Übersetzung für "Arbeitnehmersicht" in Englisch
Die
Nutzungsvorteile
aus
Arbeitnehmersicht
sind
auch
sehr
hoch.
The
user
benefits
for
employees
are
also
huge.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmererfindungsfragen
kennen
wir
sowohl
aus
Arbeitgeber-
als
auch
Arbeitnehmersicht.
We
know
employee
invention
matters
both
from
the
inventor
and
employee
perspective.
CCAligned v1
Das
Dokument
ist
in
diesem
Jahr
aus
Arbeitnehmersicht
als
überaus
enttäuschend
zu
bezeichnen.
It
is
a
very
disappointing
document
this
year
from
workers
perspective.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
können
alle
Arbeiten
als
lokal
angesehen
werden,
und
obwohl
sich
die
europäische
Beschäftigungsstrategie
auf
die
Anstrengungen
konzentriert
hat,
die
auf
nationaler
und
auf
europäischer
Ebene
unternommen
wurden,
setzt
sich
immer
stärker
die
Erkenntnis
durch,
dass
das
Ziel
der
Vollbeschäftigung
nicht
ohne
eine
stärkere
Einbindung
und
Beteiligung
jener
Ebenen
erreicht
werden
kann,
die
dem
Arbeitssuchenden
sowohl
unter
dem
Blickwinkel
der
Tätigkeit
als
auch
aus
Arbeitnehmersicht
am
nächsten
liegen
-
der
regionalen
und
der
lokalen
Ebene.
It
is
true
that
all
work
can
be
considered
local,
and
although
the
European
Employment
Strategy
has
focused
on
the
efforts
made
at
national
and
European
level,
it
is
increasingly
accepted
that
the
objective
of
full
employment
cannot
be
achieved
without
greater
involvement
and
participation
at
the
levels
closest
to
the
job-seeker,
in
other
words,
at
regional
or
local
level,
both
from
the
point
of
view
of
the
job
and
from
that
of
the
workers.
Europarl v8
An
der
Istanbul
Üniversitesi
promovierte
sie
mit
der
Dissertation
„Wechselkurse
aus
Arbeitnehmersicht
(außerhalb
der
Türkei)
und
ihre
Analyse
aus
Sicht
der
türkischen
Wirtschaft“.
She
received
a
PhD
degree
from
Istanbul
University
with
her
thesis
"Exchange
Rates
for
Workers
(outside
Turkey)
and
Its
Analysis
from
the
View
of
Turkish
Economy".
WikiMatrix v1
Die
Konferenz
war
zunächst
einer
Analyse
der
slowenischen
Ratspräsidentschaft
(Januar
bis
Juni
2008)
bzw.
ihrer
Ergebnisse
aus
Arbeitnehmersicht
gewidmet.
First
aim
of
the
conference
was
to
review
the
results
of
the
Slovenian
EU
presidency
(1st
half
of
2008)
on
the
field
of
workers
questions.
ParaCrawl v7.1
Aus
Arbeitnehmersicht
lohnt
es
sich,
die
Entwicklung
schon
heute
aktiv
einzufordern,
denn
bis
2020
wuÌ
rde
man
doch
noch
eine
ganze
Weile
an
den
Schreibtisch
gekettet
verbringen.
From
the
employeeâ
s
point
of
view,
it
would
be
rewarding
to
actively
call
for
this
development
today
because
before
2020
gets
here,
many
will
have
had
to
spend
a
lot
of
time
chained
to
desks.
ParaCrawl v7.1
Parallel
hierzu
wurde
von
EZA
gemeinsam
mit
HIVA
–
Onderzoeksinstituut
voor
Arbeit
en
Samenleving
ein
Forschungsprojekt
zum
Thema
„Bedingungen
und
Kriterien
für
den
sozialen
Dialog
in
Europa
aus
Arbeitnehmersicht“
durchgeführt,
dessen
Ergebnisse
als
Buch
veröffentlicht
und
in
Seminaren
des
EZA-Bildungsprogramms
vorgestellt
wurden.
Alongside
it,
EZA
together
with
HIVA
–
Onderzoeksinstituutvoor
Arbeit
en
Samenleving
–
conducted
a
research
project
on
“Conditions
and
Criteria
for
Social
Dialogue
in
Europe
-
The
Workers’
Perspective”,
the
results
of
which
were
published
as
a
book
and
presented
at
EZA
education
and
training
seminars.
ParaCrawl v7.1
Referenten
und
Fachleute
machten
klar,
dass
prekäre
Beschäftigungsverhältnisse
aus
Arbeitnehmersicht
extrem
gefährlich
sind
und
einen
negativen
Trend
reflektieren:
Speakers
and
experts
stressed
explicitly
that
from
workers
point
of
view
–
precarious
work
is
an
extremely
dangerous
and
negative
trend:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorliegenden
Publikation
möchte
EZA
neue
Ideen
und
Praxiserfahrungen
aus
Arbeitnehmersicht
für
die
Weiterentwicklung
beruflicher
Bildung
in
Europa
verfügbar
machen.
The
EZA’s
idea
with
this
publication
is
to
present
new
ideas
and
empirical
experience
from
a
worker’s
perspective
for
the
further
development
of
vocational
training
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
Ausgangsfrage
für
ein
Projekt,
das
das
Europäische
Zentrum
für
Arbeitnehmerfragen
(EZA)
aus
Königswinter
zusammen
mit
dem
Forschungsinstitut
HIVA
der
Katholischen
Universität
Löwen
(Belgien)
realisiert
hat
und
als
dessen
Resultat
nun
ein
Buch
mit
dem
Titel
„Buch
„Bedingungen
und
Kriterien
für
den
sozialen
Dialog
in
Europa
aus
Arbeitnehmersicht“
im
Shaker-Verlag,
Aachen,
erschienen
ist.
This
was
the
main
question
in
a
project,
which
was
realised
by
the
European
Centre
for
Workers
Questions
(EZA)
from
Königswinter
in
cooperation
with
the
HIVA
Research
Institute
of
the
Catholic
University
of
Leuven
(Belgium),
and
the
result
thereof
now
appeared
in
a
book
with
the
title
“Conditions
and
Criteria
for
Social
Dialogue
in
Europe
–
the
Workers’
Perspective”,
published
by
Shaker
in
Aachen,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aus
Arbeitnehmersicht
lohnt
es
sich,
die
Entwicklung
schon
heute
aktiv
einzufordern,
denn
bis
2020
würde
man
doch
noch
eine
ganze
Weile
an
den
Schreibtisch
gekettet
verbringen.
From
the
employee's
point
of
view,
it
would
be
rewarding
to
actively
call
for
this
development
today
because
before
2020
gets
here,
many
will
have
had
to
spend
a
lot
of
time
chained
to
desks.
ParaCrawl v7.1