Übersetzung für "Arbeitsmaßnahmen" in Englisch
Die
Gemeinden
erhalten
eineleistungsorientierte
Summe
von
10€pro
Tag
und
Teilnehmer
an
rehabilitativen
Arbeitsmaßnahmen.
They
receive
aperformance-based
amount
of
10euro
a
day
per
person
participating
inrehabilitative
work
experience.
EUbookshop v2
Die
aktiven
Arbeitsmaßnahmen
für
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
wurden
auf
die
Besonderheiten
der
jeweiligen
Entlassung
zugeschnitten.
The
impact
of
the
other
measures
did
not
prove
to
be
significant,
but
analysis
also
showed
that
people
who
participated
in
the
information
services
also
had
higher
chances
of
becoming
involved
in
counselling
with
the
PES.
EUbookshop v2
Die
neu
vorgeschlagenen
Arbeitsmaßnahmen
sind
in
beliebigen
Anwendungsfällen
vergleichbarer
technologisch
vorgegebener
oder
frei
gewählter
Problemstellung
einsetzbar.
The
working
procedures
as
newly
proposed
are
usable
in
any
optional
case
of
applications
responding
to
technologically
caused
or
freely
selected
problems.
EuroPat v2
Unter
den
Maßnahmen
wären
zu
nennen:
eine
Anhebung
des
Niveaus
der
nationalen
Rente,
Arbeitsmaßnahmen
mit
Rehabilitationscharakter,
Verbesserung
von
psychischen
Gesundheitsdienstleistungen
für
Kinder
und
Jugendliche,
die
Einsetzung
eines
Bürgerbeaufragten
für
Diskriminierungsfragen
sowie
die
Aktivierung
älterer
Menschen
und
Qualitätsempfehlungen
für
die
Pflege
älterer
Menschen.
The
measures
include,
for
instance,
a
rise
in
the
level
of
the
national
pension,
rehabilitative
work
activities,
improvement
of
mental
health
services
for
children
and
youths,
establishment
of
an
ombudsman
for
issues
of
discrimination,
and
activation
of
elderly
people
as
well
as
quality
recommendations
for
their
care.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Wiedereinstiegsvereinbarung
ist
der
Bezug
von
Leistungen
an
die
Teilnahme
an
aktiven
Arbeitsmaßnahmen
und
an
die
aktive
Arbeitssuche
geknüpft,
gemäß
geltendem
nationalem
Recht.
Job
integration
agreements
link
the
receipt
of
benefits
to
participation
in
active
labour
market
measures
and
job
search
activities,
in
line
with
existing
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
rehabilitative
Arbeitsmaßnahmen
trat
in
Finnland
Anfang
September
2001
in
Kraft
(186/2001).
The
Act
on
Rehabilitative
Work
Experience
entered
into
force
in
Finland
at
the
beginning
of
September
2001
(186/2001).
EUbookshop v2
Personen
über
25
Jahren
der
Fall
ist.Personen
im
Alter
von
über
25
Jahrenkönnen
freiwillig
an
rehabilitativen
Arbeitsmaßnahmen
teilnehmen.
Consideration
for
Inclusion
of
Unemployed
Persons
aged
45years
and
over
spell
than
for
those
aged
25
or
more.For
those
aged
25
or
more,
participation
in
rehabilitative
work
experience
is
voluntary.
EUbookshop v2
Vorgesehen
ist
dabei
ein
Gespräch
des
Arbeitslosen
mit
einem
verantwortlichen
Mitarbeiter
der
Arbeitsvermittlung,
In
dem
dieser
den
Arbeitslosen
über
aktive
Arbeitsmaßnahmen
aufklärt
und
ihm
bei
der
Analyse
seiner
beruflichen
Entwicklung
und
seiner
Beschäftigungsaussichten
beratend
zur
Seite
steht.
The
plan
involves
an
interview
with
a
placement
service
official,
who
gives
advice
on
active
labour
market
measures
and
helps
analyse
the
person's
career
development
and
employment
prospects.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Arbeitsmaßnahmen
in
der
Mine
Wouterspan
während
des
Quartals
musste
der
Betrieb
in
dieser
Mine
ab
Ende
Juli
und
den
gesamten
Monat
August
über
gedrosselt
werden.
Industrial
action
at
the
Wouterspan
mine
during
the
quarter
resulted
in
operations
being
curtailed
at
this
operation
during
late
July
and
the
month
of
August.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
das
Problem
wachsender
Arbeitslosigkeit
einzugehen,
würden
Revolutionäre
die
Ausführung
öffentlicher
Arbeitsmaßnahmen
in
großem
Stil
fordern,
wie
auch
eine
Skala
gleitender
Löhne
und
Arbeitsstunden
zur
Verteilung
der
Arbeit
auf
all
diejenigen,
die
fähig
sind,
sie
auszuführen,
während
sie
auch
sicherstellen
würden,
dass
die
Kaufkraft
nicht
durch
Inflation
untergraben
wird.
