Übersetzung für "Aperturblende" in Englisch
Der
Durchmesser
der
Aperturblende
13
bestimmt
die
Helligkeit
und
den
Kontrast
des
Interferenzbildes.
The
diameter
of
the
aperture
(13)
determines
the
brightness
and
the
contrast
of
the
interference
image.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Mehrfachlochstruktur
auf
der
Aperturblende
4
beträgt
dabei
etwa
20,5
mm.
The
length
of
the
multiple-
hole
structure
in
the
aperture
diaphragm
4
will
therefore
be
about
20.5
mm.
EuroPat v2
Diese
bildet
daher
die
Aperturblende
des
zur
Probenbeleuchtung
verwendeten
Strahlenbündels.
These
therefore
form
the
aperture
mask
of
the
beam
used
for
sample
illumination.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Öffnung
der
Aperturblende
liegt
im
Millimeterbereich.
The
diameter
of
the
aperture
or
opening
of
the
aperture
diaphragm
lies
in
a
millimeter
range.
EuroPat v2
Die
Aperturblende
8
ist,
wie
auch
die
Leuchtfeldblende
9,
motorisch
verstellbar.
The
aperture
stop
8
is
motor-adjustable,
as
is
also
the
illumination
field
stop
9.
EuroPat v2
Zur
Auswahl
der
gewünschten
Aperturblende
ist
hier
ein
Kondensorablenksystem
(45)
erforderlich.
A
condenser
deflecting
system
45
is
required
here
for
selecting
the
desired
aperture
diaphragm.
EuroPat v2
Die
Aperturblende
kann
aber
auch
zwischen
Linsenelementen
angeordnet
sein.
The
aperture
diaphragm
may
however
also
be
located
between
the
lens
elements.
EuroPat v2
Der
Fotoempfänger
7
mißt
das
durch
die
Aperturblende
6
hindurchtretende
Licht.
The
photosensitive
cell
7
measures
the
light
penetrating
through
the
aperture
diaphragm
6.
EuroPat v2
Die
scheibenförmig
ausgebildete
Aperturblende
4
ist
mit
einer
zeilenförmigen
Mehrlochstruktur
versehen.
The
aperture
diaphragm
4
is
disk-shaped
and
is
provided
with
a
line-shaped
multi-hole
construction.
EuroPat v2
Befehl
an
Aperturblende,
Abschwächer
und
Fokusmotor,
die
neue
Position
anzufahren;
Command
to
aperture
stop,
attenuator
and
focus
motor
to
move
to
the
new
position;
EuroPat v2
Die
kombinierte
Ansteuerung
von
Abschwächer
und
Aperturblende
erhöht
die
Auflösung
bei
der
Leistungseinstellung.
The
combined
driving
of
attenuator
and
aperture
stop
raises
the
resolution
in
the
power
setting.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Zwischenbilds
in
der
Aperturblende
25
beträgt
dann
5.8
mm.
The
diameter
of
the
intermediate
image
in
the
aperture
diaphragm
25
then
amounts
to
5.8
mm.
EuroPat v2
Die
Aperturblende
61
und
die
Telezentrieblende
13
sind
in
der
gleichen
Ebene
angeordnet.
The
aperture
diaphragm
61
and
the
telecentric
diaphragm
13
are
disposed
in
the
same
plane.
EuroPat v2
Die
Bewegungen
der
Leuchtfeldblende
und
der
Aperturblende
werden
ermittelt.
The
movements
of
the
field
stop
and
the
aperture
stop
are
established.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
12
ist
also
derart
strukturiert,
dass
diese
eine
Aperturblende
bildet.
Thus,
the
coating
12
is
structured
in
such
a
way
that
it
forms
an
aperture
stop.
EuroPat v2
Eine
Aperturblende
des
Linsensystems
108'
ist
mit
158
bezeichnet.
An
aperture
stop
of
the
lens
element
system
108
?
is
designated
by
158
.
EuroPat v2
Bezüglich
der
optischen
Kanäle
kann
eine
Aperturblende
angeordnet
sein.
An
aperture
diaphragm
may
be
arranged
with
regard
to
the
optical
channels.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
fotografisches
Weitwinkelobjektiv
mit
Gesamtfokussierung,
Floatingelement
und
Aperturblende.
The
invention
relates
to
a
photographic
wide-angle
lens
comprising
overall
focusing,
floating
element
and
aperture
stop.
EuroPat v2
Die
Aperturblende
bestimmt
das
Öffnungsverhältnis
des
Objektivs.
The
aperture
stop
determines
the
aperture
ratio
of
the
lens.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Aperturblende
bspw.
auch
durch
einen
photochemischen
Prozess
geätzt
werden.
Alternatively,
the
aperture
stop
may
be
etched
by
means
of
a
photochemical
process
for
example.
EuroPat v2
Ein
Koppelstück
mit
einer
festverbundenen
Aperturblende
lässt
sich
so
besonders
leicht
realisieren.
A
coupling
part
with
a
fixedly
connected
aperture
stop
can
thus
be
implemented
particularly
easily.
EuroPat v2
Eine
Aperturblende
ist
mit
dem
Bezugszeichen
196
bezeichnet.
An
aperture
stop
is
designated
by
the
reference
sign
196
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
in
dem
externen
Resonator
eine
Aperturblende
vorgesehen.
Furthermore,
in
the
external
resonator
there
is
an
aperture
diaphragm.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Sektoren
ist
eine
Aperturblende
angeordnet.
An
aperture
diaphragm
is
set
up
between
the
two
sectors.
EuroPat v2
In
dieser
Blendenebene
können
Maskiereinrichtungen
oder
eine
Aperturblende
angeordnet
sein.
Masking
devices
or
an
aperture
diaphragm
can
be
arranged
in
this
diaphragm
plane.
EuroPat v2
Weiter
ist
in
den
Kondensor
31
eine
Aperturblende
schaltbar.
Furthermore,
the
aperture
diaphragm
in
the
condenser
31
is
switchable.
EuroPat v2
Die
bereits
erwähnte
Aperturblende
5
ist
in
Fig.2
im
Detail
dargestellt.
Aperture
stop
5,
already
mentioned,
is
depicted
in
detail
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Blende
(4a)
ist
gleichzeitig
die
Aperturblende
der
Pupillenabbildung.
The
diaphragm
(4
a)
also
constitutes
the
aperture
diaphragm
for
pupil
imaging.
EuroPat v2