Übersetzung für "Arbeitshygienisch" in Englisch
Deshalb
ist
die
Verminderung
der
Feinstaubbildung
arbeitshygienisch
von
größter
Bedeutung.
This
is
why
the
reduction
of
fine-dust
formation
is
of
major
importance
from
the
standpoint
of
industrial
hygiene.
EuroPat v2
Polyurethan
ist
arbeitshygienisch
vollkommen
unbedenklich
und
unschädlich
für
Menschen,
Tiere
und
Pflanzen.
From
a
work
hygiene
perspective,
polyurethane
is
completely
safe
and
harmless
to
people,
animals
and
plants.
ParaCrawl v7.1
Das
Maleinsäureanhydrid
muß
in
feingepulverter
Form
eingesetzt
werden,
was
arbeitshygienisch
nicht
unbedenklich
ist.
The
maleic
anhydride
has
to
be
used
in
finely
powdered
form,
which
is
unsatisfactory
from
an
occupational
health
aspect.
EuroPat v2
Niedrigere
Temperaturen
reichen
nicht
aus,
den
Anteil
an
arbeitshygienisch
nicht
tolerierbaren
Diisocyanatmonomeren
hinreichend
zu
minimieren.
Lower
temperatures
are
not
enough
to
minimise
sufficiently
the
proportion
of
diisocyanate
monomers,
which
cannot
be
tolerated
for
health
and
safety
reasons.
EuroPat v2
Als
solche
Monomere
kommen
in
der
Hauptsache
Methacrylsäureester
und/oder
Vinylacetat
in
Frage,
andere
Monomere
sind
allein
oder
als
Zusatz
denkbar,
wobei
jedoch
berücksichtigt
werden
muß,
daß
einige
der
anderen
in
Frage
kommenden
Monomere
arbeitshygienisch
bedenklich
sind.
Such
monomers
are
primarily
methacrylic
acid
esters
and/or
vinyl
acetate.
However,
other
monomers
are
conceivable
for
use
alone
or
as
additives,
but
it
must
then
be
considered
that
some
of
the
monomers
in
question
are
objectionable
with
respect
to
working
hygiene.
EuroPat v2
Da
Benzol
als
karcinogen
eingestuft
ist,
gilt
die
Kristallisation
aus
diesem
Lösungsmittel
heute
als
arbeitshygienisch
bedenklich.
Since
benzene
is
classified
as
carcinogenic,
crystallization
from
this
solvent
is
now
regarded
as
unacceptable
from
the
industrial
hygiene
aspect.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebenen,
von
Maleinsäureanhydrid
und
Ammoniak
ausgehenden
Verfahren
haben
alle
den
Nachteil,
daß
sie
in
Lösung
ablaufen,
was
eine
Abtrennung
der
Reaktionsprodukte
aus
der
Lösung
erforderlich
macht,
oder
aber,
daß
sie
die
Handhabung
und
die
Durchmischung
von
pulverförmigem
Maleinsäureanhydrid
verlangen,
was
arbeitshygienisch
nicht
unbedenklich
und
verfahrenstechnisch
aufwendig
ist.
The
above-described
processes
which
start
out
from
maleic
anhydride
and
ammonia
are
all
attended
by
the
disadvantage
that
they
take
place
in
solution,
so
that
the
reaction
products
have
to
be
separated
from
the
solution,
or
that
they
involve
the
handling
and
mixing
of
powder-form
maleic
anhydride
which
involves
industrial
hygiene
problems
and
is
complicated
in
terms
of
process
technology.
EuroPat v2
Bei
Maschinen,
bei
denen
diese
Imprägnierung
nicht
möglich
ist,
entfällt
dies
Variante
oder
ist
durch
eine
arbeitshygienisch
zweifelhafte
Injektion
von
Harz
in
die
Kordeln
entlang
der
gesamten
Kordellänge
mittels
Spritzen
zu
ersetzen.
In
machines
in
which
this
impregnation
is
impossible,
this
variant
is
not
feasible
or
must
be
replaced
by
the
injection
of
resin,
which
is
dubious
from
the
health
and
safety
at
work
point
of
view,
into
the
threads
along
the
entire
thread
length,
by
means
of
spraying.
EuroPat v2
Zudem
sind
Katalysatorlösungen
verglichen
mit
festen
Katalysatoren
arbeitshygienisch
unbedenklich,
da
sie
nicht
stauben
und
sich
lagern
lassen,
ohne
dass
Verbackungen,
Kompaktierungen
oder
Ähnliches
auftreten.
Moreover,
catalyst
solutions
are
safe
in
terms
of
occupational
hygiene
compared
with
solid
catalysts
since
they
do
not
produce
dust
and
can
be
stored
without
caking,
compaction
or
the
like
occurring.
EuroPat v2
Die
Polyisocyanate
haben
einen
um
Größenordnungen
niedrigeren
Dampfdruck
als
die
durchaus
flüchtigen
Diisocyanate,
so
dass
sie
physiologisch
deutlich
weniger
wirksam
sind
und
arbeitshygienisch
wesentlich
einfacher
zu
verarbeiten
sind.
The
polyisocyanates
have
a
vapour
pressure
an
order
of
magnitude
lower
than
the
quite
volatile
diisocyanates,
such
that
they
are
distinctly
less
physiologically
active
and
are
considerably
easier
to
handle
from
an
occupational
hygiene
point
of
view.
EuroPat v2
Durch
das
gewählte
Vernetzungssystem,
werden
im
Vergleich
zu
bekannten
NCO-härtenden
Systemen
arbeitshygienisch
weniger
bedenkliche
Klebstoffe
erhalten,
ein
gutes
Eigenschaftsprofil
aufweisen.
As
a
result
of
the
selected
crosslinking
system,
adhesives
are
obtained
which
are
less
questionable
from
an
occupational
hygiene
standpoint
than
known
NCO-curing
systems
and
which
have
a
good
profile
of
properties.
EuroPat v2
Die
beiden
letztgenannten
Verbindungen
sind
toxikologisch
unproblematisch,
verglichen
mit
Phosphiten
fast
geruchlos
und
hydrolysestabil,
so
daß
sie
gesundheitlich
und
arbeitshygienisch
vorteilhaft
sind.
The
two
latter
compounds
are
toxicologically
unproblematical,
virtually
odorless
compared
to
phosphites
and
stable
to
hydrolysis,
meaning
that
they
are
advantageous
from
a
health
and
occupational
hygiene
point
of
view.
EuroPat v2
Bei
150°C
hat
das
reine
MDI
bereits
einen
Dampfdruck
von
0,8
mbar,
in
Zusammensetzungen
ist
dieser
Dampfdruck
zwar
nach
Maßgabe
des
Raoult'schen
Gesetzes
niedriger,
er
ist
aber
immer
noch
oberhalb
des
arbeitshygienisch
unbedenklichen
Bereiches.
At
150°
C.
the
pure
MDI
already
has
a
vapour
pressure
of
0.8
mbar,
although
in
compositions
this
vapour
pressure
is
lower
in
accordance
with
Raoult's
law,
but
it
is
still
above
the
range
acceptable
in
terms
of
industrial
hygiene.
EuroPat v2