To
address
the
problem
of
growing
unemployment,
revolutionaries
would
demand
the
construction
of
public
works
on
a
massive
scale,
as
well
as
a
sliding
scale
of
wages
and
hours
to
distribute
work
among
all
those
able
to
perform
it,
while
also
ensuring
that
purchasing
power
is
not
eroded
by
inflation.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Hilfsmittel,
die
innerhalb
der
Struktur
der
Wiedereinstellungsdienste
für
Bezieher
von
Arbeitslosengeld
genutzt
werden
('Arbeitsmaßnahmen'),
sind
im
Gesetzestext
nicht
beschrieben.
The
specific
facilities
used
within
the
framework
of
re-employment
services
('employment
measures')
for
claimants
of
unemployment
insurance
benefits
are
not
described
in
any
general
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenanstieg
pro
Tonne
ist
in
erster
Linie
auf
einen
Verlust
bei
den
Produktions-
und
Durchsatzmengen
bedingt
durch
die
Arbeitsmaßnahmen
während
des
Berichtszeitraums
zurückzuführen.
The
increased
cost
per
tonne
is
largely
due
to
the
loss
of
production
and
throughput
related
to
industrial
action
experienced
during
this
period.
ParaCrawl v7.1
Nur
was
haben
diese
Arbeitsmaßnahmen
alle
gemeinsam
-
richtig
-
keiner
der
Betroffenen
kommt
ohne
den
weiteren
Bezug
von
Arbeitslosengeld
aus.
Only
which
these
work
measures
all
do
not
have
together
-
correctly
-
the
concerning
get
along
without
the
further
purchase
of
unemployment
pay.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoverlust
während
der
Periode
ist
in
erster
Linie
auf
die
Arbeitsmaßnahmen
und
den
damit
verbundenen
Produktionsverlust
des
Unternehmens
zurückzuführen,
der
sich
von
Ende
Juli
bis
über
den
ganzen
Monat
August
2008
erstreckte.
The
net
losses
during
the
period
was
primarily
the
consequence
of
industrial
action
and
resultant
loss
of
production
experienced
by
the
Company
during
late
July
and
through
August
2008.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
das
Problem
wachsende
Arbeitslosigkeit
einzugehen,
würden
Revolutionäre
die
Ausführung
öffentlicher
Arbeitsmaßnahmen
in
großem
Stil
fordern,
wie
auch
eine
Skala
gleitender
Löhne
und
Arbeitsstunden
zur
Verteilung
der
Arbeit
auf
all
diejenigen,
die
fähig
sind,
sie
auszuführen,
während
sie
auch
sicherstellen
würden,
dass
die
Kaufkraft
nicht
durch
Inflation
untergraben
wird.
To
address
the
problem
of
growing
unemployment,
revolutionaries
would
demand
the
construction
of
public
works
on
a
massive
scale,
as
well
as
a
sliding
scale
of
wages
and
hours
to
distribute
work
among
all
those
able
to
perform
it,
while
also
ensuring
that
purchasing
power
is
not
eroded
by
inflation.
ParaCrawl v7.1
Camfield
weist
darauf
hin,
dass
es
sich
bei
den
von
den
scharfen
Arbeitsmaßnahmen
betroffenen
Personen
um
reife
und
vorwiegend
weibliche
Arbeitnehmer
gehandelt
hat,
denen
ihre
Beschäftigung
sehr
wichtig
war.
Camfield
points
out
that
it
was
a
mature
and
predominantly
female
workforce,
whose
jobs
were
very
important
to
them
and
the
other
members
of
their
households,
which
was
subjected
to
these
harsh
labour
measures.
ParaCrawl v7.1
Sie
gab
einen
Überblick
über
die
Tendenzen
in
Europa
im
Zusammenhang
mit
direkten
Arbeitsmaßnahmen,
wie
die
Anwendung
von
Streiks,
und
erwähnte
anschließend
die
möglichen
Vorteile
und
nachdenklich
stimmenden
Nachteile
des
ADR.
She
gave
an
overview
of
European
tendencies
relating
to
the
direct
labour
actions,
such
as
the
application
of
strike,
finally
she
mentioned
the
possible
advantages
and
thought-provoking
the
disadvantages
of
ADR.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Gemeindemitglieder
die
dringendsten
Arbeitsmaßnahmen
identifizieren,
stärkt
dies
ihr
Gefühl,
für
ihr
Umfeld
verantwortlich
zu
sein,
was
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
Jordanien
beiträgt.
While
identifying
the
most
urgent
work
measures,
community
members
strengthen
their
feeling
of
ownership
towards
their
surroundings,
thereby
contributing
to
sustainable
development
in
Jordan.
Results
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Hilfsmittel,
die
innerhalb
der
Struktur
der
Wiedereinstellungsdienste
für
Bezieher
von
Arbeitslosengeld
genutzt
werden
(‘Arbeitsmaßnahmen’),
sind
im
Gesetzestext
nicht
beschrieben.
The
specific
facilities
used
within
the
framework
of
re-employment
services
(‘employment
measures’)
for
claimants
of
unemployment
insurance
benefits
are
not
described
in
any
general
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsmaßnahmen
konnten
Ende
August
zugunsten
des
Unternehmens
und
seiner
Mitarbeiter
verhandelt
werden
und
am
3.
September
2008
wurde
die
Produktion
wieder
vollständig
aufgenommen.
This
action
was
resolved
to
the
benefit
of
the
Company
and
its
employees
in
late
August
and
full
scale
production
resumed
on
September
3,
2008.
ParaCrawl v7.1