
Arbeitsleben
und
Arbeitsplatzsituation
in
der
Papiermühle
informiert.
In
the
authentically
preserved
production
rooms,
the
production
process,
working
life
and
workplace
situation
in
the
paper
mill
are
vividly
informed.
WikiMatrix v1
Außerdem
konnten
erste
Hinweise
darüber
gewonnen
werden,
daß
je
nach
Arbeitsplatzsituation
gegebene
Anforderungs-
und
Quali
fikationsunterschiede
auch
mit
der
Weiterbildungspartizipation
spezifisch
variieren
können
(vgl.
auch
BRODEL
u.a.
1976).
The
interest
in
the
preventive
effect
in
the
labour
market
and
the
employment
situation,
with
full
em
ployment
as
the
target,
was
evident
from
the
relatively
wide
range
of
workers
for
whom
the
vocational
retraining
measures
were
intended:
EUbookshop v2
Die
tatsächlichen
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplatzsituation
wurden
bei
der
Hälfte
der
Operationen
zum
Zeitpunkt
der
Projektprüfungen
geschätzt
und
bei
einigen
wenigen
nach
Abschluß
der
Durchführung
überprüft.
Actual
impact
on
employment
was
estimated
for
half
of
the
operations
at
appraisal
and
verified
for
a
few
at
completion
of
works.
EUbookshop v2