Übersetzung für "Arbeitsmarktreform" in Englisch

Sie haben heute die Arbeitsmarktreform und die Pensionssystemreform angesprochen.
You spoke today about the reform of the labour market and the pension system.
Europarl v8

Die Arbeitsmarktreform und die Reformen der Sozialversicherungssysteme sollen den Ausbruch dieses Generationskonflikts abwenden.
The labour market and pension reforms were intended to avoid the explosion of this intergenerational dispute.
Europarl v8

Eine Arbeitsmarktreform sollte der zweite Punkt auf der Agenda sein.
The second item on the agenda should be labor-market reform.
News-Commentary v14

In Deutschland sind eine Steuer- und Arbeitsmarktreform die dringendsten Erfordernisse.
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor-market reform.
News-Commentary v14

Das Umsetzen der Arbeitsmarktreform war ihm wichtiger.
Additional fiscal leeway was needed to smooth the economy’s adjustment to the bold labor-market reforms that he was introducing.
News-Commentary v14

Die Arbeitsmarktreform steht in Frankreich seit langem auf der Tagesordnung.
Labor reform has long been on France’s agenda.
News-Commentary v14

Das Tempo der Arbeitsmarktreform ist in den zukuenftigen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
The pace of labour market reform is rather divergent among the future Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der Arbeitsmarktreform wurden Maßnahmen zur Verschärfung der Anspruchsvoraussetzungen beschlossen.
Regarding labour market reform some measures have been adopted to tighten eligibility rules.
TildeMODEL v2018

In Italien ist soeben eine Verordnung zur Arbeitsmarktreform in Kraft getreten.
In Italy, a decree on labour market reform has just entered into force.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zur Stärkung der aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen haben die Behörden eine umfassende Arbeitsmarktreform beschlossen.
In addition to strengthening active labour market policies, the authorities have adopted a comprehensive labour market reform.
DGT v2019

Die im Mai 2002 durchgeführte Arbeitsmarktreform umfasste auch eine gewisse Senkung der Kündigungskosten.
The government reform of the labour market in May 2002 includes also some reduction in the cost of dismissal.
TildeMODEL v2018

Humankapital ist der Schlüsselfaktor für die Arbeitsmarktreform und die Sicherung des wirtschaftlichen Wohlstands.
Human capital is the key factor in reforming labour markets and enabling economic prosperity.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Förderung der Arbeitsmarktreform beitsvertrag umgesetzt wird.
Measures promoting labour market reform
EUbookshop v2

Arbeitsmarktreform zur Einführung einer aktiveren Beschäftigungspolitik in Dänemark einen Arbeitsplatz zu finden.
Labour market reform to establish a more active employment policy in Denmark example, the Federal Government devised an extensive plan for reforming social assistance aimed at combining income support with personalised assistance to find each person a job.
EUbookshop v2

Unterdessen hat die Regierung unsere Zukunft mit Sozialkurzungen und der Arbeitsmarktreform verschlechtert.
And meanwhile, the Government makes our future more precarious by social cuts, the Labour Reform...
QED v2.0a

Die Arbeitsmarktreform von 2012 war ein mutiger Schritt, aber leider nicht ausreichend.
Labour reform of 2012 has been bold but insufficient.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Arbeitsmarktreform müsse den Arbeitnehmer schützen, die Zivilgesellschaft unterstützen und fördern.
He stated that a new labour market reform should protect employees that support and promote civil society.
ParaCrawl v7.1

Was 2002 die Herausforderungen der Arbeitsmarktreform waren…
What the challenges of the labour market reform were in 2002...
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eine Arbeitsmarktreform in Frankreich dringender denn je.
That said, labour market reform is more pressing than ever in France.
ParaCrawl v7.1

Was 2002 die Herausforderungen der Arbeitsmarktreform waren...
What the challenges of the labour market reform were in 2002...
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist, dass die Arbeitsmarktreform angekurbelt und durchgesetzt wird.
The most important thing is to push ahead with and succeed in reform of the job market.
ParaCrawl v7.1

Zu Jahresbeginn ist der wichtigste Teil der deutschen Arbeitsmarktreform in Kraft ge- treten.
The most important component of the Ger-man labor market reform went into effect in January.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden Fortschrittsberichte zur Berufsbildungs- und Arbeitsmarktreform an die entsprechenden Stellen in der Kommission übermittelt.
Progress reviews on vocational training and labour market reform have also been sent to counterparts in the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner müssen in der Lage sein, die Beschäftigungspolitik und die Arbeitsmarktreform mitzugestalten.
Social partners must be in a position to play their role in employment policy and labour market reform.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner müssen die Arbeitsmarktreform und die Anpassungsfähigkeit von Arbeitgebern und Arbeitnehmern durch zweiseitige Maßnahmen fördern.
Social partners need to support labour market reform and adaptability of both enterprises and workers through bi-partite action.
TildeMODEL v2018

Zudem ist es wichtig, die Folgen der 2013/2014 vorgenommenen Arbeitsmarktreform zu überwachen.
It is also important to monitor the effects of the 2013-2014 labour market reform.
TildeMODEL v2018

Die im Januar 1998 in Kraft getretene Arbeitsmarktreform ist wahrscheinlich das wichtigste Element des finnischen NAP.
The labour market reform put in place in January 1998 constitutes probably the most important element in the Finnish NAP.
EUbookshop v2