Übersetzung für "Arbeitsgänge" in Englisch

Diese Arbeitsgänge können auch von dem in Artikel 3 genannten Verarbeiter vorgenommen werden.
Such operations may also be carried out by processors as referred to in Article 3.
JRC-Acquis v3.0

Die Arbeitsgänge werden in eine von vier biologischen Risikoklassen eingestuft.
Operations are classified into one of four biological risk classes.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeitraum wurden 146 Arbeitsgänge gemeldet, von denen 132 genehmigt wurden.
During the same period, 146 operations were notified of which 132 were approved.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsgänge in gemeinschaftlichen Verpflegungseinrichtungen unterliegen jedoch nicht dieser Verordnung.
However, mass catering operations shall not be subject to this Regulation.
DGT v2019

Die einzelnen von Poczta Polska erbrachten Dienstleistungen wurden in detaillierte Arbeitsgänge unterteilt.
The process of the provision of individual services in the Polish Post was divided into detailed operations.
DGT v2019

Arbeitsgänge wie Köpfen und Ausnehmen müssen in hygienischer Weise ausgeführt werden.
Operations such as heading and gutting must be carried out hygienically.
DGT v2019

Die meisten dieser Arbeitsgänge wurden in die Sicherheitsstufe 1 oder 2 eingestuft.
The majority of operations were classified within safety levels 1 and 2.
TildeMODEL v2018

Weniger als 10% der Arbeitsgänge waren den Gebieten Gentherapie und Botanik zuzuordnen.
Less than 10% of operations concerned gene therapy and botany.
TildeMODEL v2018

Räucherrauch und Hitze dürfen andere Arbeitsgänge nicht beeinträchtigen.
Fumes and heat must not affect other operations.
TildeMODEL v2018

Sonst übliche Arbeitsgänge zur Racemisierung des erwünschten Enantiomeren entfallen.
Other usual operations for racemization of the desired enantiomer can be dispensed with.
EuroPat v2

Die Lage der Referenzmarke stellt also die Bezugsposition für die weiteren Arbeitsgänge dar.
The position of the reference mark therefore defines the reference position for further working operations.
EuroPat v2

Auch wirken sich diese manuellen Arbeitsgänge sehr negativ auf die Taktzeit aus.
These manual working steps also have a very negative on the cycle time.
EuroPat v2

Von Hand durchzuführende Arbeitsgänge sind dabei nicht mehr erforderlich.
Consequently, manual operations are no longer necessary.
EuroPat v2

Die einzelnen Arbeitsgänge bei der HersteLLung können für mehrere BaueLemente gleichzeitig durchgeführt werden.
The individual manufacturing operations can be performed for several components at a time.
EuroPat v2

Die gegenseitige Behinderung durch verschiedene Arbeitsgänge im Innern des Druckstollens wird vermindert.
Mutual hindrance caused by various work being carried out inside the pressure tunnel is reduced.
EuroPat v2

Beide Arbeitsgänge wurden bei einer Temperatur unterhalb des Kristallitschmelzpunktes des Polymers durchgeführt.
Both operations were carried out at a temperature below the crystalline melting point of the polymer.
EuroPat v2

Alle Arbeitsgänge werden in einer Schutzgasatmosphäre von Stickstoff durchgeführt.
All the working cycles are carried out under an inert gas atmosphere of nitrogen.
EuroPat v2

Dies erfordert jedoch zusätzliche Arbeitsgänge und bedingt einen Materialverlust.
However, this requires additional operations and entails a loss of material.
EuroPat v2

Außerdem erfordert die Anwendung zusätzliche Arbeitsgänge bei der Montage.
Moreover, the application requires additional work steps during the assembly.
EuroPat v2

Zusammen mit Aermelschlitzpartien kommt man daher auf sechs Teile und elf Arbeitsgänge.
Together with the cuff slits, one arrives at six pieces and eleven operations.
EuroPat v2

Ferner sind zur Montage der Vorderradgabel zusätzliche Arbeitsgänge nötig.
Additional operations are also required for assembling the front wheel fork.
EuroPat v2

Die Einrichtung ermöglicht es, zahlreiche Arbeitsgänge zu vereinfachen und zu verbessern.
This apparatus makes it possible to simplify and improve numerous operations.
EuroPat v2

Die für diese Arbeitsgänge erforderlichen Vorrichtungen sind an einem gemeinsamen Maschinengestell 11 angeordnet.
The devices necessary for these operations are disposed on a common machine frame 11.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist aufgrund seiner verschiedenen Arbeitsgänge sehr aufwendig.
This method is very costly or complex because of the different operations.
EuroPat v2