Übersetzung für "Arbeitslosenzahl" in Englisch
Die
Arbeitslosenzahl
hat
wieder
den
Stand
von
1993
erreicht.
We
are
back
at
the
unemployment
rates
of
1993.
Europarl v8
In
Anbetracht
des
zusätzlichen
Arbeitskräfteangebots
wird
die
Arbeitslosenzahl
um
weitere
6
Millionen
steigen.
Taking
the
new
supply
of
labour
into
account,
that
will
cause
an
increase
of
over
6
million
in
the
unemployment
figure.
EUbookshop v2
Was
soll
das
mit
der
Arbeitslosenzahl?
What's
the
big
deal
with
the
employment
number,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Die
saisonbereinigtenn
Werte
der
Arbeitslosenzahl
Gemeinschaft
zeigt
nur
einen
sehr
schwachen
Anstieg.
The
seasonally
adjusted
figures
for
the
Community
show
only
a
very
slight
rise
in
the
number
of
unemployed
persons.
EUbookshop v2
In
Westdeutschland
liegt
die
für
1990
erwartete
Arbeitslosenzahl
bei
2
Millionen.
In
tJest
Gernany
the
expected
number
of
people
to
be
unemployed
by
I99O
is
2
rniIlion.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosenzahl
ist
in
den
letzten
Jahren
erheblich
gesunken.
The
number
of
unemployed
fell
significantly
in
recent
years.
EUbookshop v2
Den
noch
war
im
Verlauf
des
Jahres
eine
Stabilisierung
der
Arbeitslosenzahl
zu
verzeichnen.
However,
unemployment
figures
stabilized
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Ihr
zufolge
lag
die
Arbeitslosenzahl
im
September
bei
17,4
Millionen.
Paakkinen
claimed
that
in
September
there
were
17.4
million
unemployed.
ployed.
EUbookshop v2
Damit
ist
die
Arbeitslosenzahl
höher
als
die
Einwohnerzahl
mehrerer
unserer
Mitgliedstaaten.
This
figure
is
higher
than
the
entire
population
of
several
of
our
Member
States.
EUbookshop v2
In
den
vorhandenen
Statistiken
wird
die
Arbeitslosenzahl
daher
oft
zu
niedrig
angesetzt.
Low
earnings
and
insecure
jobs
impoverish
those
workers
who
in
the
past
were
well
above
the
poverty
threshold.
EUbookshop v2
Für
2010
wird
eine
Arbeitslosenzahl
von
mehr
als
5
Millionen
erwartet.
It
is
envisaged
that
in
2010
there
will
be
more
than
5
million
unemployed
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
wiederum
wird
die
Arbeitslosenzahl
nach
oben
treiben
und
das
Verbrauchervertrauen
schädigen.
This
in
turn
leads
to
a
rise
in
unemployment
and
a
fall
in
consumer
confidence;
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosenzahl
steigt
auf
20,3
Prozent,
das
ist
Rekord.
The
unemployment
rate
increases
to
20.3
percent,
which
is
a
record.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosenzahl
stieg
auf
nahezu
9%.
The
unemployment
rate
rose
to
almost
9%.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abnahme
der
Arbeitslosenzahl
in
den
Niederlanden
ist
unser
Streben.
Our
aim
here
in
the
Netherlands
is,
in
fact,
to
push
back
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Überdies
ist
die
Arbeitslosenzahl
in
allen
Ländern
der
Union
seit
mehreren
Monaten
erneut
im
Anstieg
begriffen.
Moreover,
for
several
months,
the
number
of
unemployed
has
again
been
rising
in
all
the
countries
of
the
Union.
Europarl v8
Wir
haben
die
niedrigste
Arbeitslosenzahl
und
die
höchsten
Zuschüsse,
aber
ich
musste
Kompromisse
eingehen.
We
have
the
lowest
unemployment
and
the
highest
federal
grants,
but
-
-
I've
had
to
compromise.
OpenSubtitles v2018
Trotz
der
rückläufigen
gesamtwirtschaftlichen
Leistung
haben
sich
die
Prognosen
über
die
Arbeitslosenzahl
nicht
bewahrheitet.
Despite
the
fall
in
aggregate
economic
activity,
forecasts
of
the
number
of
unemployed
have
not
been
borne
out.
TildeMODEL v2018
Doch
schauen
wir
nach
Be
sançon,
wo
die
Arbeitslosenzahl
zur
Zeit
nur
7,4
%
beträgt.
Yet
we
look
at
Besançon,
where
the
unemployment
rate
at
present
is
only
7
?
4%.
EUbookshop v2
Auf
dem
Parkett
der
Börse
herrscht
Chaos,
die
Arbeitslosenzahl
wird
gleich
bekannt
gegeben.
It's
mayhem
at
the
Ex
change,
awaiting
the
unemployment
number.
OpenSubtitles v2018