Übersetzung für "Arbeitslosenzahl" in Englisch

Die Arbeitslosenzahl hat wieder den Stand von 1993 erreicht.
We are back at the unemployment rates of 1993.
Europarl v8

In Anbetracht des zusätzlichen Arbeitskräfteangebots wird die Arbeitslosenzahl um weitere 6 Millionen steigen.
Taking the new supply of labour into account, that will cause an increase of over 6 million in the unemployment figure.
EUbookshop v2

Was soll das mit der Arbeitslosenzahl?
What's the big deal with the employment number, anyway?
OpenSubtitles v2018

Die saisonbereinigtenn Werte der Arbeitslosenzahl Gemeinschaft zeigt nur einen sehr schwachen Anstieg.
The seasonally adjusted figures for the Community show only a very slight rise in the number of unemployed persons.
EUbookshop v2

In Westdeutschland liegt die für 1990 erwartete Arbeitslosenzahl bei 2 Millionen.
In tJest Gernany the expected number of people to be unemployed by I99O is 2 rniIlion.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosenzahl ist in den letzten Jahren erheblich gesunken.
The number of unemployed fell significantly in recent years.
EUbookshop v2

Den noch war im Verlauf des Jahres eine Stabilisierung der Arbeitslosenzahl zu verzeichnen.
However, unemployment figures stabilized in the course of the year.
EUbookshop v2

Ihr zufolge lag die Arbeitslosenzahl im September bei 17,4 Millionen.
Paakkinen claimed that in September there were 17.4 million unemployed. ployed.
EUbookshop v2

Damit ist die Arbeitslosenzahl höher als die Einwohnerzahl mehrerer unserer Mitgliedstaaten.
This figure is higher than the entire popu­lation of several of our Member States.
EUbookshop v2

In den vorhandenen Statistiken wird die Arbeitslosenzahl daher oft zu niedrig angesetzt.
Low earnings and insecure jobs impoverish those workers who in the past were well above the poverty threshold.
EUbookshop v2

Für 2010 wird eine Arbeitslosenzahl von mehr als 5 Millionen erwartet.
It is envisaged that in 2010 there will be more than 5 million unemployed workers.
ParaCrawl v7.1

Die wiederum wird die Arbeitslosenzahl nach oben treiben und das Verbrauchervertrauen schädigen.
This in turn leads to a rise in unemployment and a fall in consumer confidence;
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosenzahl steigt auf 20,3 Prozent, das ist Rekord.
The unemployment rate increases to 20.3 percent, which is a record.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosenzahl stieg auf nahezu 9%.
The unemployment rate rose to almost 9%.
ParaCrawl v7.1

Eine Abnahme der Arbeitslosenzahl in den Niederlanden ist unser Streben.
Our aim here in the Netherlands is, in fact, to push back unemployment.
ParaCrawl v7.1

Überdies ist die Arbeitslosenzahl in allen Ländern der Union seit mehreren Monaten erneut im Anstieg begriffen.
Moreover, for several months, the number of unemployed has again been rising in all the countries of the Union.
Europarl v8

Wir haben die niedrigste Arbeitslosenzahl und die höchsten Zuschüsse, aber ich musste Kompromisse eingehen.
We have the lowest unemployment and the highest federal grants, but - - I've had to compromise.
OpenSubtitles v2018

Trotz der rückläufigen gesamtwirtschaftlichen Leistung haben sich die Progno­sen über die Arbeitslosenzahl nicht bewahrheitet.
Despite the fall in aggregate economic activity, forecasts of the number of unemployed have not been borne out.
TildeMODEL v2018

Doch schauen wir nach Be sançon, wo die Arbeitslosenzahl zur Zeit nur 7,4 % beträgt.
Yet we look at Besançon, where the unemployment rate at present is only 7 ? 4%.
EUbookshop v2

Auf dem Parkett der Börse herrscht Chaos, die Arbeitslosenzahl wird gleich bekannt gegeben.
It's mayhem at the Ex change, awaiting the unemployment number.
OpenSubtitles v2018