Übersetzung für "Arbeiterbezirk" in Englisch
Danach
wurde
Ottakring
als
Arbeiterbezirk
von
den
Sozialdemokraten
bestimmt.
After
that,
the
Social
Democrats
designated
the
district
as
a
worker's
district.
WikiMatrix v1
Der
20.
Bezirk
war
ein
Arbeiterbezirk,
da
gab
es
keine
Aufzüge.
The
20th
district
was
a
working-class
district;
there
were
no
elevators.
ParaCrawl v7.1
Nørrebro
hat
sich
vom
schäbigen
Arbeiterbezirk
zu
einer
modernen
Metropole
entwickelt.
Nørrebro
has
evolved
from
a
rundown
working
neighborhood
to
a
modern
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Ich
lebte
in
einem
Arbeiterbezirk.
I
lived
in
a
worker's
district.
ParaCrawl v7.1
Kernig
und
herzlich
sind
die
Bewohner
im
ehemaligen
Arbeiterbezirk
–echte
Berliner
Originale
eben.
The
residents
in
this
former
working-class
district
are
hearty
and
down-to-earth
–
real
Berlin
characters.
ParaCrawl v7.1
Den
nördlichen
Teil
des
Bezirks
bildet
das
historische
Favoriten
("Arbeiterbezirk"),
ein
zumeist
rasterförmig
bebautes
Wohngebiet
mit
vielfach
über
100
Jahre
alten
Häusern
und
dazwischen
liegenden
Industriebetrieben
(etwa
dem
Komplex
der
Ankerbrot
AG).
The
northern
part
of
the
district
is
the
historical
Favoriten
(Workers
District),
a
grid-patterned
residential
area
with
many
houses
over
100
years
old,
plus
intermediate
industries
(such
as
the
complex
of
Ankerbrot
AG).
Wikipedia v1.0
Margareten
war
zunächst
ein
Handwerkerbezirk,
der
sich
im
19.
Jahrhundert
durch
die
zunehmende
Bevölkerungszahl
immer
stärker
zu
einem
Arbeiterbezirk
entwickelte.
Margareten
was
originally
an
artisan
district,
which
developed
in
the
19th
century,
by
the
growing
population,
into
a
working-class
district.
WikiMatrix v1
Als
Arbeiterbezirk
ist
Meidling
politisch
traditionell
von
der
SPÖ
geprägt,
die
seit
1946
durchgehend
den
Bezirksvorsteher
stellt.
As
a
working-class
district,
Meidling
is
politically
traditionally
dominated
by
the
SPÖ,
which
since
1946
determines
the
governor
throughout
the
district.
WikiMatrix v1
Als
Arbeiterbezirk
ist
Favoriten
politisch
traditionell
von
der
SPÖ
geprägt,
die
seit
1946
durchgehend
den
Bezirksvorsteher
stellt.
As
a
labour
district
Favoriten
is
traditional
political
stamped
Social
Democratic
so
that
the
Socialists
are
represented
with
the
District
Director
since
1946
all
the
time.
WikiMatrix v1
Den
nördlichen
Teil
des
Bezirks
bildet
das
historische
Favoriten
(Arbeiterbezirk),
ein
zumeist
rasterförmig
bebautes
Wohngebiet
mit
vielfach
über
100
Jahre
alten
Häusern
und
dazwischen
liegenden
Industriebetrieben
(etwa
dem
Komplex
der
ehemaligen
Ankerbrot
AG).
The
northern
part
of
the
district
is
the
historical
Favoriten
(Workers
District),
a
grid-patterned
residential
area
with
many
houses
over
100
years
old,
plus
intermediate
industries
(such
as
the
complex
of
Ankerbrot
AG).
WikiMatrix v1
Erstmals
1685
besiedelt
und
1861
in
Berlin
eingemeindet
ist
der
ehemalige
Industrie-
und
Arbeiterbezirk
vollständig
von
Wasserstraßen
und
Kanälen
umgeben.
First
inhabited
in
1685
and
incorporated
into
Berlin
in
1861,
the
former
industrial
and
working
class
neighbourhood
is
fully
surrounded
by
three
watercourses
which
define
its
present-day
border.
WikiMatrix v1
Ich
lebte
mit
meinen
Eltern
in
Favoriten,
einem
traditionellen
Wiener
Arbeiterbezirk,
der
damals
zur
sowjetischen
Besatzungszone
gehörte.
I
lived
with
my
parents
in
Favoriten,
a
traditional
Viennese
working-class
district,
that
belonged
to
the
Soviet
occupied
zone.
ParaCrawl v7.1
In
Budapest
mieteten
wir
im
13.
Bezirk,
das
war
ein
Arbeiterbezirk,
ein
Zimmer
in
einer
großen
Wohnung
einer
ungarisch-jüdischen
Familie.
