Übersetzung für "Arbeitsmarktreform" in Englisch
Sie
haben
heute
die
Arbeitsmarktreform
und
die
Pensionssystemreform
angesprochen.
You
spoke
today
about
the
reform
of
the
labour
market
and
the
pension
system.
Europarl v8
Die
Arbeitsmarktreform
und
die
Reformen
der
Sozialversicherungssysteme
sollen
den
Ausbruch
dieses
Generationskonflikts
abwenden.
The
labour
market
and
pension
reforms
were
intended
to
avoid
the
explosion
of
this
intergenerational
dispute.
Europarl v8
Eine
Arbeitsmarktreform
sollte
der
zweite
Punkt
auf
der
Agenda
sein.
The
second
item
on
the
agenda
should
be
labor-market
reform.
News-Commentary v14
In
Deutschland
sind
eine
Steuer-
und
Arbeitsmarktreform
die
dringendsten
Erfordernisse.
In
Germany,
the
most
urgent
needs
are
for
tax
and
labor-market
reform.
News-Commentary v14
Das
Umsetzen
der
Arbeitsmarktreform
war
ihm
wichtiger.
Additional
fiscal
leeway
was
needed
to
smooth
the
economy’s
adjustment
to
the
bold
labor-market
reforms
that
he
was
introducing.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsmarktreform
steht
in
Frankreich
seit
langem
auf
der
Tagesordnung.
Labor
reform
has
long
been
on
France’s
agenda.
News-Commentary v14
Das
Tempo
der
Arbeitsmarktreform
ist
in
den
zukuenftigen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich.
The
pace
of
labour
market
reform
is
rather
divergent
among
the
future
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Arbeitsmarktreform
wurden
Maßnahmen
zur
Verschärfung
der
Anspruchsvoraussetzungen
beschlossen.
Regarding
labour
market
reform
some
measures
have
been
adopted
to
tighten
eligibility
rules.
TildeMODEL v2018
In
Italien
ist
soeben
eine
Verordnung
zur
Arbeitsmarktreform
in
Kraft
getreten.
In
Italy,
a
decree
on
labour
market
reform
has
just
entered
into
force.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zur
Stärkung
der
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen
haben
die
Behörden
eine
umfassende
Arbeitsmarktreform
beschlossen.
In
addition
to
strengthening
active
labour
market
policies,
the
authorities
have
adopted
a
comprehensive
labour
market
reform.
DGT v2019
Die
im
Mai
2002
durchgeführte
Arbeitsmarktreform
umfasste
auch
eine
gewisse
Senkung
der
Kündigungskosten.
The
government
reform
of
the
labour
market
in
May
2002
includes
also
some
reduction
in
the
cost
of
dismissal.
TildeMODEL v2018
Humankapital
ist
der
Schlüsselfaktor
für
die
Arbeitsmarktreform
und
die
Sicherung
des
wirtschaftlichen
Wohlstands.
Human
capital
is
the
key
factor
in
reforming
labour
markets
and
enabling
economic
prosperity.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Arbeitsmarktreform
beitsvertrag
umgesetzt
wird.
Measures
promoting
labour
market
reform
EUbookshop v2
Arbeitsmarktreform
zur
Einführung
einer
aktiveren
Beschäftigungspolitik
in
Dänemark
einen
Arbeitsplatz
zu
finden.
Labour
market
reform
to
establish
a
more
active
employment
policy
in
Denmark
example,
the
Federal
Government
devised
an
extensive
plan
for
reforming
social
assistance
aimed
at
combining
income
support
with
personalised
assistance
to
find
each
person
a
job.
EUbookshop v2
Unterdessen
hat
die
Regierung
unsere
Zukunft
mit
Sozialkurzungen
und
der
Arbeitsmarktreform
verschlechtert.
And
meanwhile,
the
Government
makes
our
future
more
precarious
by
social
cuts,
the
Labour
Reform...
QED v2.0a
Die
Arbeitsmarktreform
von
2012
war
ein
mutiger
Schritt,
aber
leider
nicht
ausreichend.
Labour
reform
of
2012
has
been
bold
but
insufficient.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Arbeitsmarktreform
müsse
den
Arbeitnehmer
schützen,
die
Zivilgesellschaft
unterstützen
und
fördern.
He
stated
that
a
new
labour
market
reform
should
protect
employees
that
support
and
promote
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Was
2002
die
Herausforderungen
der
Arbeitsmarktreform
waren…
What
the
challenges
of
the
labour
market
reform
were
in
2002...
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
eine
Arbeitsmarktreform
in
Frankreich
dringender
denn
je.
That
said,
labour
market
reform
is
more
pressing
than
ever
in
France.
ParaCrawl v7.1
Was
2002
die
Herausforderungen
der
Arbeitsmarktreform
waren...
What
the
challenges
of
the
labour
market
reform
were
in
2002...
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
ist,
dass
die
Arbeitsmarktreform
angekurbelt
und
durchgesetzt
wird.
The
most
important
thing
is
to
push
ahead
with
and
succeed
in
reform
of
the
job
market.
ParaCrawl v7.1
Zu
Jahresbeginn
ist
der
wichtigste
Teil
der
deutschen
Arbeitsmarktreform
in
Kraft
ge-
treten.
The
most
important
component
of
the
Ger-man
labor
market
reform
went
into
effect
in
January.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
Fortschrittsberichte
zur
Berufsbildungs-
und
Arbeitsmarktreform
an
die
entsprechenden
Stellen
in
der
Kommission
übermittelt.
Progress
reviews
on
vocational
training
and
labour
market
reform
have
also
been
sent
to
counterparts
in
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
müssen
in
der
Lage
sein,
die
Beschäftigungspolitik
und
die
Arbeitsmarktreform
mitzugestalten.
Social
partners
must
be
in
a
position
to
play
their
role
in
employment
policy
and
labour
market
reform.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
müssen
die
Arbeitsmarktreform
und
die
Anpassungsfähigkeit
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
durch
zweiseitige
Maßnahmen
fördern.
Social
partners
need
to
support
labour
market
reform
and
adaptability
of
both
enterprises
and
workers
through
bi-partite
action.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
es
wichtig,
die
Folgen
der
2013/2014
vorgenommenen
Arbeitsmarktreform
zu
überwachen.
It
is
also
important
to
monitor
the
effects
of
the
2013-2014
labour
market
reform.
TildeMODEL v2018
Die
im
Januar
1998
in
Kraft
getretene
Arbeitsmarktreform
ist
wahrscheinlich
das
wichtigste
Element
des
finnischen
NAP.
The
labour
market
reform
put
in
place
in
January
1998
constitutes
probably
the
most
important
element
in
the
Finnish
NAP.
EUbookshop v2