Übersetzung für "Arbeitsluftspalt" in Englisch

Außerdem ergibt sich bei dieser Anordnung ein relativ großer Arbeitsluftspalt für das Magnetsystem.
In addition, that arrangement has a relatively large operating air gap for the magnet system.
EuroPat v2

Die Flußdichte im Arbeitsluftspalt ist die gleiche wie bei dem Magnetsystem mit Bremsluftspalt.
The flux density in the working air gap is the same as in the magnet system with braking air gap.
EuroPat v2

Mit dem freien Ende des Kernschenkels 22 bildet der Anker den Arbeitsluftspalt.
The armature forms the working air gap with the free end of the core leg 22.
EuroPat v2

Dieser Anker 9 bildet mit der Polfläche 6 einen Arbeitsluftspalt.
Said armature 9 forms a working air gap with the pole face 6.
EuroPat v2

Die Polschuhe richten und verstärken in vorteilhafter Weise das magnetische Feld im Arbeitsluftspalt.
Thus, the pole shoes orient and increase the magnetic field in the working air gap in an advantageous way.
EuroPat v2

Nur so kann sich ein mit Feldlinien gefüllter Arbeitsluftspalt ausbilden.
Only in that way can a working air gap filled with field lines develop.
EuroPat v2

Der Bereich um den Arbeitsluftspalt 21 ist in Figur 2 vergrößert dargestellt.
The region around the working air gap 21 is shown enlarged in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der Arbeitsluftspalt zwischen Stator und Rotor wird dabei durch die Polschuhe begrenzt.
The working air gap between the stator and rotor is defined by the pole shoes.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen Magnetanker und Polteil definiert einen Arbeitsluftspalt.
The distance between magnetic armature and pole member defines a working air gap.
EuroPat v2

Der Arbeitsluftspalt 9 vergrößert sich dann beispielsweise auf etwa 1,7 mm.
The working air gap 9 then increases for example to about 1.7 mm.
EuroPat v2

Der Rotor 12 ist von dem Stator 10 durch einen Arbeitsluftspalt 14 getrennt.
The rotor 12 is separated from the stator 10 by an air gap 14 .
EuroPat v2

Der Anker 12 bildet mit dem Polstück 27 einen Arbeitsluftspalt.
The armature 12 and the pole piece 27 form a working air gap.
EuroPat v2

Zwischen beiden Ankern ist ein Arbeitsluftspalt ausgebildet.
A working air gap is formed between the two armatures.
EuroPat v2

Außerdem bildet der obere Anker mit dem oberen Polstück einen Arbeitsluftspalt.
In addition, the upper armature forms a working air gap together with the upper pole piece.
EuroPat v2

Zur Verminderung der Streuflüsse am Arbeitsluftspalt sind Joch 34 und Polfläche 43 T-förmig verbreitert ausgeführt.
To reduce the leakage flux at the working air gap, yoke 34 and pole face 43 are widened in a T shape.
EuroPat v2

Es ist gegenüber den genannten Schriften des Standes der Technik nur ein einziger Arbeitsluftspalt vorhanden.
In contrast with the above-named related art, there is only one working air gap.
EuroPat v2

Im Arbeitsluftspalt zwischen dem Anker 20 und dem Polkern 12 ist eine Antiklebscheibe 26 eingelegt.
A nonstick disk 26 is placed in the working air gap between the armature 20 and the pole core 12 .
EuroPat v2

Entsprechend kann der Arbeitsluftspalt flexibler (und geeignet für einen jeweiligen Anwendungsfall) ausgestaltet werden.
Accordingly the working air gap can be configured more flexibly (and in a manner suitable for a particular application).
EuroPat v2