In
Budapest
we
rented
a
room
in
the
large
apartment
of
a
Hungarian-Jewish
family
in
the
13th
district
–
a
working
class
district.
ParaCrawl v7.1
Der
5.
Bezirk
galt
lange
als
"Arbeiterbezirk"
hat
sich
allerdings
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
hippen
Trendbezirk
entwickelt.
The
5th
district
in
Vienna
was
long
know
as
a
"working-district".
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
war
ursprünglich
ein
Arbeiterbezirk,
der
heute
aber
den
Spagat
zwischen
dem
rauen,
coolen
Raval
und
dem
noblen
L’Eixample
Izquierda
geschafft
hat.
The
area
has
historically
been
working-class,
but
nowadays
it
manages
to
successfully
straddle
the
gulf
between
the
rough-and-ready
Raval
and
the
more
posh
L’Eixample
Izquierda.
ParaCrawl v7.1
Um
die
komplexen
Beziehungen
zwischen
persönlicher
Identität,
Gender
und
der
Community,
in
der
man
aufwächst,
geht
es
in
der
großen
Wandzeichnung
im
Eingangskorridor
der
Messe
–
eine
Arbeit
des
Schweizer
Künstlers
Marc
Bauer,
die
aus
einem
gemeinsamen
Kunstprojekt
mit
Jugendlichen
aus
dem
Arbeiterbezirk
Peckham,
einem
der
ethnisch
diversesten
Viertel
Londons,
hervorging.
The
large
wall
drawing
in
the
fair’s
entrance
corridor,
a
work
by
the
Swiss
artist
Marc
Bauer
that
emerged
from
an
art
project
he
carried
out
with
young
people
from
the
working-class
district
of
Peckham,
London’s
most
ethnically
mixed
area,
focuses
on
the
complex
relationships
between
personal
identity,
gender,
and
the
community
one
grows
up
in.
ParaCrawl v7.1
Das
Set,
eine
Serie
zusammenhängender,
ineinander
verschachtelter
Räume,
repräsentiert
das
11.
Pariser
Arrondissement,
als
Arbeiterbezirk
während
der
Kommune
ein
Zentrum
revolutionärer
Aktivität.
The
set,
a
series
of
interconnecting
spaces,
represents
the
11th
Arrondissement
of
Paris,
a
center
of
revolutionary
activity
during
the
Commune
as
a
workers'
district.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
in
weniger
bevorzugter
Lage
befindende
östliche
Hälfte
von
Vinohrady
in
Prag
3
ist
gut
an
die
Metro
angebunden,
Žižkov,
andererseits
ist
ein
schmuddeliger
Arbeiterbezirk,
der
durch
die
Straßenbahn
mit
dem
Zentrum
verbunden
wird.
The
less
respectable,
eastern
half
of
Vinohrady
in
Prague
3
is
well
served
by
the
metro.
Å1?2iÅ3?4kov,
on
the
other
hand,
is
a
grimy,
more
working-class
district,
connected
to
the
centre
by
trams.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
"Post-Other"
erscheint
im
Kontext
des
Berliner
Stadtteils
Wedding
–
einem
ehemaligen
Arbeiterbezirk
mit
mehr
als
75
%
migrantischer
Bevölkerung
–
geradezu
allgegenwärtig,
jedoch
unverwirklicht.
In
the
context
of
the
Berlin
district
Wedding,
a
former
labourers
district
with
a
more
than
75%
migrant
population,
the
concept
and
figure
of
the
"Post-Other"
seems
to
be
an
omnipresent
but
unrealised
concept
and
figure.
ParaCrawl v7.1
Hundert
Jahre
später
war
der
Wedding
zu
einem
Berliner
Arbeiterbezirk
geworden,
berühmt
und
berüchtigt
für
seine
Mietskasernen.
One
hundred
years
later,
Wedding
had
become
a
blue-collar
district,
famous
and
infamous
for
its
tenements.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Arbeiterbezirk
Logan
Square
im
Nordwesten
von
Chicago
ist
zur
Heimat
für
die
kreative
Szene
der
Stadt
am
Michigansee
geworden.
Logan
Square,
the
old
working
class
district
in
the
northwest
of
Chicago
has
become
the
home
of
the
creative
scene
of
the
city
on
Lake
Michigan.
ParaCrawl v7.1
Das
Colosseum
eröffnete
am
12.
September
1924
und
war
der
erste
Filmpalast
im
Arbeiterbezirk
Prenzlauer
Berg
im
Nordosten
Berlins.
The
Colosseum
opened
its
doors
for
the
first
time
on
September
12,
1924
and
was
the
first
movie
theatre
in
the
working-class
district
of
Prenzlauer
Berg
in
the
northeast
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1