Übersetzung für "Arbeitshygienisch" in Englisch

Deshalb ist die Verminderung der Feinstaub­bildung arbeitshygienisch von größter Bedeutung.
This is why the reduction of fine-dust formation is of major importance from the standpoint of industrial hygiene.
EuroPat v2

Polyurethan ist arbeitshygienisch vollkommen unbedenklich und unschädlich für Menschen, Tiere und Pflanzen.
From a work hygiene perspective, polyurethane is completely safe and harmless to people, animals and plants.
ParaCrawl v7.1

Das Maleinsäureanhydrid muß in feingepulverter Form eingesetzt werden, was arbeitshygienisch nicht unbedenklich ist.
The maleic anhydride has to be used in finely powdered form, which is unsatisfactory from an occupational health aspect.
EuroPat v2

Niedrigere Temperaturen reichen nicht aus, den Anteil an arbeitshygienisch nicht tolerierbaren Diisocyanatmonomeren hinreichend zu minimieren.
Lower temperatures are not enough to minimise sufficiently the proportion of diisocyanate monomers, which cannot be tolerated for health and safety reasons.
EuroPat v2

Als solche Monomere kommen in der Hauptsache Methacrylsäureester und/oder Vinylacetat in Frage, andere Monomere sind allein oder als Zusatz denkbar, wobei jedoch berücksichtigt werden muß, daß einige der anderen in Frage kommenden Monomere arbeitshygienisch bedenklich sind.
Such monomers are primarily methacrylic acid esters and/or vinyl acetate. However, other monomers are conceivable for use alone or as additives, but it must then be considered that some of the monomers in question are objectionable with respect to working hygiene.
EuroPat v2

Da Benzol als karcinogen eingestuft ist, gilt die Kristallisation aus diesem Lösungsmittel heute als arbeitshygienisch bedenklich.
Since benzene is classified as carcinogenic, crystallization from this solvent is now regarded as unacceptable from the industrial hygiene aspect.
EuroPat v2

Die oben beschriebenen, von Maleinsäureanhydrid und Ammoniak ausgehenden Verfahren haben alle den Nachteil, daß sie in Lösung ablaufen, was eine Abtrennung der Reaktionsprodukte aus der Lösung erforderlich macht, oder aber, daß sie die Handhabung und die Durchmischung von pulverförmigem Maleinsäureanhydrid verlangen, was arbeitshygienisch nicht unbedenklich und verfahrenstechnisch aufwendig ist.
The above-described processes which start out from maleic anhydride and ammonia are all attended by the disadvantage that they take place in solution, so that the reaction products have to be separated from the solution, or that they involve the handling and mixing of powder-form maleic anhydride which involves industrial hygiene problems and is complicated in terms of process technology.
EuroPat v2

Bei Maschinen, bei denen diese Imprägnierung nicht möglich ist, entfällt dies Variante oder ist durch eine arbeitshygienisch zweifelhafte Injektion von Harz in die Kordeln entlang der gesamten Kordellänge mittels Spritzen zu ersetzen.
In machines in which this impregnation is impossible, this variant is not feasible or must be replaced by the injection of resin, which is dubious from the health and safety at work point of view, into the threads along the entire thread length, by means of spraying.
EuroPat v2

Zudem sind Katalysatorlösungen verglichen mit festen Katalysatoren arbeitshygienisch unbedenklich, da sie nicht stauben und sich lagern lassen, ohne dass Verbackungen, Kompaktierungen oder Ähnliches auftreten.
Moreover, catalyst solutions are safe in terms of occupational hygiene compared with solid catalysts since they do not produce dust and can be stored without caking, compaction or the like occurring.
EuroPat v2

Die Polyisocyanate haben einen um Größenordnungen niedrigeren Dampfdruck als die durchaus flüchtigen Diisocyanate, so dass sie physiologisch deutlich weniger wirksam sind und arbeitshygienisch wesentlich einfacher zu verarbeiten sind.
The polyisocyanates have a vapour pressure an order of magnitude lower than the quite volatile diisocyanates, such that they are distinctly less physiologically active and are considerably easier to handle from an occupational hygiene point of view.
EuroPat v2

Durch das gewählte Vernetzungssystem, werden im Vergleich zu bekannten NCO-härtenden Systemen arbeitshygienisch weniger bedenkliche Klebstoffe erhalten, ein gutes Eigenschaftsprofil aufweisen.
As a result of the selected crosslinking system, adhesives are obtained which are less questionable from an occupational hygiene standpoint than known NCO-curing systems and which have a good profile of properties.
EuroPat v2

Die beiden letztgenannten Verbindungen sind toxikologisch unproblematisch, verglichen mit Phosphiten fast geruchlos und hydrolysestabil, so daß sie gesundheitlich und arbeitshygienisch vorteilhaft sind.
The two latter compounds are toxicologically unproblematical, virtually odorless compared to phosphites and stable to hydrolysis, meaning that they are advantageous from a health and occupational hygiene point of view.
EuroPat v2

Bei 150°C hat das reine MDI bereits einen Dampfdruck von 0,8 mbar, in Zusammensetzungen ist dieser Dampfdruck zwar nach Maßgabe des Raoult'schen Gesetzes niedriger, er ist aber immer noch oberhalb des arbeitshygienisch unbedenklichen Bereiches.
At 150° C. the pure MDI already has a vapour pressure of 0.8 mbar, although in compositions this vapour pressure is lower in accordance with Raoult's law, but it is still above the range acceptable in terms of industrial hygiene.
EuroPat v2