Übersetzung für "Arbeitsmaßnahmen" in Englisch

Die Gemeinden erhalten eineleistungsorientierte Summe von 10€pro Tag und Teilnehmer an rehabilitativen Arbeitsmaßnahmen.
They receive aperformance-based amount of 10euro a day per person participating inrehabilitative work experience.
EUbookshop v2

Die aktiven Arbeitsmaßnahmen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber wurden auf die Besonderheiten der jeweiligen Entlassung zugeschnitten.
The impact of the other measures did not prove to be significant, but analysis also showed that people who participated in the information services also had higher chances of becoming involved in counselling with the PES.
EUbookshop v2

Die neu vorgeschlagenen Arbeitsmaßnahmen sind in beliebigen Anwendungsfällen vergleichbarer technologisch vorgegebener oder frei gewählter Problemstellung einsetzbar.
The working procedures as newly proposed are usable in any optional case of applications responding to technologically caused or freely selected problems.
EuroPat v2

Unter den Maßnahmen wären zu nennen: eine Anhebung des Niveaus der nationalen Rente, Arbeitsmaßnahmen mit Rehabilitationscharakter, Verbesserung von psychischen Gesundheitsdienstleistungen für Kinder und Jugendliche, die Einsetzung eines Bürgerbeaufragten für Diskriminierungsfragen sowie die Aktivierung älterer Menschen und Qualitätsempfehlungen für die Pflege älterer Menschen.
The measures include, for instance, a rise in the level of the national pension, rehabilitative work activities, improvement of mental health services for children and youths, establishment of an ombudsman for issues of discrimination, and activation of elderly people as well as quality recommendations for their care.
TildeMODEL v2018

Mit der Wiedereinstiegsvereinbarung ist der Bezug von Leistungen an die Teilnahme an aktiven Arbeitsmaßnahmen und an die aktive Arbeitssuche geknüpft, gemäß geltendem nationalem Recht.
Job integration agreements link the receipt of benefits to participation in active labour market measures and job search activities, in line with existing national legislation.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz über rehabilitative Arbeitsmaßnahmen trat in Finnland Anfang September 2001 in Kraft (186/2001).
The Act on Rehabilitative Work Experience entered into force in Finland at the beginning of September 2001 (186/2001).
EUbookshop v2

Personen über 25 Jahren der Fall ist.Personen im Alter von über 25 Jahrenkönnen freiwillig an rehabilitativen Arbeitsmaßnahmen teilnehmen.
Consideration for Inclusion of Unemployed Persons aged 45years and over spell than for those aged 25 or more.For those aged 25 or more, participation in rehabilitative work experience is voluntary.
EUbookshop v2

Vorgesehen ist dabei ein Gespräch des Arbeitslosen mit einem verantwortlichen Mitarbeiter der Arbeitsvermittlung, In dem dieser den Arbeitslosen über aktive Arbeitsmaßnahmen aufklärt und ihm bei der Analyse seiner beruflichen Entwicklung und seiner Beschäftigungsaussichten beratend zur Seite steht.
The plan involves an interview with a placement service official, who gives advice on active labour market measures and helps analyse the person's career development and employment prospects.
EUbookshop v2

Aufgrund von Arbeitsmaßnahmen in der Mine Wouterspan während des Quartals musste der Betrieb in dieser Mine ab Ende Juli und den gesamten Monat August über gedrosselt werden.
Industrial action at the Wouterspan mine during the quarter resulted in operations being curtailed at this operation during late July and the month of August.
ParaCrawl v7.1

Um auf das Problem wachsender Arbeitslosigkeit einzugehen, würden Revolutionäre die Ausführung öffentlicher Arbeitsmaßnahmen in großem Stil fordern, wie auch eine Skala gleitender Löhne und Arbeitsstunden zur Verteilung der Arbeit auf all diejenigen, die fähig sind, sie auszuführen, während sie auch sicherstellen würden, dass die Kaufkraft nicht durch Inflation untergraben wird.
To address the problem of growing unemployment, revolutionaries would demand the construction of public works on a massive scale, as well as a sliding scale of wages and hours to distribute work among all those able to perform it, while also ensuring that purchasing power is not eroded by inflation.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Hilfsmittel, die innerhalb der Struktur der Wiedereinstellungsdienste für Bezieher von Arbeitslosengeld genutzt werden ('Arbeitsmaßnahmen'), sind im Gesetzestext nicht beschrieben.
The specific facilities used within the framework of re-employment services ('employment measures') for claimants of unemployment insurance benefits are not described in any general law.
ParaCrawl v7.1