Abhängig von der Auslegung des Dichtsitzes 103 kann der Arbeitsluftspalt des Magnetventils variiert werden.
The working air gap of the magnet valve can be varied as a function of the design of the sealing seat 103 .
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß die Schwingspule nach Verlassen des Hauptmagnetfeldes im Arbeitsluftspalt des Magnetsystems durch das innere Streufeld weiter nach innen angetrieben wird und insbesondere bei einer übersteuerung des Lautsprechers auf die untere Polplatte aufschlägt.
This has the result that the moving coil after having left the main magnetic field in the working air gap of the magnet system is drawn further inward by the internal stray field below the working air gap and, in particular, if overloaded it strikes against the lower pole plate.
EuroPat v2

Der Bremsluftspalt kann auch über einen Teil seiner axialen Länge durch den ringförmigen Dauermagneten begrenzt sein, -wobei der ringförmige Dauermagnet zweckmäßig aus zwei in Reihe liegenden Dauermagneten aufgebaut ist, von denen der dem Arbeitsluftspalt abgewandt liegende Magnet mit seinem inneren Umfang wenigstens einen Teil der axialen Länge der äußeren Begrenzung des Bremsluftspaltes bildet.
It is, however, also possible for the dimensions of the braking air gap to be limited over part of its axial length by the annular permanent magnet, where the annular permanent magnet is conveniently constructed from two permanent magnets in series, of which that magnet which is situated facing away from the working air gap forms by means of its external circumference the external limit of the dimensions of the braking air gap at least over part of its axial length.
EuroPat v2

Zwischen dem Polkern 5 und dem inneren Umfang der konzentrisch zum Polkern liegenden oberen Polplatte 7 ist ein Arbeitsluftspalt 3 ausgebildet, in den die Schwingspule 4a eintaucht.
A working air gap 3, into which the moving coil 4a dips, is formed between the pole core 5 and the internal circumference of the upper pole plate 7, situated concentric with the pole core.
EuroPat v2

Die Schwingspule 4a ist so ausgebildet, daß sie sich im Arbeitsluftspalt 3 des Magnetsystems mit einem entsprechenden Hub, beispielsweise dem für einen Tiefton-Lautsprecher (Woofer) typischen großen Hub bewegt.
The moving coil 4a is designed in such a way that is moves in the working air gap 3 of the magnet system with a suitable stroke, for example the typical large stroke of a low frequency loudspeaker (Woofer).
EuroPat v2

Dabei ist der stabförmige Anker mit einem Ende über einen isolierenden Träger im Bereich eines ersten Spulenflansches gelagert und erstreckt sich im wesentlichen über die gesamte Spulenlänge bis zum zweiten Spulenflansch, wobei er im Bereich dieses zweiten Spulenflansches mit mindestens einem Polblech einen Arbeitsluftspalt bildet und wobei die im Träger verankerten Kontaktfedern sich außerhalb der Spule in einem Abstand zum Anker ebenfalls im wesentlichen über die gesamte Spulenlänge erstrecken.
A bar-shaped armature is seated at its one end in the area of a first coil flange over an insulating carrier and extends essentially over the entire coil length up to the second coil flange at the opposite end, whereby it forms a working air gap with at least one pole plate in the area of the second coil flange and whereby the contact springs anchored in the armature also essentially extend over the entire length of the coil and spaced from the armature.
EuroPat v2

Das andere Ende 5b des Kerns dient als Polfläche und bildet einen Arbeitsluftspalt mit einem Anker 7, der mit einem Fortsatz 7a in einer Ausnehmung 6c des zweiten Jochschenkels 6b liegt und an einer Lagerschneide 6d gelagert ist.
The other end 5b of the core serves as a pole face and forms a working air gap with an armature 7 disposed with a projection 7a seated in a recess 6c of the second yoke leg 6b against a bearing edge 6d.
EuroPat v2

Der Anker 5 erstreckt sich vor der dem Jochschenkel 4a gegenüberliegenden Stirnseite der Spule und bildet mit dem freien Ende des Kerns 3 einen Arbeitsluftspalt.
The armature 5 extends in front of that end face of the coil lying opposite the yoke leg 4a and forms a working air gap with the free end of the core 3.
EuroPat v2