Der Kostenanstieg pro Tonne ist in erster Linie auf einen Verlust bei den Produktions- und Durchsatzmengen bedingt durch die Arbeitsmaßnahmen während des Berichtszeitraums zurückzuführen.
The increased cost per tonne is largely due to the loss of production and throughput related to industrial action experienced during this period.
ParaCrawl v7.1

Nur was haben diese Arbeitsmaßnahmen alle gemeinsam - richtig - keiner der Betroffenen kommt ohne den weiteren Bezug von Arbeitslosengeld aus.
Only which these work measures all do not have together - correctly - the concerning get along without the further purchase of unemployment pay.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoverlust während der Periode ist in erster Linie auf die Arbeitsmaßnahmen und den damit verbundenen Produktionsverlust des Unternehmens zurückzuführen, der sich von Ende Juli bis über den ganzen Monat August 2008 erstreckte.
The net losses during the period was primarily the consequence of industrial action and resultant loss of production experienced by the Company during late July and through August 2008.
ParaCrawl v7.1

Um auf das Problem wachsende Arbeitslosigkeit einzugehen, würden Revolutionäre die Ausführung öffentlicher Arbeitsmaßnahmen in großem Stil fordern, wie auch eine Skala gleitender Löhne und Arbeitsstunden zur Verteilung der Arbeit auf all diejenigen, die fähig sind, sie auszuführen, während sie auch sicherstellen würden, dass die Kaufkraft nicht durch Inflation untergraben wird.
To address the problem of growing unemployment, revolutionaries would demand the construction of public works on a massive scale, as well as a sliding scale of wages and hours to distribute work among all those able to perform it, while also ensuring that purchasing power is not eroded by inflation.
ParaCrawl v7.1

Camfield weist darauf hin, dass es sich bei den von den scharfen Arbeitsmaßnahmen betroffenen Personen um reife und vorwiegend weibliche Arbeitnehmer gehandelt hat, denen ihre Beschäftigung sehr wichtig war.
Camfield points out that it was a mature and predominantly female workforce, whose jobs were very important to them and the other members of their households, which was subjected to these harsh labour measures.
ParaCrawl v7.1

Sie gab einen Überblick über die Tendenzen in Europa im Zusammenhang mit direkten Arbeitsmaßnahmen, wie die Anwendung von Streiks, und erwähnte anschließend die möglichen Vorteile und nachdenklich stimmenden Nachteile des ADR.
She gave an overview of European tendencies relating to the direct labour actions, such as the application of strike, finally she mentioned the possible advantages and thought-provoking the disadvantages of ADR.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Gemeindemitglieder die dringendsten Arbeitsmaßnahmen identifizieren, stärkt dies ihr Gefühl, für ihr Umfeld verantwortlich zu sein, was zu einer nachhaltigen Entwicklung in Jordanien beiträgt.
While identifying the most urgent work measures, community members strengthen their feeling of ownership towards their surroundings, thereby contributing to sustainable development in Jordan. Results
ParaCrawl v7.1

Die genauen Hilfsmittel, die innerhalb der Struktur der Wiedereinstellungsdienste für Bezieher von Arbeitslosengeld genutzt werden (‘Arbeitsmaßnahmen’), sind im Gesetzestext nicht beschrieben.
The specific facilities used within the framework of re-employment services (‘employment measures’) for claimants of unemployment insurance benefits are not described in any general law.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsmaßnahmen konnten Ende August zugunsten des Unternehmens und seiner Mitarbeiter verhandelt werden und am 3. September 2008 wurde die Produktion wieder vollständig aufgenommen.
This action was resolved to the benefit of the Company and its employees in late August and full scale production resumed on September 3, 2008.
ParaCrawl v7.1